郎曉梅,網(wǎng)名茗風(fēng),齋號呆也樓,遼東人氏。
奇趣及其他
白喜枝詩:“昨夜秋風(fēng)樹半黃,飄飄灑酒落前堂。欲將殘葉當(dāng)冥幣,焚與兒夫買酒嘗。”(《秋夜奇思》)以秋葉一下即引人進(jìn)入凄清境地,而轉(zhuǎn)句果然“奇”,將殘葉暗喻為冥幣,結(jié)句順承以目的作緣由,轉(zhuǎn)得奇異,結(jié)得自然,奪人耳目。然而雖為前人所未有,卻意外而能合情合理。
劉川詩:“瀕死橫陳手術(shù)臺,遍身篩汗臉如灰。才知何物相思比,七個(gè)鋼釘透骨來。”相思之苦,詩詞說不盡的千古話題。古人因之“年年腸斷”、“衣帶漸寬”、“人比黃花瘦”, “七個(gè)鋼釘透骨”誰曾說來?此處明喻,以肉體之痛比精神之痛,斯痛徹骨,然而是古人所不能,今人若非相思者所不能,若非手術(shù)過者所不能,若非體釘鋼釘者所不能,惟于他卻再自然不過。
昔人“語不驚人死不休”;“兩句三年得,一吟雙淚流”,造語新奇,舶來語稱“陌生化”,先賢稱“反常合道”之“奇趣”。兩首小詩反常人所能想,絕妙作比,本體喻體關(guān)聯(lián)陌生新奇,而合邏輯情理,讀來毫不違和者,自得奇趣。奇喻,或奇趣可借憑者。
后者劉川詩更將當(dāng)下生活拈來,新而更新,讀之聳目,令人瞬間吸附于茲,頗覺難能可貴。然而余習(xí)字師父告余曰,字能出古味者佳?!稖胬嗽娫挕费栽娭酚芯?,其二曰“古”。余品之,微憾于古味不足。新古融合,或可為今人試驗(yàn)之一項(xiàng)。
不關(guān)本篇兩首,今人詩新俗者多,朽氣者多。論筆者詩,或偏屬于新俗。朽需學(xué)問,當(dāng)然亦有朽而囊空者。
聯(lián)系客服