中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
蘇格蘭瑪麗女王

1 Fotheringhay

 

  My name is Bess Curle, but this is not my story. It is the story of my lady Mary, Queen of Scots.She wrote the story, and then she gave it to me. I am going to give it to her son.

  She began the story a week ago. It was January 1587, and we sat here in our cold room in Fotheringhay Castle, in the north of England. We couldn't see much from the window.One or two houses, a river, some trees, some horses, and a road. That's all.

  The road goes to London, the home of Queen Elizabeth of England. Mary sat with her little dog in her hands and watched it, all day long.

  No one came along the road. Nothing happened. I watched Mary, unhappily.

  ‘Please, Your Majesty, come away from that window,'I said.‘ It doesn't help. No one is going to come. Queen Eliza-beth can't do it—Queens don't kill Queens.'

  ‘Don't they, Bess?'mary said.‘Then why are we here, in this prison?Why am I not free?'

  ‘Why, Your Majesty?Because Queen Elizabeth is afraid of you.'

  ‘That's right,'mary said.‘She's afraid of me, and she hates me too. She hates me because I am beautiful, and she is not; because I had three husbands, and she never married.And because many people—good Catnolic people in England,F(xiàn)rance,Scotland,Spain—say that I, Mary, am the true Queen of England, not Elizabeth.And Elizabeth has no chil-dren, so, when she is dead, my son James…'

  She came away from the window and stood in front of me.‘James,'she said quietly,‘my son.Does he think about me sometimes? He was only ten months old when I last saw him. It is nearly twenty years…'

  ‘Of course he thinks about you, Your Majesty,'I said. ‘You write to him often.How can he forget his mother?'

  ‘Then why doesn't he write to me?'mary asked.‘Does he want me to say here in an English prison?'

  ‘No, of course not, Your Majesty. But—he has a lot of work, Your Majesty.He is the King of Scotland, and…'

  ‘He is not the King of Scotland,Bess,'she said.‘Not be- fore I am dead.Remember that.'

  ‘No, Your Majesty, of course not. But perhaps people tell him things that are untrue. You know what people say. Per-h(huán)aps—perhaps he thinks you killed his father.'

  Mary's face went white.She was very angry, and for a minute I was afraid.She said:‘You know that's a lie, Bess.It is a lie! I did not kill James's father—I knew nothing about it!'

  ‘I know that,Your Majesty.But perhaps James doesn't know it.He hears so many lies, all the time. He needs to know the true story.Why don't you write, and tell him?'

  Mary sat down slowly. She looked old and tired.‘All right, Bess,'she said.‘Give me a pen, please. I'm going to write to James, and tell him the true story. You can give it to him when I'm dead.'

  ‘Dead, Your Majesty? Don't say that. You aren't going to die.'

  Her old, tired eyes looked at me.‘Yes I am, Bess. You know what is going to happen. One day soon, a man is going to bring a letter from Queen Elizabeth. And then her men are going to kill me. But before I die, I would like to write to my son James. I want to tell him the story of my life.So give me a pen, please.'

  I gave her a pen. This is what she wrote:

 

1 福瑟臨黑

 

  我的名字叫貝斯·柯?tīng)?,但這不是我的故事。它是有關(guān)我的夫人瑪麗蘇格蘭女王的故事。她寫下了這個(gè)故事,便交給我。我將把它轉(zhuǎn)交給她的兒子。

  她開始寫這個(gè)故事是在一個(gè)星期以前。那是在1587年的1月,我們坐在英格蘭北部福瑟臨黑城堡中的一間寒冷的屋子里。透過(guò)窗戶,我們看不到多少東西,一兩幢房屋,一條河流,一些樹木,幾匹馬和一條路,僅此而已。

  這條路通往倫敦——英格蘭伊麗莎白女王的住宅。一整天瑪麗都坐著,手里抱著她的小狗,兩眼望著這條路。

  沒(méi)有人從這條路上走來(lái),什么也沒(méi)有發(fā)生。我望著瑪麗,心里很悲哀。

  “陛下,請(qǐng)您離開那扇窗戶吧,”我說(shuō)道?!澳菦](méi)有用。不會(huì)有人來(lái)的。伊麗莎白女王不能那樣做——女王不殺女王的?!?/p>

  “難道他們不會(huì)嗎,貝斯?”瑪麗說(shuō)。“那我們?yōu)槭裁磿?huì)在這里,坐在這個(gè)監(jiān)獄里?為什么我不能自由?”

  “您問(wèn)為什么嗎,陛下?那是因?yàn)橐聋惿着鹾ε履?。?/p>

  “對(duì)極了,”瑪麗說(shuō)?!八挛?,并且還恨我。她恨我是因?yàn)槲移?,而她不漂亮;是因?yàn)槲矣腥齻€(gè)丈夫,而她從沒(méi)有結(jié)婚。還因?yàn)樵S多人——好心的英格蘭、法國(guó)、蘇格蘭、西班牙的天主教教徒們說(shuō)我瑪麗才是英格蘭真正的女王,而非伊麗莎白。伊麗莎白沒(méi)有小孩,因此,她死后,我的兒子詹姆斯……?!?/p>

  她離開窗口走過(guò)來(lái)坐在我的面前?!罢材肥?,”她平靜地說(shuō),“我的兒子。有時(shí)他會(huì)想起我嗎?我最后一次見(jiàn)到他時(shí)他才10個(gè)月。都快20年了……”

  “他當(dāng)然會(huì)想您的,陛下,”我說(shuō)?!澳憬?jīng)常給他寫信,他怎么可能忘記自己的母親呢?”

  “那為什么他不給我寫信呢?”瑪麗問(wèn)道?!八胱屛掖粼谟⒏裉m監(jiān)獄里嗎?”

  “不,當(dāng)然不,陛下??墒恰性S多事要做,陛下。他是蘇格蘭的國(guó)王,而且……”

  “他不是蘇格蘭國(guó)王,貝斯,”她說(shuō)。“我沒(méi)死,他就不是。記住這點(diǎn)?!?/p>

  “是的,陛下,他當(dāng)然不是??墒且苍S人們會(huì)告訴他一些不真實(shí)的情況。您知道人們會(huì)說(shuō)什么。也許——也許他認(rèn)為是您殺死了他的父親?!?/p>

  瑪麗的臉一下子變白了。她很憤怒,那一會(huì)兒我真覺(jué)得害怕。她說(shuō):“你知道那是個(gè)謊言,貝斯。那是個(gè)謊言!我沒(méi)有殺死詹姆斯的父親——我對(duì)那一無(wú)所知!”

  “我知道,陛下。可是也許詹姆斯不知道。他總是聽(tīng)到那么多謊言,他需要知道真實(shí)的情況。您為什么不寫信告訴他呢?”

  瑪麗慢慢地坐了下來(lái)。她看起來(lái)又蒼老又疲憊?!昂冒桑愃?,”她說(shuō)?!罢?qǐng)給我一枝筆,我這就給詹姆斯寫信,告訴他真實(shí)的故事。我死后,你可以把信交給他?!?/p>

  “死?陛下,不要那樣說(shuō)。您不會(huì)死?!?/p>

  她看著我眼神蒼老而疲憊說(shuō)道,“不,我會(huì)死的,貝斯。你知道將會(huì)發(fā)生什么。不久的一天,一個(gè)人帶來(lái)伊麗莎白女王的一封信。隨后,她的人便殺了我。但在我死之前,我要給我的兒子詹姆斯寫信。我要告訴他我一生的故事。來(lái),給我一枝筆吧?!?/p>

  我拿給她一枝筆。這就是她所寫的:

   

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
精選 | 全球政要緬懷英國(guó)女王悼詞金句
名人演講 | 卡梅倫首相就英國(guó)女王90歲大壽發(fā)表賀詞
牛津書蟲系列之一二級(jí)——蘇格蘭瑪麗女王
"朕"用英文怎么說(shuō)?
英兩相的悼唁
《南京條約》(漢英對(duì)照版
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服