題文詩:
祭有四時(shí):春祭曰礿,夏祭曰禘,秋嘗冬烝,
礿禘陽義,嘗烝陰義,禘陽之盛,嘗陰之盛.
重莫禘嘗.發(fā)爵賜服,禘順陽義;嘗出田邑,
平明刑罰,秋政順陰.禘嘗義大,治國之本.
明義者君,能事者臣.不明其義,君人不全;
不能其事,為臣不全.至義至情,情真義深,
義深濟(jì)志,諸德之發(fā),德盛志厚,志厚義章,
義章至誠,至誠祭敬,祭敬之至,境內(nèi)子孫,
莫敢不敬,不得不敬.君子之祭,必身親蒞;
有故不至,則使人可,不失其義,君主真情.
小人之祭,德薄志輕,志輕自疑,疑于其義,
義假情虛,情虛不誠,不誠不敬,民何以敬.
正文:
凡祭有四時(shí):春祭曰礿,夏祭曰禘,秋祭曰嘗,冬祭曰烝。礿、禘,陽義也;嘗、烝,陰義也。禘者陽之盛也,嘗者陰之盛也。故曰:莫重于禘、嘗。古者于禘也,發(fā)爵賜服,順陽義也;于嘗也,出田邑,發(fā)秋政,順陰義也。故記曰:「嘗之日,發(fā)公室,示賞也;草艾則墨;未發(fā)秋政,則民弗敢草也。」故曰:禘、嘗之義大矣。治國之本也,不可不知也。明其義者君也,能其事者臣也。不明其義,君人不全;不能其事,為臣不全。夫義者,所以濟(jì)志也,諸德之發(fā)也。是故其德盛者,其志厚;其志厚者,其義章。其義章者,其祭也敬。祭敬則竟內(nèi)之子孫莫敢不敬矣。是故君子之祭也,必身親蒞之;有故,則使人可也。雖使人也,君不失其義者,君明其義故也。其德薄者,其志輕,疑于其義,而求祭;使之必敬也,弗可得已。祭而不敬,何以為民父母矣?
鄭玄注:凡祭有四時(shí),春祭曰礿,夏祭曰禘,秋祭曰嘗,冬祭曰烝。謂夏、殷時(shí)禮也?!鸬j,羊灼反,字又作禴。夏,戶嫁反,下“注夏”“孟夏”同。礿、禘,陽義也。嘗、烝,陰義也。禘者陽之盛也,嘗者陰之盛也。故曰:“莫重於禘、嘗?!毕恼咦鸨爸?,而秋萬物成。古者於禘也,發(fā)爵賜服,順陽義也。於嘗也,出田邑,發(fā)秋政,順陰義也。言爵命屬陽,國地屬陰。故記曰:“嘗之日,發(fā)公室,示賞也?!辈莅瑒t墨,未發(fā)秋政,則民弗敢草也。發(fā)公室,出賞物也。草艾,謂艾取草也。秋,草木成,可芟艾給爨亨,時(shí)則始行小刑也?!鸢糌?。芟,所御反。發(fā),七亂反。亨,普彭反,徐普益反。故曰:“禘、嘗之義大矣,治國之本也,不可不知也。明其義者,君也。能其事者,臣也。不明其義,君人不全。不能其事,為臣不全?!比?,猶具也。夫義者,所以濟(jì)志也,諸德之發(fā)也。是故其德盛者其志厚,其志厚者其義章,其義章者其祭也敬。祭敬,則竟內(nèi)之子孫莫敢不敬矣。濟(jì),成也。發(fā),謂機(jī)發(fā)也。竟內(nèi)之子孫,萬人為子孫。是故君子之祭也,必身親蒞之。有故則使人可也。雖使人也,君不失其義者,君明其義故也。蒞,臨也。君不失其義者,言君雖不自親祭,祭禮無闕,於君德不損也。其德薄者其志輕,疑於其義而求祭,使之必敬也,弗可得已。祭而不敬,何以為民父母矣!
[疏]“凡祭”至“母矣”。○正義曰:此一節(jié)明祭祀之重禘、嘗之義,人君若能明於其義,可以為民父母,今各隨文解之?!稹岸E者,陽之盛也”者,以禘祭在夏,夏為炎暑,故為陽盛?!稹皣L者,陰之盛也”者,以嘗祭在秋之時(shí),陰功成就,故為陰盛。冬雖嚴(yán)寒,以物於秋成,故不得以冬烝對夏禘?!鹱ⅰ把跃簟敝痢皩訇帯??!鹫x曰:爵命是生養(yǎng)之事,故屬陽。國地是土地之事,故屬陰。○“故記”至“草也”。○以記錄之前,先有此記之文,故作記者載前記之文,所以言“記曰”也。此記云嘗祭之日,發(fā)出公室貨財(cái)以示賞也?!稹安莅瑒t墨”者,謂初秋草堪艾給炊爨之時(shí),則行小刑之墨?!稹拔窗l(fā)秋政,則民不敢艾草也”,言夏節(jié)雖盡,人君未發(fā)行秋政,則民不敢艾草也?!鹱ⅰ鞍l(fā)公室,出賞物也”?!鹫x曰:案《左傳》云:“賞以春夏,刑以秋冬?!贝藝L之日發(fā)公室示賞者,文各有所對,以賞對刑,則賞屬春、夏,刑屬秋、冬,其實(shí)四時(shí)之間皆有賞,故車服屬夏,田邑屬秋。出田邑之時(shí),亦有物也。故《覲禮》秋時(shí)賜侯氏車服及篋服也。○“夫義者,所以濟(jì)志也”者,濟(jì),成也。言禘、嘗之義,若人君明之,所以成就其志。○“諸德之發(fā)也”者,發(fā),謂機(jī)發(fā)也。諸,眾也,言義者,是人君眾德之發(fā),謂諸眾人之德發(fā)在於義?!稹笆枪势涞率⒄咂渲竞瘛闭?,謂人君道德顯盛,則念親志意而深厚。若能念親深厚,則事親祭祀,其義章明顯著。若能事親章明顯著,則其祭也恭敬。以此化下,則竟內(nèi)民之子孫,無敢不恭敬其親矣,以化於上故也?!稹半m使人也,君不失其義者,君明其義故也”者,言祭祀之時(shí),身既有故,使人攝之。雖使人攝,由君能恭敬,不喪失於為君之義。所以然者,由君自明曉於禘嘗之義故也?!稹捌涞隆敝痢爸据p”?!鹧匀司罍\義薄,則其念親志意不能厚重?!稹耙伸镀淞x”至“民父母矣”者,謂志意既輕,疑惑於祭祀之義,皆不能盡心致敬。身既危疑,而欲求祭,使之必敬,不可得已?!耙选笔钦Z辭。
【經(jīng)文】
凡祭有四時(shí),春祭曰灼,夏祭曰禘,秋祭曰嘗,冬祭曰烝①。 礿、禘,陽義也;嘗、烝,陰義也。禘者,陽之盛也;嘗者,陰之盛也。 故曰:“莫重于禘、嘗?!惫耪哂诙E也,發(fā)爵賜服②,順陽義也。于嘗 也,出田邑,發(fā)秋政③,順陰義也。故記曰:“嘗之日④,發(fā)公室,示賞 也?!辈莅瑒t墨⑤,未發(fā)秋政,則民弗敢草也⑥。
【今注】
①礿(yuè)、禘(dì)、嘗、烝(zhēng):宗廟四時(shí)祭祀的名稱。②發(fā)爵賜 服:頒發(fā)爵位,賜給車服。③出田邑:指出外田獵習(xí)武。秋收:指修法制,平 百刑。④嘗之日:當(dāng)作“禘嘗之日”。⑤艾(yì):割。草艾:指到了草可以 割的季節(jié)。墨:墨刑,五刑中最輕的一種,這里代指一般刑罰。⑥王引之 《經(jīng)義述聞》以為“弗敢”下脫“艾”字。
【今譯】
祭祀也有四季的不同,春祭叫礿,夏祭叫禘,秋祭叫嘗,冬祭叫 烝。礿和禘,體現(xiàn)陽的意義;嘗和烝,體現(xiàn)陰的意義。而禘又是陽 氣的極盛,嘗則是陰氣的極盛。所以說:“沒有比禘、嘗更重要的?!?nbsp;古代在禘祭的時(shí)候,頒發(fā)爵位,賞賜車服,這就是順著陽的意義;而 在嘗祭的時(shí)候,便出外田獵,平明刑罰,這就是順著陰的意義。所 以書上記載說:“在禘、嘗的日子里,拿出公室之物施行嘗賜,到了 割草的季節(jié),便開始施行墨刑?!毙塘P尚未開始實(shí)行,民眾便不敢割 草。
【經(jīng)文】
故曰:禘、嘗之義大矣,治國之本也,不可不知也。明其義者君 也,能其事者臣也。不明其義,君人不全;不能其事,為臣不全。夫 義者,所以濟(jì)志也①,諸德之發(fā)也。是故其德盛者其志厚,其志厚 者其義章②,其義章者其祭也敬。祭敬,則竟內(nèi)之子孫莫敢不敬 矣。是故君子之祭也,必身親蒞之,有故則使人可也③。雖使人 也,君不失其義者,君明其義故也。其德薄者其志輕,疑于其義而 求祭,使之必敬也,弗可得已。祭而不敬,何以為民父母矣。
【今注】
①濟(jì)志:完成其心愿。②章:顯著。③有故:指有特殊原因不能參加 祭祀。
【今譯】
所以說禘、嘗的意義十分重大,是治國之本,不可不懂得。懂 得禘、嘗的意義的才是君主,能辦好禘、嘗的具體事宜的才是臣子。 不懂其意義,作為君主就有所不足;不能行其事,作為臣子就有所 不足。所謂明白意義,是用來使內(nèi)心志向得以實(shí)現(xiàn),各種品德得以 顯露。所以品德豐盛的人,志向也就篤厚;志向篤厚,意義就會十 分顯著;意義顯著,祭祀也就恭敬;祭祀恭敬,那么國境之內(nèi)的子孫 就沒有人會不恭敬。所以君子祭祀,通常一定要親自參加;如果有 特殊緣故不能參加,也可以使人代替。但雖然使人代替,君主卻并 沒有失去祭祀的意義,這就是因?yàn)樗睦锒眠@個(gè)意義。若是品 德淺薄的人,志向也一定輕浮不實(shí),對祭祀的意義也一定是不理 解。像這樣去祭祀,想做到恭敬也是不可能的。祭祀都不能恭敬, 還憑什么去為民父母呢?
聯(lián)系客服