5.21 子曰:“寧武子,邦有道,則知;邦無道,則愚。其知可及也,其愚不可及也。”
【注釋】
▲寧武子:姓寧名俞,謚號“武”,衛(wèi)國正卿寧速之子,衛(wèi)文公、衛(wèi)成公時任大夫。
▲愚:大智若愚,收斂鋒芒,韜光養(yǎng)晦,轉(zhuǎn)為平淡。不是故意裝糊涂。
【譯文】
孔子說:“寧武子,國家政治清明的時候,展現(xiàn)自己的才智為國效力。國家政治混亂的時候,能收斂鋒芒,韜光養(yǎng)晦。他的聰明別人可以做得到,他的才智內(nèi)斂的能力一般人做不到。”
【學(xué)而思】
上一章言季文子太過謹(jǐn)慎,下一章言弟子們過于激進(jìn),本章言寧武子大智若愚,言行符合中庸之道。
“愚”也有質(zhì)樸之意。邦無道,自己要保持質(zhì)樸之心,不同流合污。
參讀:
《公冶長篇》5.2子謂南容:“邦有道,不廢;邦無道,免于刑戮。”
《述而篇》7.11子謂顏淵曰:“用之則行,舍之則藏,惟我與爾有是夫!”
《泰伯篇》8.13子曰:“危邦不入,亂邦不居。天下有道則見,無道則隱。”
《憲問篇》14.3子曰:“邦有道,危言危行;邦無道,危行言孫。”
《衛(wèi)靈公篇》15.7子曰:“君子哉蘧伯玉!邦有道,則仕;邦無道,則可卷而懷之。”
【別解】
孔子說:“寧武子,國家政治清明的時候,展現(xiàn)自己的才智為國效力。國家政治混亂的時候,不畏艱險,愚忠報國。政治清明的時候為國效力,別人可以做得到,政治混亂的時候能愚忠報國,一般人做不到。”
【學(xué)而思】
此種解讀雖然不符合文章本意,卻符合后世的愛國思想。忠君報國的思想是秦漢大一統(tǒng)之后才有的,先秦時期是分封制,“忠”是個人道德品質(zhì),與后來的忠意義大不相同。
有人用寧武子的謚號“武”(西漢·劉向《謚法解》云:“剛強(qiáng)直理曰武。”)加以解讀“愚”,但《謚法解》也有:“威強(qiáng)澼德曰武,克定禍亂曰武,刑民克服曰武,夸志多窮曰武。(威猛而英明有德的謚號“武”,戰(zhàn)勝禍災(zāi)又平定動亂的謚號“武”,以法治民能使民服的謚號“武”,貪大功而屢用兵的謚號“武”。)”分析《公冶長篇》前后章節(jié),“愚”仍應(yīng)該是大智若愚之意。
【知識擴(kuò)展】
朱熹《論語集注》:按春秋傳,武子仕衛(wèi),當(dāng)文公、成公之時。文公有道,而武子無事可見,此其知之可及也。成公無道,至于失國,而武子周旋其閑,盡心竭力,不避艱險。凡其所處,皆智巧之士所深避而不肯為者,而能卒保其身以濟(jì)其君,此其愚之不可及也。程子曰:“邦無道能沈晦以免患,故曰不可及也。亦有不當(dāng)愚者,比干是也。”
清·宦懋[mào]庸《論語稽》:“上章言文子之知,此章述寧武子之愚,正可兩兩互勘。大凡烈士殉國,孝子殉親,皆必有百折不回之氣而后成。當(dāng)其不知有性命,不知有身家,一往直前,無所顧忌,有似乎愚。及其至性至情,動天地,泣鬼神,人乃以為不可及。而不知所不可及者,即在此置身家性命于度外之一念乎。武子仕衛(wèi),進(jìn)不求達(dá),退不避難,在見幾而作之士不免從旁竊笑,而卒各行其是,以保其身,而濟(jì)其國,此夫子所以嘆美之也。”
聯(lián)系客服