月氏的“月”字讀音問題月氏的“月”字舊讀作“肉”,這是以訛傳訛結(jié)果,是誤讀。《說文解字》中“月”與“肉”是形似而不同的兩個(gè)部首,但常被混淆。新版的《辭?!芬呀?jīng)將“月支”讀音糾正為“越”。“月氏”國(guó)在先秦史籍中早就見諸記載,即《逸周書》和《管子》中所記載的“禺氏”國(guó)。禺、月是同一外來語音的不同譯寫,不應(yīng)當(dāng)讀為“肉”。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。