英語口語
此生能遇見你,已然
幸福得一塌糊涂
Jimmy's Note
吉米老師前言:在英語中,我們經(jīng)常能看到兩個意思完全相反的單詞組成一個新的短語,但我們不能每次都直譯哦。right and left 就不是右邊和左邊那么簡單,快和老師一起來學(xué)習(xí)地道口語吧。
背景音樂:Kodaline-Brand new day
實用口語表達
right and left 到處;遍地是
day and night 一直
right and left 不是右邊和左邊,真正的意思是到處,和 everywhere是一個含義。
試想一下,如果有一個東西,你在左邊能看到它,在右邊還能看到它,那這個東西肯定到處都有。我們也可以說成 left, right and centre 和 right, left and centre.
day and night 的表面含義是白天和黑夜,真正的意思是一直,我們要理解為 all the time.
例句:
Bob complained that his neighbors were very noisy right and left.
鮑勃到處和人抱怨鄰居太吵鬧了。
right-hand [?ra?t h?nd]
右手的;右邊的
得力的
right hand 是右手,right-hand 自然也有右手邊的意思,但 right-hand 不止這一個意思。
right-hand man 得力助手
someone who helps and supports you the most, especially at work
很多人的右手都比左手靈活,右手做事比左手做事更可靠,故此 right-hand 有得力可靠的意思。
得力助手可以說 right-hand assistant,也可以說 right-hand man.
例句:
The intern is my right-hand man,he is quite qualified for this job.
這個實習(xí)醫(yī)生是我的得力助手,他完全勝任這份工作。
man Friday 得力的男助手
girl Friday 得力的女助手
《魯濱遜漂流記》里的男主角魯濱遜有個得力助手叫星期五,后來人們就用 man Friday 表示得力的男助手,girl Friday 也就是得力的女幫手了。
left-hander [?left ?h?nd?r]
慣用左手的人;左撇子
left-handed [?left ?h?nd?d]
慣用左手的
大部分人都是右手力氣比左手大,但也有小部分人左手的力氣比右手大,他們更習(xí)慣用左手寫字和拿筷子,這類人被稱為撇子。
International Left-Handers Day 國際左撇子日
left-handed 表示習(xí)慣用左手的,其名詞形式 left-hander 也就是我們常說的左撇子。
每年的8月13日是國際左撇子日,英文就是 International Left-Handers Day.
例句:
Alan and his father are both left-handers, it seems to run in the family.
艾倫和父親都是左撇子,似乎他們家族遺傳左撇子。
right-hander [?ra?t ?h?nd?r]
n. 慣用右手的人
學(xué)外語必須學(xué)會舉一反三,既然已經(jīng)知道左撇子的英文是 left-hander,那么右撇子當(dāng)然是 right-hander.
五根手指的英文
thumb大拇指
forefinger /index finger 食指
middle finger 中指
ring finger 無名指
little finger 小拇指
give your right arm
付出很大的代價;不惜任何代價
如果一個人為了實現(xiàn)某個目標,甚至愿意自斷右手,那他必然愿意為這件事情付出很大的代價。
這個短語表示付出極大的代價,多形容一個人對某件東西是志在必得。
例句:
She would give her right arm to expose the truth.
為了揭開真相,她愿意付出很大的代價。
cost an arm and a leg 花了一大筆錢
對一個健全的人來說,斷手斷腳是極其嚴重的打擊,所以老外喜歡用 arm 和 leg 來表示代價慘重。
cost an arm and a leg 不是真的花了一只手臂和一條腿,而是說花了很多錢。
例句:
The car cost an arm and a leg,so I am skint now.
買這輛汽車花了一大筆錢,所以我現(xiàn)在手頭很緊。
今天的知識是不是很容易就學(xué)會了呢?別忘了在評論區(qū)提交作業(yè)哦。
這些短語和句子你都理解對了嗎?最后留給同學(xué)們一個小作業(yè):
據(jù)我所知,他的女兒是一個左撇子。(據(jù)我所知 as far as I know)
這句話應(yīng)該怎么翻譯呢?同學(xué)們可以在右下角留言區(qū)寫下你的答案哦, 老師會親自點評~
聯(lián)系客服