從少女身上的衣裳到巨擘筆下的畫作,除了上期節(jié)目里礦物顏料,人類還會(huì)在動(dòng)植物的尸骸中尋找最鮮艷的紅色——哪怕這種紅色不能永久地流傳下去,就像生命本身一樣脆弱易逝。
于是在那個(gè)化工業(yè)尚未崛起的時(shí)代,蚧殼蟲、紅花、茜草,就成了人們瘋狂追逐的財(cái)富。
為此,就有了這一個(gè)紅色的故事。
-文字稿-
我們?cè)谕诠?jié)目里講過(guò)威廉·特納的海景畫,他毫無(wú)忌憚地使用著最鮮艷的顏料,畫中的紫曛金輝罔不煙霞盡態(tài),這讓他留名百世,也讓他惡名昭彰——19世紀(jì)初的鮮艷顏料很容易褪色,他的作品往往幾年之后就黑了。
比如這副《浪摧風(fēng)》,遠(yuǎn)景中滿是黑乎乎的暗影,就是他為了描繪了夕陽(yáng)殘照下如血的海霧,用了最飽滿的紅色,胭脂蟲紅。
直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō),胭脂蟲是指某些蚧殼蟲,它們與蚜蟲非常類似,雌性固著在植物上吮吸汁液,幾乎不能移動(dòng)。于是在血淋巴里積累了很多胭脂紅酸,這是一種蒽醌形成的葡萄糖苷,用來(lái)驅(qū)散捕食者。
但人類會(huì)把它們捉走碾碎過(guò)濾,以明礬媒染,制成不溶于水的胭脂蟲紅,從古典時(shí)代開始,近東和中歐的胭脂蟲就提供了非常好的紅染料,從波斯的地毯到波蘭的長(zhǎng)袍,都用這些蚧殼蟲的血淋巴染色,但是到了16世紀(jì),哥倫布踏上了新大陸,找到了瑪雅人和阿茲特克人馴養(yǎng)的胭脂蟲,局面就不同了。
新物種的胭脂紅酸產(chǎn)量高而品質(zhì)好,雖然容易褪色,但比以往的任何紅顏料都要鮮艷,產(chǎn)量又高,于是西班牙帝國(guó)將它當(dāng)作商業(yè)機(jī)密壟斷起來(lái),全歐洲的神職和貴族穿著用它染紅的衣物,藝術(shù)家用它描繪最重要的角色,新大陸出產(chǎn)的胭脂紅很快成為利潤(rùn)僅次于白銀的殖民地商品。
終于在1777年,一個(gè)法國(guó)的商業(yè)間諜潛伏四年竊密成功,結(jié)果幾年之內(nèi)全世界都開辟了新的顏料產(chǎn)地,出口到中國(guó)的胭脂蟲紅大多來(lái)自英國(guó)在南亞的殖民地,成為中文里“胭脂”這個(gè)詞的新所指。
然而中文里的“胭脂”恐怕就是個(gè)外來(lái)詞,它源自漢代河西走廊的焉支山,匈奴人長(zhǎng)期占據(jù)在這里,那里盛產(chǎn)菊科紅花屬的紅花(Carthamus tinctorius),其中富含紅花苷,一種芳香酮的葡萄糖苷。它不需要媒染劑就能與各種動(dòng)植物纖維牢固結(jié)合,是傳統(tǒng)的織物染料和化妝品,匈奴人甚至因此稱妻子為“閼氏”,乃至霍去病伐匈奴,他們不禁慟哭道“失我焉支山,使我婦女無(wú)顏色”。而從此在中國(guó)的服裝和繪畫里就多了一種“胭脂色”。
另一方面,世道輪回,胭脂蟲紅變得廉價(jià)之時(shí),又被另一種重新崛起的植物顏料擠出市場(chǎng),最終淪為廉價(jià)但安全的食用色素。這種植物顏料就是茜素紅,主要成分是茜草素羥基茜草素,與胭脂紅酸同樣是蒽醌類衍生物。它產(chǎn)于茜草科茜草屬幾種灌木,尤其是染色茜草(Rubia tinctorum)的根部,基本加工法也同樣是碾碎過(guò)濾,然后用明礬媒染。
從公元前16世紀(jì)開始,歐亞大陸上的古老文明就用這種植物染料給織物染色——乃至今天的中國(guó)人仍然常用“茜”引申紅色,用作女孩的名字。
但在缺乏化學(xué)常識(shí)的情況下,人們一直不能提純出固態(tài)的茜素紅,加工手法也冗余復(fù)雜——終于在19世紀(jì)初,英國(guó)化學(xué)家喬治·菲爾德發(fā)明了用明礬和堿液促使茜素紅沉淀的簡(jiǎn)便工藝,法國(guó)化學(xué)家皮埃爾-讓·羅比伯進(jìn)一步確認(rèn)了茜草素和羥基茜草素兩種主要成分,用煤焦油合成茜素紅的方法很快就在英國(guó)和德國(guó)問(wèn)世了——在19世紀(jì),氧化鐵的暗紅色和茜素紅的亮紅色就是英國(guó)畫家最常用的兩種紅色。
當(dāng)然,合成茜素紅只是合成顏料的一小步,隨著含有偶氮發(fā)色基的顏料問(wèn)世,我們幾乎可以合成任何顏色的人工色素——比如人工胭脂紅,還有一度惡名昭彰的蘇丹紅,在今后的節(jié)目里,我們會(huì)更深入地講述物質(zhì)究竟如何獲得如此豐富的色彩。
本文系網(wǎng)易新聞·網(wǎng)易號(hào)“各有態(tài)度”特色內(nèi)容
聯(lián)系客服