作者︱彭佳 湯黎
摘 要:
所謂自然修辭,指的是在對(duì)自然進(jìn)行表現(xiàn)或再現(xiàn)的符號(hào)或文本中,運(yùn)用修辭方法對(duì)自然界中的對(duì)象實(shí)現(xiàn)的轉(zhuǎn)義或邏輯呈現(xiàn)。自然對(duì)象由文化賦予意義而再現(xiàn),依靠的是鄰近性和概念的“同框化”,也就是轉(zhuǎn)喻的基本機(jī)制。不論是語(yǔ)言媒介還是視覺(jué)媒介的自然修辭皆如此,然而,在視覺(jué)的自然修辭中,時(shí)空影響的鄰近聯(lián)接,還使得自然修辭成為了圖像敘述的強(qiáng)有力推動(dòng)要素。不僅如此,中國(guó)山水藝術(shù)有著獨(dú)特的“轉(zhuǎn)喻加提喻”組合修辭機(jī)制,因此對(duì)自然有著獨(dú)有的表現(xiàn)方式。轉(zhuǎn)喻在視覺(jué)媒介的自然修辭中的基礎(chǔ)作用,值得進(jìn)一步探索。
關(guān)鍵詞:
自然修辭; 轉(zhuǎn)喻; 語(yǔ)言媒介; 視覺(jué)媒介; 符號(hào)
0引言
自然如何作為符號(hào)文本建構(gòu)和再現(xiàn),向來(lái)是符號(hào)學(xué)的關(guān)注點(diǎn)之所在; 而當(dāng)今社會(huì)的媒介轉(zhuǎn)化與發(fā)展,極大地影響著自然的再現(xiàn)方式,符號(hào)學(xué)與傳播學(xué)相結(jié)合對(duì)其進(jìn)行考察的研究方法,在生態(tài)符號(hào)學(xué)研究中也越來(lái)越重要。正如麥克盧漢所指出的,“一切媒介都要重新塑造它們所觸及的一切生活形態(tài)”[1]( P86) ,人的感知經(jīng)驗(yàn)、思維模式,甚至整個(gè)被感受到的世界,都受媒介技術(shù)發(fā)展的影響。W.T.J.米歇爾為人們指出了“圖像轉(zhuǎn)向”時(shí)代的來(lái)臨[2]( P11) ,在這一時(shí)代,電視、電影及網(wǎng)絡(luò)影視等大眾媒體構(gòu)成了感知經(jīng)驗(yàn)的主要構(gòu)成方式,圖像成為了傳媒景觀的基本范式。[3]( P28)在當(dāng)今的圖像時(shí)代,視覺(jué)媒介是構(gòu)成感知經(jīng)驗(yàn)最基礎(chǔ)和重要的形式。自然在不同的媒介中如何被建構(gòu),這是符號(hào)學(xué)、尤其是生態(tài)符號(hào)學(xué)必須面對(duì)的問(wèn)題。而視覺(jué)修辭,是通過(guò)視覺(jué)媒介建立說(shuō)服和認(rèn)同的過(guò)程,它關(guān)注的是“視覺(jué)話語(yǔ)建構(gòu)的勸說(shuō)意義和修辭策略”[4]。話語(yǔ)的意義機(jī)制和形式建構(gòu),屬于作為意義形式研究之學(xué)的符號(hào)學(xué)的研究范疇,因此,本文對(duì)自然修辭從語(yǔ)言層面到視覺(jué)層面的轉(zhuǎn)化,集中于從基本的符號(hào)修辭機(jī)制,即轉(zhuǎn)喻機(jī)制的討論,試圖去探討以符號(hào)學(xué)研究為視域的轉(zhuǎn)喻機(jī)制,在語(yǔ)言媒介和視覺(jué)媒介的自然修辭中,如何起到基礎(chǔ)作用。
1符號(hào)學(xué)作為視覺(jué)修辭的研究路徑
要討論自然在視覺(jué)媒介中的文本再現(xiàn),就需要對(duì)視覺(jué)媒介的自然修辭及其模式加以審視。由于視覺(jué)修辭與語(yǔ)言修辭之間存在著相當(dāng)程度的關(guān)聯(lián)和差異,對(duì)語(yǔ)言與圖像這兩種不同性質(zhì)符號(hào)的轉(zhuǎn)化研究,有助于考察視覺(jué)媒介的自然修辭如何生成。當(dāng)代視覺(jué)修辭的起點(diǎn)是符號(hào)學(xué)家羅蘭·巴爾特的《圖像修辭》一文,這已是公認(rèn)的事實(shí)。在這里,首先要厘清的,是“視覺(jué)修辭”與“圖像修辭”之間的關(guān)系。嚴(yán)格說(shuō)來(lái),“視覺(jué)”是指生理性的感官渠道,乃是我們感知和接收符號(hào)信息的通道———符號(hào)借助一定的媒介,如聲波、光波和電波,傳達(dá)到渠道,為人所感知。而“圖像”則是符號(hào)的呈現(xiàn)形式,它是通過(guò)視覺(jué)渠道感知到的符號(hào)之一[5]( P124) 。因此,“視覺(jué)修辭”要處理的范疇,遠(yuǎn)大于“圖像修辭”———如果說(shuō)修辭是形式的變異和意義的轉(zhuǎn)義,那么,圖像修辭所處理的,僅僅是圖像在各要素形式組合的變異和意義轉(zhuǎn)變上的關(guān)系,而視覺(jué)修辭所涉及的范疇,還包括電視、電 影、影像化的網(wǎng)絡(luò)文本和符號(hào)、以及任何其他通過(guò)視覺(jué)渠道感知和接受的文本所使用的修辭,甚至涉及視覺(jué)符號(hào)認(rèn)知中的心象轉(zhuǎn)換所卷入的修辭問(wèn)題。當(dāng)然,由于傳統(tǒng)修辭學(xué)集中于討論文學(xué)及圖像藝術(shù)問(wèn)題,視覺(jué)修辭最主要且基本的問(wèn)題,仍然是圖像修辭問(wèn)題。
圖像修辭的建立者巴爾特對(duì)古典修辭學(xué)與新修辭學(xué)之間的傳統(tǒng)延續(xù)和突破有著高度的自覺(jué): 1970 年,在《舊修辭學(xué)( 記憶術(shù)) 》一文中,他將舊修辭學(xué)定義為“從公元前 5 世紀(jì)到公元 19 世紀(jì)統(tǒng)治西方的元語(yǔ)言( 其對(duì)象語(yǔ)言是話語(yǔ)) ”[6]( P173) 。此定義有兩處值得注意: 其一,傳統(tǒng)的古典修辭學(xué)關(guān)注的是話語(yǔ)與文學(xué)作品的形式、本質(zhì)和規(guī)律,它事實(shí)上是對(duì)形式和意義機(jī)制的探討; 其二,傳統(tǒng)修辭學(xué)的研究對(duì)象是語(yǔ)言文本,而巴爾特旨在建立的修辭學(xué),是普遍意義上的修辭。張漢良曾指出,巴爾特是“超語(yǔ)言學(xué)”性質(zhì)的: 最終建立一般修辭學(xué)這門學(xué)科的列日學(xué)派,就追認(rèn)巴爾特為“新修辭學(xué)家”[7]。巴爾特的新修辭學(xué)所論甚廣,除了對(duì)話語(yǔ)修辭提出系列符號(hào)學(xué)批判之外,他討論的對(duì)象包括攝影、廣告、電影,甚至同性戀的形象修辭。張漢良認(rèn)為巴爾特最終建立的是“中性修辭學(xué)”體系,所涉及的中性修辭格多達(dá) 30 種,其間,色彩作為視覺(jué)修辭的特有修辭格,得到了詳盡的論述; 而這些討論都是在符號(hào)學(xué)理論以及語(yǔ)言詩(shī)學(xué)的框架下進(jìn)行的[7]。巴爾特將話語(yǔ)修辭“移 置”到視覺(jué)渠道的其他媒介符號(hào)之修辭研究中,其研究為如何建立視覺(jué)修辭詩(shī)學(xué)提供了一個(gè)絕妙的范例。
趙毅衡指出,符號(hào)修辭學(xué)是當(dāng)今修辭學(xué)復(fù)興的主要方向,并致力于研究傳統(tǒng)修辭格在“語(yǔ)言之外的符號(hào)中的變異”[8]。的確如此,以符號(hào)學(xué)為進(jìn)路的視覺(jué)修辭研究,對(duì)辭格在不同媒介之文本中的發(fā)展變形,有著相當(dāng)?shù)年P(guān)注。不止如此,它還關(guān)注修辭的差異之產(chǎn)生,包括不同文化符號(hào)系統(tǒng)之間、不同媒介的符號(hào)文本之間的修辭之差異,是如何透過(guò)編碼/解碼的轉(zhuǎn)換過(guò)程而得以發(fā)生的。簡(jiǎn)言之,從符號(hào)學(xué)而言,比較就是一套解釋程式,其目的是為兩個(gè)或兩個(gè)以上的對(duì)象建立形式關(guān)系,進(jìn)而對(duì)其建立架構(gòu)。以符號(hào)學(xué)為元語(yǔ)言討論視覺(jué)修辭,有助于透視在語(yǔ)言符號(hào)與圖像符號(hào)之間,對(duì)比性的差別如何在意義層和表達(dá)層形成和“協(xié)商”的。轉(zhuǎn)義在圖像層面的實(shí)現(xiàn),是視覺(jué)修辭必須處理的重要問(wèn)題; 而自然修辭作為視覺(jué)修辭研究的重要部分,討論自然景物的轉(zhuǎn)義如何完成從語(yǔ)言層面到視覺(jué)層面的轉(zhuǎn)化,是其題中應(yīng)有之義。因此,本文將從符號(hào)學(xué)出發(fā)探討自然修辭和視覺(jué)的自然修辭,以期對(duì)其深層的轉(zhuǎn)喻機(jī)制做出透視。
2轉(zhuǎn)喻作為語(yǔ)言自然修辭的基本機(jī)制
所謂自然修辭,指的是在對(duì)自然進(jìn)行表現(xiàn)或再現(xiàn)的符號(hào)或文本中,運(yùn)用修辭方法對(duì)自然界中的對(duì)象實(shí)現(xiàn)的轉(zhuǎn)義或邏輯呈現(xiàn)。在文學(xué)藝術(shù)中自然修辭相當(dāng)常見(jiàn): 以自然喻造物主或天堂,以山水喻精神家園,以動(dòng)植物作為性別、階層和品格的象征等。在自然修辭中,轉(zhuǎn)喻是基本的意義機(jī)制: 通過(guò)對(duì)自然物和自然物、自然物和其他對(duì)象的聯(lián)接并置,意象與意象、象征與象征之間彼此呼應(yīng)、加 強(qiáng),能產(chǎn)生強(qiáng)烈的文化寓意。筆者在討論動(dòng)物修辭時(shí)曾指出,古人以馬和舞女的聯(lián)結(jié)并置來(lái)形成可馴服的“野性”意象的共構(gòu),這種修辭在古詩(shī)中得到了有力的傳承[9]。鄭嵎《津陽(yáng)門詩(shī)》云“幽州曉進(jìn)供奉馬,玉珂寶勒黃金羈……馬知舞徹下床榻,人惜曲終更羽衣”,陸龜蒙有“月窟龍孫四百蹄,驕驤輕步應(yīng)金鞞。曲終似要君王寵,回望紅樓不敢嘶”之語(yǔ),無(wú)論是前詩(shī)中的意象并置,還是后詩(shī)中的跨域指代,以鄰近性為基礎(chǔ)的馬借指舞女之轉(zhuǎn)喻,使得自然修辭達(dá)成了與性別話語(yǔ)的符號(hào)共謀。
在對(duì)自然物的階層意指中,轉(zhuǎn)喻的基礎(chǔ)作用亦是相當(dāng)明顯的。以對(duì)倫敦之霧的修辭為例: 在 19 世紀(jì)英國(guó)文學(xué)對(duì)倫敦之霧的描述中,專有名詞“豌豆湯霧”( pea - souper) 被用來(lái)形容倫敦霧近乎鐵銹黃的顏色。這一意象是如何形成的,又帶有何種文化寓意? 科頓( Christine L. Corton) 在其2015 年出版的傳記體著作《倫敦之霧》( London Fog: A Biography) 中指出,“豌豆湯霧”一詞之所以能夠生成,蓋因“豌豆湯”乃是貧困階層生活的投影[10]?!巴愣箿弊鳛檫B接性的轉(zhuǎn)喻,一邊代表著貧困階層,一邊是對(duì)“倫敦霧”的色彩特征描述: 由此,原本是屬于自然景物和階層劃分兩個(gè)框架內(nèi)的對(duì)象,在同一物上得以共構(gòu),完成了“同框化”,自然修辭實(shí)現(xiàn)了對(duì)階層符號(hào)意義的話語(yǔ)轉(zhuǎn)化。
中國(guó)文學(xué)的自然修辭有一個(gè)獨(dú)特的辭格: 比 德。這一修辭方式建立的基礎(chǔ),在于儒家對(duì)于自然美的基本觀點(diǎn): 自然之所以能夠讓人產(chǎn)生美感,不在于其自然屬性,而在于自然物能夠與人“比 德”,即成為象征人之美好品德的符號(hào)??鬃釉啤爸邩?lè)水,仁者樂(lè)山”( 《論語(yǔ)·雍也》) ,山水即君子高貴精神的投射與象征,故此《詩(shī)經(jīng)》中有“泰山巖巖,魯邦所瞻。奄有龜蒙,遂荒大東。至于海邦,淮夷來(lái)國(guó)。莫不率從,魯侯之功”以及“揚(yáng)之水,白石鑿鑿。素衣朱襮,從子于沃。既見(jiàn)君子,云何不樂(lè)”之句。在中國(guó)文學(xué)的自然修辭中,“比德”的傳統(tǒng)相當(dāng)強(qiáng)大,以至于劉勰對(duì)僅僅注重比喻、而不以物象興發(fā)情感的做法不以為然:
夫 “比”之為義,取類不常: 或喻于聲,或方于貌,或擬于心,或譬于事。宋玉《高唐》云,“纖條悲鳴,聲似竽籟”,此比聲之類也; 枚乘 《菟園》 云,“焱焱紛紛,若塵埃之間白云”,此則比貌之類也; 賈生《鵩賦》云,“禍之與福,何異糺纆”,此以物比理者也; 王褒《洞簫》云,“優(yōu)柔溫潤(rùn),如慈父之畜子也”,此以聲比心者也; 馬融《長(zhǎng)笛》 云,“繁縟絡(luò)繹,范蔡之說(shuō)也”,此以響比辯者也; 張衡《南都》云,“起鄭舞,繭曳緒”,此以容比物者也。若斯之類,辭賦所先,日用乎“比”,月忘乎“興”,習(xí)小而棄大,所以文謝于周人也。[11]( P327 ~ 328)
故此,他才提出應(yīng)當(dāng)將“擬容”與“取心”并 置,使文章“攢雜詠歌,如川之渙”??梢?jiàn),對(duì)自然萬(wàn)物的“比德”,是中國(guó)文學(xué)之自然修辭的基本起點(diǎn)之一。“比德”的本體與喻體之間,是靠相似性來(lái)進(jìn)行聯(lián)接: 如以竹子的空心有節(jié)喻君子風(fēng)度,以蓮花的“出淤泥而不染”( 周敦頤《愛(ài)蓮說(shuō)》) 喻高潔之心; 這一修辭手法的實(shí)質(zhì),是比喻。如趙毅衡指出的,“明喻的特點(diǎn)是直接的強(qiáng)迫性連接,不容解釋者忽視其中的比喻關(guān)系”[12]( P188) ,而隱喻的“喻體與喻旨之間的連接比較模糊”[12]( P188 ~ 189) :故在比德的修辭表達(dá)中,既有如“予謂菊,花之隱逸者也; 牡丹,花之富貴者也; 蓮,花之君子者也” ( 周敦頤《愛(ài)蓮說(shuō)》) 般徑直明白的比喻,亦有如“鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谝?。魚潛在淵,或在于渚。樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維萚。它山之石,可以為錯(cuò)”( 《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》) 般的涵義豐富的意象并置。在這個(gè)基礎(chǔ)之上,中國(guó)文學(xué)的自然修辭,以大量的“外應(yīng)物象”相互呼應(yīng)聯(lián)接,共構(gòu)出具有豐富美學(xué)和倫理意義的圖景,其喻旨之所以能夠?yàn)榉?hào)的接收者所認(rèn)知,依靠的是適當(dāng)?shù)囊鈭D定點(diǎn); 而意圖定點(diǎn)的確立,常常依靠的是“外應(yīng)物象”之“家族相似性”———如“芳菊開(kāi)林耀,青松冠巖列”( 陶淵明《和郭主簿·其二》) 、“田園松菊今迷路,霄漢鴛鴻久絕群”( 劉禹錫《酬令狐相公贈(zèng)別》) ,詩(shī)句中松與菊的并置,以文化符碼的方式植入了比德這一修辭手法的寓意,迫使讀者必須做出相應(yīng)的意義解釋; 而這種并置的手法,從其“鄰近性”而言,依靠的仍然是轉(zhuǎn)喻機(jī)制,其比喻或者說(shuō)象征意味的相互對(duì)應(yīng)與強(qiáng)化,是建立在對(duì)并置對(duì)象之共有概念框架之上的。正如筆者在討論隱喻 - 轉(zhuǎn)喻之雙重機(jī)制時(shí)指出的,修辭之轉(zhuǎn)義、尤其是隱喻之轉(zhuǎn)義,是依靠基本的轉(zhuǎn)喻機(jī)制而建立的: “符號(hào)要從本義引向轉(zhuǎn)義,必須依靠轉(zhuǎn)喻機(jī)制的鄰近性和指涉性,這是符號(hào)的表意( significa- tion) 階段。”[13]鄰近性和共同框架中的相關(guān)指涉,對(duì)于自然修辭的建立,起到了根本性的作用。
3視覺(jué)自然修辭的轉(zhuǎn)喻機(jī)制
相較于語(yǔ)言媒介的自然修辭,視覺(jué)文本的自然修辭,其意義表達(dá)機(jī)制更為復(fù)雜: 例如,追求“脫離真實(shí)”的當(dāng)代繪畫藝術(shù),與追求“逼近真實(shí)” 的虛擬文化文本,在對(duì)自然物的再現(xiàn)上,其形式與意義生成軌道可以說(shuō)是反向而行的。因此,要討論視覺(jué)媒介的自然修辭,只能從符號(hào)轉(zhuǎn)換的層面出發(fā),去審視其基本的意義生產(chǎn)結(jié)構(gòu)。
視覺(jué)修辭要實(shí)現(xiàn)圖像指涉,必然依靠轉(zhuǎn)喻: 視覺(jué)轉(zhuǎn)喻被分為指示轉(zhuǎn)喻和概念轉(zhuǎn)喻兩大類,在時(shí)空和意指維度上分別展開(kāi)[14]。自然修辭從語(yǔ)言符號(hào)層轉(zhuǎn)換到視覺(jué)符號(hào)層,依靠鄰近性和同框指涉性建立的轉(zhuǎn)喻,得到了相當(dāng)程度的保留: 以上文所說(shuō)的馬與舞女之轉(zhuǎn)喻關(guān)系為例,在圖像中,這種轉(zhuǎn)喻聯(lián)接關(guān)系得到了更清楚的體現(xiàn)。馬嶺的《舞馬圖》( 圖 1) 將佩帶同色飄帶飾物的舞馬與舞女并置,而錢選的《楊貴妃上馬圖》( 圖 2) 中,作為帝王征服對(duì)象的貴妃,在圖中以既嬌柔( 可馴服)又有力( 但并不獨(dú)立的) 馴馬者的形象,和馬匹并置聯(lián)接: 馬的性別意味昭然若揭。自然物的意義由同一空間中相鄰的人物或事物來(lái)共構(gòu),從而實(shí)現(xiàn)了概念的“同框化”: 具有性誘惑的、難馴服卻可馴服的對(duì)象。在視覺(jué)的自然修辭中,這種由空間鄰近性實(shí)現(xiàn)的概念“同框化”,相較于語(yǔ)言自然修辭而言,更為直觀地呈現(xiàn)了對(duì)自然對(duì)象的文化隱喻,也因而具有更強(qiáng)的意義效果。這種時(shí)空順序上的聯(lián)結(jié),從圖像敘述的展開(kāi)角度而言,和多圖敘述的邏輯類似: 因?yàn)閮?nèi)置了某種邏輯關(guān)系,而 “取消了多幅圖之間的邊框”[15]。
圖 1 馬嶺《舞馬圖》,2009 年,縱 100 厘米,橫 80 厘米,河南省美術(shù)家協(xié)會(huì)藏
圖2[元]錢選《楊貴妃上馬圖》,紙本設(shè)色,縱29.5厘米,橫117厘米,美國(guó)弗利爾美術(shù)館藏
中國(guó)文學(xué)特有的修辭手法“起興”,在視覺(jué)媒介的自然修辭中,對(duì)轉(zhuǎn)喻機(jī)制的依靠也是顯而易見(jiàn)的。所謂“起興”,即“先言他物以引起所詠之辭”( 朱熹《詩(shī)集傳》) ,盡管起興所言所指與主旨并不直接相關(guān),卻能起到烘托氣氛、渲染情感的作用。在影像作品中,“起興”是相當(dāng)常用的手法,如包淑芳就討論過(guò)《百鳥(niǎo)朝鳳》中的景物鏡頭是如何引發(fā)觀眾情感、融入電影敘述進(jìn)程,從而起到興發(fā)感情之用。事實(shí)上,由于“起興”中所用之景物,在長(zhǎng)時(shí)間的文化累積中已經(jīng)成為潛藏的符碼,存儲(chǔ)于人們的文化記憶之中,它所起到的召喚整體物象和意義的作用,和景物本身作為象征符碼的表意不無(wú)關(guān)系。
在王家衛(wèi)的電影《東邪西毒》中,純景物的鏡頭會(huì)突然出現(xiàn)在各段故事敘述的中間,但它并不是常用的場(chǎng)景轉(zhuǎn)換鏡頭,而是純?nèi)坏摹捌鹋d”: 如,在梁家輝扮演的黃藥師講述自己一生求而不得的苦戀時(shí),從回憶愛(ài)人的場(chǎng)景中驟然出現(xiàn)遠(yuǎn)山大雪紛飛的鏡頭,緊接著跳回他的下一段敘述,以烘托人物內(nèi)心凄苦冰冷的心境。在郭小南導(dǎo)演的電影《梁山伯與祝英臺(tái)》中,一池碧水漣漪微起的鏡頭之后,電影的敘述立即進(jìn)入梁祝的相遇: 水是傳統(tǒng)起興中最為常見(jiàn)的意象之一,“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”“參差荇菜,左右流之”( 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》) 的文化符碼,此時(shí)被喚醒而指向了纏綿情愛(ài)的發(fā)生,微妙的氣氛由是得以展現(xiàn)。從傳統(tǒng)辭格的角度而言,不論是“外應(yīng)物象”還是“起 興”,訴諸視覺(jué)媒介的自然修辭,大多只是在媒介形式上進(jìn)行轉(zhuǎn)變,在符號(hào)的內(nèi)涵意義上,仍然是沿用自然景物的傳統(tǒng)象征意義。但是,由于視覺(jué)的空間和時(shí)間序列聯(lián)接,這種強(qiáng)有力的轉(zhuǎn)喻關(guān)系,使得自然修辭對(duì)于影像的敘述起到了關(guān)鍵性的推動(dòng)作用。同樣是在科頓的《倫敦之霧》一書中,當(dāng)作者進(jìn)一步對(duì)霧霾這一自然景象進(jìn)行考察時(shí),其研究所涉及的對(duì)倫敦霧的圖像表達(dá),就深刻地揭示了視覺(jué)空間的并置之鄰近性轉(zhuǎn)喻對(duì)于圖像敘述形成的關(guān)鍵作用?;璋档膫惗仂F使得城市的白晝昏暗如夜,人們?cè)谑覂?nèi)必須點(diǎn)亮油燈才能閱讀,這在19 世紀(jì)的文學(xué)作品中多有描繪。在《荒涼山莊》 里,原本應(yīng)當(dāng)是開(kāi)闊敞亮的大法院卻是陰暗不明的; 林奇伯格在游記中抱怨他在倫敦的“早上十點(diǎn)半,也得點(diǎn)起蠟燭寫字”; 柯南道爾筆下的福爾摩斯,也必須在白天點(diǎn)亮煤氣燈,才能捕捉報(bào)刊上關(guān)于犯罪的種種蛛絲馬跡。不僅室內(nèi)如此,倫敦的街道在白天也是暗影重重,濃郁的煙霧使室外的能見(jiàn)度變得很低,由此催生了一門特殊的服務(wù)行業(yè)的興起: 點(diǎn)燈業(yè),其執(zhí)業(yè)者多為貧困的倫敦本地居民,他們被稱為“點(diǎn)燈者”,專門為路上的行人點(diǎn)燈引路??祁D搜集了大量的報(bào)刊和書籍插畫,來(lái)證明倫敦霧與出身貧寒的“點(diǎn)燈者”如何在圖像上被共構(gòu)為罪惡之源,從而轉(zhuǎn)喻性地再次將貧困階層移置為污染性的自然現(xiàn)象之原罪背負(fù)者。[10]
在《倫敦之霧》所呈現(xiàn)的關(guān)于“點(diǎn)燈者”的插畫中,其主要形象可以分為兩大類: 第一類是混跡于倫敦街頭、缺乏管教、散漫不恭的年輕流氓,對(duì)于街頭的犯罪即便不是蓄意共謀,他們也是冷眼旁觀,毫無(wú)施救之心,甚至渾水摸魚,趁機(jī)發(fā)落難財(cái)。在喬治·克 魯 克 尚 克( George Cruikshank) 1819 年繪制 的 蝕 刻 版 畫《多 霧 的 天 氣》( Foggy Weather) 中,由于大霧引發(fā)的交通混亂使得行人紛紛跌倒,而“點(diǎn)燈者”卻趁此機(jī)會(huì)撿拾行人掉落的錢包。同樣,在德國(guó)畫家盧多維奇( Charles Al- bert Ludovici) 的涂色畫《倫敦霧》( A London Fog) 中,衣衫襤褸的“點(diǎn)燈者”們正在濃霧中揮舞著火把,戲弄上流社會(huì)的行人。在濃重的迷霧中,向來(lái)強(qiáng)有力的社會(huì)階級(jí)秩序突然失去了控制力,被輕視和踐踏者藉由濃霧獲得了巫術(shù)般的力量,能夠從上層那里竊取、游獵,對(duì)他們進(jìn)行嘲笑和戲弄,這無(wú)疑是擁有話語(yǔ)權(quán)的上層階級(jí)將關(guān)于霧與犯罪的偏見(jiàn)投射在“點(diǎn)燈者”之上的重要?jiǎng)右?。他們充滿義憤地譴責(zé)這種竊取和戲弄,在英國(guó)著名的報(bào)刊《潘趣》( Punch) 1856 年發(fā)表的系列漫畫中, 對(duì)“點(diǎn)燈者”的批評(píng)和嘲諷表現(xiàn)得相當(dāng)鮮明。在這些漫畫中,“點(diǎn)燈者”的形象多是小丑式的無(wú)賴,憑借濃霧給他們的掩護(hù),肆無(wú)忌憚地挑戰(zhàn)紳士淑女們的高貴地位,令人不齒。
這種偏見(jiàn)的更深投射則是在“點(diǎn)燈者”的第二類形象上,他們成為了蓄意的犯罪分子,迷霧中的惡魔,有謀劃地、無(wú)孔不入地威脅著行人的財(cái)產(chǎn)和人身安全; 甚至,他們本身就是罪惡之源。在 《潘趣》( Punch) 1853 年 2 月 12 日發(fā)表的漫畫中, “點(diǎn)燈者”如同鬼影般出現(xiàn)在飽受驚嚇的行人面前,他們的輪廓皆模糊不定,唯有“點(diǎn)燈者”鬼魅般邪惡的笑容清晰可見(jiàn),儼然魔鬼的化身。威斯特勒( James Mcneil Whistler) 1883 年完成的畫作《皮卡迪里: 灰與金之夜曲》中,“點(diǎn)燈者”點(diǎn)燃的朦朧火光狀如鬼火,裹挾在灰蒙蒙的塵煙之中,氣氛邪魅而詭異。而《倫敦新聞畫報(bào)》1847 年 1 月 2日也發(fā)表了題為《倫敦霧》的文章,文中的配圖描繪了“點(diǎn)燈者”和小偷相互勾結(jié)、偷竊行人錢包的場(chǎng)景?!包c(diǎn)燈者”皆惡,成為了上層社會(huì)對(duì)倫敦霧的圖像敘述之建構(gòu)意指: “豌豆湯霧”與霧中的“點(diǎn)燈者”,這樣的視覺(jué)形象共構(gòu),強(qiáng)有力地鞏固了對(duì)自然景象的階層偏見(jiàn)和寓指,空間上的聯(lián)接,使得二者在受敘者的經(jīng)驗(yàn)中轉(zhuǎn)喻性地發(fā)生聯(lián)接,從而形成了對(duì)自然景象的修辭性敘述。
不僅如此,與語(yǔ)言的自然修辭在根本上不同的是,視覺(jué)的自然修辭之轉(zhuǎn)喻機(jī)制,與物象本身的視覺(jué)呈現(xiàn)相關(guān)。現(xiàn)象學(xué)認(rèn)為,作為主體的我對(duì)于自然物的視覺(jué)呈現(xiàn),是受我對(duì)于物的意向性主導(dǎo)的。對(duì)于同一物,盡管我的視角不停移動(dòng),但它始終是以一個(gè)整體的形式出現(xiàn)在我的意識(shí)當(dāng)中。在我沒(méi)有注視到的物的側(cè)面和背面,虛空的意向性填充了我的整體知覺(jué): 由此,可見(jiàn)的那些部分被缺席的、隱蔽的象暈( halo) 所包圍。在現(xiàn)象學(xué)看來(lái),我所見(jiàn)到的、呈現(xiàn)在我知覺(jué)中的觀相,即“直觀”,它是被充實(shí)的意向性“定位”并獲取到的; 然而,那些被遮蔽不見(jiàn)的部分,即與虛空的意向性關(guān)聯(lián)的部分,共構(gòu)了對(duì)物的知覺(jué): “在對(duì)物的形式直觀中,先驗(yàn)想象起到了將不整全的物象按照基本的空間圖示‘補(bǔ)全’的作用?!保?6]由于只有視覺(jué)和觸覺(jué)才有這樣的“整體”呈現(xiàn),聽(tīng)覺(jué)、味覺(jué)和嗅覺(jué)所呈現(xiàn)的僅僅是物的部分材料,視覺(jué)形象的再現(xiàn)如何利用“象暈”而召喚出整體知覺(jué),從而填補(bǔ)知覺(jué)中的不在場(chǎng)部分,成為了視覺(jué)符號(hào)學(xué)研究的重要議題。
由于視覺(jué)符號(hào)的研究往往涉及對(duì)符號(hào)意義的認(rèn)知,對(duì)“象暈”的討論伸展至經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域: 記憶中的視覺(jué)不在場(chǎng)圖像,如何共同地建構(gòu)了完整的意象,從而進(jìn)行意義生產(chǎn),是符號(hào)學(xué)研究的關(guān)注所在。例如,趙憲章在論及“說(shuō)唱立鋪”的原初意向性時(shí)就曾指出,小說(shuō)的插圖作為照亮不可見(jiàn)敘述之“褶皺”的視覺(jué)直觀,使得記憶經(jīng)驗(yàn)被轉(zhuǎn)化為象暈,而有了被重新召喚的可能[17]。這當(dāng)然是對(duì)現(xiàn)象學(xué)的延伸闡釋,事實(shí)上已經(jīng)涉及文化與心理學(xué)領(lǐng)域。在這里,我們可以借鑒心理學(xué)家索爾索( Robert L. Solso) 的研究來(lái)進(jìn)行伴隨性的解讀: 索爾索將部分與整體、在場(chǎng)與不在場(chǎng)的關(guān)系,移置到了個(gè)人與集體經(jīng)驗(yàn)中: 當(dāng)圖像被放置在適當(dāng)?shù)膱?chǎng)景中時(shí),其形象與意義才更容易辨認(rèn)。[18]( P95)應(yīng)當(dāng)說(shuō),這樣的研究是現(xiàn)象學(xué)為現(xiàn)代人文學(xué)科帶來(lái)的基本方法論啟示: 對(duì)不在場(chǎng)的關(guān)注,才是視覺(jué)形象、甚至是視覺(jué)意象形成的關(guān)鍵。
在此基礎(chǔ)上審視視覺(jué)媒介的自然修辭,就能看到,它并非是單一的、從視覺(jué)呈現(xiàn)的物象轉(zhuǎn)化到意義的問(wèn)題,而是有兩層轉(zhuǎn)化機(jī)制: 首先,物象的整體再現(xiàn)是依靠先驗(yàn)結(jié)構(gòu)與想象的整體性,補(bǔ)足對(duì)視覺(jué)符號(hào)之直觀的不在場(chǎng)部分,以先驗(yàn)性的象暈包圍來(lái)完成對(duì)物象的認(rèn)知。在西方的傳統(tǒng)視覺(jué)藝術(shù)中,對(duì)透視結(jié)構(gòu)的探索,從現(xiàn)象學(xué)而言,就是探索如何建立最為整全的、符合視覺(jué)現(xiàn)象呈現(xiàn)規(guī)律的物象。在中國(guó)的傳統(tǒng)繪畫中,這個(gè)問(wèn)題變得相當(dāng)有趣: 山水畫的動(dòng)態(tài)透視,其注視的焦點(diǎn)不斷移動(dòng),“面面觀、步步移”的綜合式、集成式畫法,對(duì)于本應(yīng)不在場(chǎng)的各個(gè)部分之“象暈”的可視化呈現(xiàn),可視為中國(guó)視覺(jué)藝術(shù)獨(dú)有的自然修辭方式。對(duì)任何物進(jìn)行畫面性的視覺(jué)再現(xiàn),其修辭手法之根本在于提喻。這一點(diǎn)趙毅衡早有論及,他如是說(shuō): “幾乎所有的圖像都是提喻,因?yàn)槿魏螆D像都只能給出對(duì)象的一部分?!X鍾書評(píng)說(shuō),‘省文取意,已知繪畫之境’,也就是說(shuō),繪畫本質(zhì)上就是提喻。”[12]( P190)然而,山水畫對(duì)山水形態(tài)的再現(xiàn),不僅僅是局部代整體,也是“局部合成”,是集合了環(huán)視法和遠(yuǎn)近法透視下的各部分,融合在同一個(gè)空間中的整體。如《萬(wàn)壑千崖圖》,就是以遠(yuǎn)近透視的不同視點(diǎn)下之局部合成,來(lái)構(gòu)成重巒疊嶂的深遠(yuǎn)意境。這種“移動(dòng)視點(diǎn)”或“散點(diǎn)透視”的方法,“把處于不同時(shí)間、空間的景物匯集到一幅畫面中,使畫面出現(xiàn)了多處視平面和視點(diǎn)。這種方式可使畫面空間擺脫自然空間和畫家的局限,使描繪對(duì)象在畫家的主觀意向下進(jìn)入超出自然之上的藝術(shù)境界之中”[19]。這種以部分合成整體的做法,看似“以部分代整體”的反面,但其提喻的實(shí)質(zhì)并未改變。事實(shí)上,它是以提喻( 抓取不同物象的部分) 加轉(zhuǎn)喻( 聯(lián)接) 的復(fù)合手法,來(lái)達(dá)到修辭效果。如果采用雅可布森的說(shuō)法,轉(zhuǎn)喻( 包括提喻) 就是聚合軸的“鄰接式”操作方式,那 么,山水畫獨(dú)有的這種視角修辭法,可看做轉(zhuǎn)喻與提喻的組合修辭機(jī)制。
無(wú)論是語(yǔ)言還是視覺(jué)媒介,修辭對(duì)自然的意義賦予正說(shuō)明了“零修辭”之不可能: 在文化文本中,人們認(rèn)為的自然物之“本義”,本身就是一種主觀意義的賦予,是對(duì)“絕對(duì)零度”的偏離。正如趙毅衡所指出的,所謂的零度修辭,“就是符碼和符義一致,即科學(xué)的和日常語(yǔ)言”[20]; 而文化文本,尤其是文學(xué)藝術(shù)文本,其附加編碼甚至是意義的主要生成機(jī)制,因此,零度修辭在其中很難實(shí)現(xiàn)。盡管視覺(jué)媒介具有“被直接感知”的特性,自然的形象要形成意象、喚起情感,使人能夠“感于物而動(dòng)”,仍然要于基本的轉(zhuǎn)喻機(jī)制,才能完成對(duì)轉(zhuǎn)義的實(shí)現(xiàn)。由于媒介和科技的發(fā)展,在文本的敘述與情節(jié)轉(zhuǎn)換中,自然景物依靠影像之時(shí)空序列聯(lián)接,能夠成為更加有力的情節(jié)推動(dòng)要素: 這是視覺(jué)媒介的自然修辭更為獨(dú)特的轉(zhuǎn)喻性所在。從這一點(diǎn)而言,視覺(jué)媒介的自然修辭與文學(xué)作品的自然修辭,既有著差異,也蘊(yùn)含著相似; 其間的張力種種,是未來(lái)值得進(jìn)一步探究的問(wèn)題。
參考文獻(xiàn):
[1][加]馬歇爾·麥克盧漢. 理解媒介———論人的延伸[M]. 何道寬譯. 北京: 商務(wù)印書館,2000. [2] W. J. T. Mitchell,Picture Theory: Essays on Verbal and Visual Representation,Chicago: The University of Chicago Press,1994.
[3] 胡易容. 圖像符號(hào)學(xué): 傳媒景觀世界的圖式把握[M]. 成都:四川大學(xué)出版社,2014.
[4] 劉濤. 何為視覺(jué)修辭———圖像議題研究的視覺(jué)修辭學(xué)范式[J]. 湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2018( 6) .
[5] 趙毅衡. 符號(hào)學(xué)[M]. 南京: 南京大學(xué)出版社,2012.
[6] Roland Barthes,“Rhetoric of the image”,in C. Handa ( ed. ) ,Visual rhetoric in a visual world: A critical sourcebook, New York: Bedford /St Martin’s,1964.
[7] 張漢良,韓蕾. 羅蘭·巴爾特的“中性”修辭學(xué)[J]. 當(dāng)代修辭學(xué),2015( 3) .
[8] 趙毅衡. 修辭學(xué)復(fù)興的主要形式: 符號(hào)修辭[J]. 學(xué)術(shù)月刊, 2010( 9) .
[9] 彭佳. 動(dòng)物表演的修辭與模式: 一個(gè)符號(hào)學(xué)分析[J]. 語(yǔ)言與符號(hào),2016( 2) .
[10] Christine Corton,London Fog: The Biography. Cambridge & London: The Belknap Press of Harvard University Press, 2015.
[11] 周振甫. 文心雕龍今譯[M]. 北京: 中華書局,1986.
[12] 趙毅衡. 符號(hào)學(xué)原理與推演[M]. 南京: 南京大學(xué)出版社, 2010.
[13] 彭佳,湯黎. 論隱喻 - 轉(zhuǎn)喻的雙重機(jī)制: 符號(hào)學(xué)透視[J]. 中國(guó)比較文學(xué),2018( 3) .
[14] 劉濤. 轉(zhuǎn)喻論: 圖像指代與視覺(jué)修辭分析[J]. 南京社會(huì)科學(xué),2018( 5) .
[15] 肖爽. 圖畫敘事的時(shí)間性問(wèn)題研究[J]. 符號(hào)與傳媒,2019 ( 1) .
[16] 彭佳. 從符號(hào)現(xiàn)象學(xué)出發(fā)論想象[J]. 符號(hào)與傳媒,2017 ( 2) .
[17] 趙憲章. 小說(shuō)插圖與圖像敘事[J]. 文藝?yán)碚撗芯浚?018 ( 1) .
[18] Robert L. Solso,Cognitive Psychology,Boston: Allyn & Bacon, 1994: 95.
[19] 葉柳城. 論傳統(tǒng)山水畫的“移動(dòng)視點(diǎn)”[J]. 美術(shù)觀察,2005 ( 9) .
[20] 趙毅衡. 冷感情? 無(wú)風(fēng)格? 零修辭? ———關(guān)于巴爾特“零度寫作”的符號(hào)學(xué)論證[J]. 內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué),2018( 1) .
本文刊載于《河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2020年05期
編輯︱郭家杰
視覺(jué)︱歐陽(yáng)言多
聯(lián)系客服