李小龍
古典文獻(xiàn)的整理是傳承優(yōu)秀文化遺產(chǎn)的根基,卻也是最頂部的成果;既為其他研究提供最基礎(chǔ)的材料,同時(shí)本身也是最精深的研究。對(duì)于中國(guó)古代文學(xué)學(xué)科而言,集部文獻(xiàn)的整理尤為重要——我們對(duì)比一個(gè)精彩的注本產(chǎn)生前后學(xué)界研究態(tài)勢(shì)的變化就會(huì)明白這一點(diǎn)。
建國(guó)以來,古代作家的詩(shī)集整理有了相當(dāng)?shù)姆e累。不過,在上世紀(jì),成果還多集中在唐代,如李白、孟浩然、岑參、高適、劉禹錫、李商隱等等均有不下三種創(chuàng)獲甚多的新注本,甚至很多中小詩(shī)人都被很好地整理過了。而由于“一代有一代之文學(xué)”的文學(xué)史觀對(duì)古典文學(xué)研究的深刻影響,學(xué)界對(duì)宋代文學(xué)的研究成果多集中在宋詞而非宋詩(shī),二十世紀(jì)對(duì)宋詞的箋注工作相當(dāng)出色,但對(duì)宋詩(shī)則相對(duì)漠然,雖然像梅堯臣、秦觀、陸游、陳與義也得到了很好的整理,但一來這種成果的產(chǎn)生并非學(xué)術(shù)風(fēng)氣的轉(zhuǎn)移而多帶有注者的個(gè)人色彩,二來除錢仲聯(lián)先生注陸游外,一般對(duì)宋代一流的大詩(shī)人仍少有觸及。
進(jìn)入新世紀(jì)以來,由于宋學(xué)的復(fù)興、詩(shī)學(xué)研究風(fēng)氣更替及唐宋研究本身的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)移等復(fù)雜原因,學(xué)界開始將注意力投向宋集,尤其是標(biāo)志宋學(xué)高度的作家,比如蘇軾、歐陽(yáng)修、王安石、司馬光等人的別集均產(chǎn)生了新的整理本。不過,這些成果還多集中在北宋,而南宋則又要冷清一些。比如與陸游齊名的楊萬(wàn)里,在錢仲聯(lián)先生《劍南詩(shī)稿校注》出版二十余年之后,尚未有可相頡頏的成果。
薛瑞生教授在古典文學(xué)研究界大名久著,成果斐然。上世紀(jì)八十年代精研紅學(xué),出版了《紅樓采珠》、《紅樓夢(mèng)谫論》等專著及大量論文,其紅樓夢(mèng)的藝術(shù)論及人物論系列至今仍是紅學(xué)研究中既有思辨深度、又充滿詩(shī)人激情的學(xué)術(shù)成果。進(jìn)入九十年代,他的學(xué)術(shù)陣地轉(zhuǎn)移到宋詞。1994年于中華書局出版的《樂章集校注》是第一部深具創(chuàng)獲的柳詞整理本[1](據(jù)悉,近期他對(duì)此書進(jìn)行了大幅度的修訂,篇幅擴(kuò)充了一倍,仍將由中華書局出版);四年后,他又出版了《東坡詞編年箋證》,被公認(rèn)為蘇詞整理的名箋,系年與考辨既博且精,可為集部整理之樣本;再四年后,由其弟子孫虹整理箋注并由其訂補(bǔ)的《清真集校注》由中華書局出版。此后,又將無法納入柳永、周邦彥別集整理的考辨單獨(dú)成書,出版了《柳永別傳》與《周邦彥別傳》。
2002年,薛瑞生教授又開始了箋證誠(chéng)齋之詩(shī)的“萬(wàn)里”之行,2005年完稿。但由于剞劂為艱,直到2011年末,其近二百五十萬(wàn)言的《誠(chéng)齋詩(shī)集箋證》(下稱薛箋)[2]方始問世,前后已近十年的光陰。而在此期間,學(xué)界已經(jīng)貢獻(xiàn)出了兩部楊萬(wàn)里全集的整理本。一為王琦珍《楊萬(wàn)里詩(shī)文集》(以下稱王校)[3],此書僅作校點(diǎn),不加注釋;一為辛更儒《楊萬(wàn)里集箋?!罚ㄏ路Q辛箋)[4],是為全集校注性質(zhì)。王校為第一部楊萬(wàn)里全集的點(diǎn)校本,其功自不可沒,然未有注釋,故不論及。而薛箋與辛箋則各有所長(zhǎng)。筆者將從四個(gè)方面對(duì)薛箋進(jìn)行評(píng)述。
一、底本、校本之選擇及校勘
《誠(chéng)齋集》之流傳淵源有序,至今尚有作者生前手自編定之宋刻單集本存世,雖有殘損,然稱罕見;此外日本宮內(nèi)廳書陵部還藏有誠(chéng)齋之子楊長(zhǎng)孺編定、端平二年(1235)刊刻的全集本《誠(chéng)齋集》[5],祝尚書先生認(rèn)為:“若能復(fù)制日本宮內(nèi)廳書陵部所藏宋本為底本,再校以北圖所藏宋單刻詩(shī)集本及諸家精鈔本等,方能得一善本,以傳久遠(yuǎn)?!币?yàn)樗慰虇渭静蝗又畾垞p過甚,故無法作為底本,而端平本則可彌補(bǔ)這一缺憾。然日藏端平本因其皇室藏書的性質(zhì)頗難見到[6],不過,國(guó)內(nèi)有繆荃孫所藏影抄本,收入《四部叢刊》。雖然此影寫本在傳寫過程中或會(huì)產(chǎn)生錯(cuò)誤,未必即可視為端平本的替代品,但總體來說還是保留了端平本的舊貌[7]。故《誠(chéng)齋集》的整理一般都以此為底本。《全宋詩(shī)》第42冊(cè)收錄誠(chéng)齋之詩(shī),據(jù)校點(diǎn)者言則以端平本為底本,校以宋刻單集本、四庫(kù)本、汲古閣抄本及乾隆年間楊萬(wàn)里后人所刊之楊本[8],占有資料較為豐富,可惜因《全宋詩(shī)》體例所限,其校記甚為簡(jiǎn)單,校宋刻本亦頗隨意,未能提供更為全面的??辟Y料。王校以影宋本為底本,雖列了四個(gè)參校本,但薈要本與四部備要本實(shí)即四庫(kù)本及楊本,故取校未廣。辛箋亦以影宋本為底本,以汲古閣抄本、四庫(kù)全書本為校本,雖然也參校了宋刻單集本及楊本,資料亦備,唯惜僅以宋刻為參校本,并未重視,故有錯(cuò)校及漏校處[9]。
薛箋對(duì)誠(chéng)齋存世諸本進(jìn)行了通盤細(xì)致的考查對(duì)校,確定“以錯(cuò)誤較少之四部叢刊初編本為底本,以國(guó)圖藏宋刻單集殘本、乾隆六十年楊氏刻本、北大兩手抄本與《全宋詩(shī)》及四庫(kù)本主校,以四部備要本與《宋詩(shī)抄》及《宋十五家詩(shī)選》參校,擇善而從?!保ǚ怖齈8-9)在取校范圍上蒐羅更豐,除了學(xué)者注意到的汲古閣抄本、四庫(kù)全書本甚至楊本以外,還將北大所藏兩種手抄本列為主校本,這是誠(chéng)齋詩(shī)整理的新進(jìn)展,因?yàn)榇饲暗摹度卧?shī)》、王校及辛箋均未及北大抄本。那么,北大抄本有無校勘價(jià)值呢?細(xì)查薛箋校記,北大抄本的異文遠(yuǎn)多于其他版本(如卷一共有83條校記,與北大本相關(guān)者即有63條),且多數(shù)并非簡(jiǎn)單的手誤,如卷一《考試湖南漕司南歸值雨》“酒暖長(zhǎng)亭未是家”一句,北大本“酒暖”二字作“日暮”;而且,北大本常有“一作”之校,如上舉之例在“暮”字下云“一作‘暖’”(P7),可知北大抄本當(dāng)經(jīng)過抄寫者的??惫ぷ鳎赡軙?huì)保存其他版本系統(tǒng)的特征,應(yīng)值得重視。而且,北大抄本均當(dāng)與清初著名學(xué)者呂留良有關(guān),其中四十二卷抄本確定為呂氏天蓋樓抄本,而一百三十五卷本據(jù)薛箋查考則分卷類似于宋刻單集本,其朱藍(lán)二色之校點(diǎn)與眉批又與四十二卷本同,或亦為呂氏所藏(P3079)。此外,薛箋還選擇清人所編《宋詩(shī)鈔》及《宋十五家詩(shī)選》來參校,這顯然增加了??钡碾y度,但這一努力或許未必能得到認(rèn)同,因?yàn)橐话愣颊J(rèn)為此二書為選本,在誠(chéng)齋詩(shī)集版本完整有序的情況下便無大價(jià)值。然此二本亦偶有獨(dú)特的異文可為取資,其中《宋詩(shī)鈔》則因呂留良的關(guān)系多與北大本同,故亦可參校。
通過豐富的取校,薛箋匯集了相關(guān)版本的眾多異文,這就為校訂出更為可信近真的本子打下基礎(chǔ)。
薛箋在??狈矫嬗昧ι跚?、去取亦謹(jǐn)。筆者隨機(jī)查檢了全書的第一卷及最后一卷,二者分別收詩(shī)104、120首詩(shī),分別有校記83、127條,也就是說224首詩(shī)共有210條校記,平均每首詩(shī)有一條校語(yǔ):全書收詩(shī)4273首,則當(dāng)有四千余條校語(yǔ)。如此多的??本C合起來便在很大程度上廓清了誠(chéng)齋詩(shī)在流傳過程中產(chǎn)生的訛誤,也為進(jìn)一步整理打下基礎(chǔ)。
如卷二《故少師張魏公挽辭三章》(P168)首句,《四部叢刊》本作“出盡民猶望”,似亦可通,故似此處無疑,然對(duì)校知宋本、四庫(kù)全書本皆作“出晝民猶望”,后者反似不通。仔細(xì)考校則知前者誤而后者正,因此處用孟子去齊,“三宿而后出晝”之典,若無異文,則此處易為注者忽略。
有些字句還需要考證,否則無法判定。如卷六有《同李簿養(yǎng)直登秋屏》一詩(shī),其首聯(lián)云“大范今無寺,秋屏故有基”(P472),各本除宋刻單集本此處殘缺未知何字外,余均作“范”,然“大范”殊不可解。薛箋在考證秋屏閣時(shí)引《江西通志》卷三八《古跡·南昌》:“秋屏閣,《輿圖備考》:在府城北,周益公謂在大梵寺,曾鞏云‘見西山正且盡’者,惟此閣耳。[10]”據(jù)此,知“范”字當(dāng)為“梵”字之誤,此處之考校甚為精當(dāng)[11]。再如卷三《和文明主簿叔見寄之韻》有“入州非不肯,出伏即相過”之句(P271),意似甚為顯豁,大意是說不是我不肯入城,等過了伏天我再去拜訪您。然此詩(shī)寫于乾道二年春(此后隔二首即《閑居初夏午睡起二絕句》),尚未“入伏”,何言“出伏”,顯然有誤。箋證者細(xì)加考證,指出“伏”字當(dāng)為“服”字之誤,以此時(shí)誠(chéng)齋居家為父守喪,依禮不能拜客,故有此語(yǔ)。然存世誠(chéng)齋集之所有版本包括宋刻單集本均為“伏”,想來端平本亦當(dāng)如此。薛箋指出此字之誤不能不說以“危險(xiǎn)”卻“高妙”的理校發(fā)千古之覆了。
當(dāng)然,也不得不提出,全書之校雖用力甚巨,但還是存有遺憾的地方。其校北大藏本、四庫(kù)全書本、《宋詩(shī)鈔》等非常細(xì)致,但校國(guó)圖所藏宋刻單集本及汲古閣明抄本則偶有疏失。坦誠(chéng)而言,前者之細(xì)密,在于作者親到北大圖書館校讎月余所得;后者之疏失其責(zé)不在作者而在于筆者。當(dāng)初作者因年事已高,反復(fù)來京??睂?shí)有不便,故委托筆者代為檢校,然其時(shí)出版社催迫甚急,限期出版;宋刻單集本又殘損漶漫嚴(yán)重,只能在國(guó)圖看膠片,每如暈車然;加之當(dāng)時(shí)手頭并無底本,全憑筆錄,故不盡如人意。有未能據(jù)宋本等改正者,如前注所云卷三六《泉石軒初秋乘涼小荷池上》詩(shī)題(P2441);有未能以主校本為據(jù)而用參校本校改者,如卷一《霰》(P39)有“勢(shì)頗張皇欲暗空”句,校云:“‘皇’,原誤作‘呈’,據(jù)《宋十五家詩(shī)選》改”,實(shí)宋本、汲古閣本均作“皇”;有底本誤而未有版本依據(jù)未敢輕改者,如卷一《謝唐德明惠筍》(P57)有“敗夫束縛向市賣”句,薛箋注云“敗夫,當(dāng)為‘販夫’之誤”,實(shí)宋本及汲古閣本皆作“販夫”。
除校勘之外,薛箋在輯佚方面所得甚豐。本來誠(chéng)齋集傳承有緒,輯佚的可能性很小。此前王校及辛箋分別收輯佚之作二十四、五首,但其中誤收朱熹及陳堯佐詩(shī)五首[12]。薛箋排除這幾首外仍輯得佚詩(shī)三十首并殘句五則,而且去取甚謹(jǐn)[13]。
二、箋注
誠(chéng)齋詩(shī)給人的印象似乎多甚淺易,其實(shí)不然,正如薛箋凡例所言,“誠(chéng)齋在《宋史》中入儒林而非文苑傳,其博學(xué)多識(shí)融經(jīng)鑄史入詩(shī)文者可知”,多讀其詩(shī)自可感受到這一點(diǎn),因此,薛箋全力以赴的正是對(duì)誠(chéng)齋詩(shī)深細(xì)而扎實(shí)的注釋。據(jù)檢卷一104首詩(shī),共410條箋注;末卷120首詩(shī),340條箋注:平均每首近四條注,全書當(dāng)在一萬(wàn)五千條左右。當(dāng)然,數(shù)量并不完全說明問題,然薛箋每每獅子搏兔、亦用象力,所注均極精當(dāng)。
首先,多數(shù)需要注釋的詩(shī)句可以看出使用了典故,但由于誠(chéng)齋之典故來源甚廣,許多典故并非一般人知識(shí)背景中所熟知,便需細(xì)致的注釋疏通。如卷二《和蕭伯振見贈(zèng)》(P191)云:“愁里真成日似年,懶邊覓句此何緣。雨荒山谷江西社,苔臥曹瞞臺(tái)底磚。頓有珠璣開病眼,旋生羽翼欲俱仙。車斜韻險(xiǎn)難為繼,聊復(fù)酬公莫浪傳。”詩(shī)意大體還算明白。但若細(xì)究則亦有模糊之處。如“苔臥曹瞞臺(tái)底磚”,指筆硯長(zhǎng)久不用而生苔。然此句還有曲折之處。薛箋首先指出“曹瞞臺(tái)指銅雀臺(tái)”,“相傳銅雀硯是從三國(guó)魏銅雀臺(tái)遺址掘古瓦制成的硯臺(tái)”,并引《北史》、《春渚記聞》、《五雜組》等文獻(xiàn)來說明銅雀硯的存在及其特點(diǎn),這已經(jīng)解釋得很清楚了。但本句詩(shī)還有一個(gè)字沒有完全落于實(shí)處,即“磚”字,一般能詩(shī)的人都會(huì)認(rèn)為,這不過是為韻所牽而用的一個(gè)字,因“硯”為去聲,一先韻雖為寬韻,但也沒有別的字可以表示硯臺(tái)。但箋證者進(jìn)一步指出,誠(chéng)齋用此字并非湊韻,而是他本即認(rèn)為“銅雀硯并非以銅雀瓦作成,而是以銅雀磚或秦始皇墓底的磚作成”,有誠(chéng)齋自己的《銅雀硯》(P1018)詩(shī)為證,其云:“摸索陶泓不忍研,阿蠻古物尚依然。浪傳銅雀檐前瓦,恐是金鳧海底磚。”此外,“車斜韻險(xiǎn)難為句”也未詳其所從來,箋證者接連用了趙與時(shí)《賓退錄》、白居易《和微之詩(shī)二十三首》詩(shī)序、魏了翁《程氏東坡詩(shī)譜序》,讀者方知以“車斜”代險(xiǎn)韻為唐宋人之習(xí)慣。
其次,亦有詩(shī)句初看似未用典,實(shí)際上非但用了,還將典故之意滲入詩(shī)意很深,這更需要翔實(shí)的注釋來挖掘。如前引《故少師張魏公挽辭三章》首聯(lián)“出晝民猶望,回軍敵尚疑”,劉克莊曾云:“誠(chéng)齋挽張魏公云:‘出晝民猶望,回軍敵尚疑’,只十個(gè)字而道盡魏公一生,其得人心且為虜所畏,與夫罷相解都督時(shí)事,皆在里許,然讀者都草草看了。[14]”看來就在當(dāng)時(shí)全面理解此二句亦屬不易。其上句用《孟子》之典,《孟子·公孫丑下》云:“孟子去齊,尹士語(yǔ)人曰:‘不識(shí)王之不可以為湯武,則是不明也;識(shí)其不可然且至,則是干澤也;千里而見王,不遇故去,三宿而后出晝,是何濡滯也。士則茲不悅。’高子以告。曰:‘夫尹士惡知予哉!千里而見王,是予所欲也;不遇故去,豈予所欲哉!予不得已也。予三宿而出晝,于予心猶以為速。王庶幾改之,王如改諸,則必反予?!敝说洌疵靼渍\(chéng)齋是說張浚不為朝廷所用而罷相、解都督等事,但用“出晝”二字則既見張浚對(duì)朝廷的期望與殷殷之心,亦可感受到作者對(duì)朝廷之微辭;“民猶望”亦道出張浚之“得人心”。則此句以“出晝”二字剪裁古典,又隱含了張浚甚至南宋初期戰(zhàn)爭(zhēng)態(tài)勢(shì)的今典,若不詳為揭出,則確乎為人“草草看了”。下句看上去似乎只是鋪陳之套語(yǔ),但箋證者精心剪裁了《宋史·張浚傳》以相證,便知此五字在其本傳中字字均可落于實(shí)處。
再如卷二《再和錯(cuò)綜其韻》(P139)詩(shī)“屈指大刀違破鏡,負(fù)渠縮項(xiàng)及長(zhǎng)腰”句,若不注典實(shí),對(duì)一般讀者甚至是專業(yè)研究者而言,亦有可能不知所云。薛箋先引《漢書·李陵傳》,知此“大刀”實(shí)用李陵故友任立政勸李陵還漢之隱語(yǔ),以大刀之“環(huán)”隱“還”字,而“破鏡”則又牽合《玉臺(tái)新詠·古絕句》“何當(dāng)大刀頭,破鏡飛上天”之語(yǔ),破鏡指月半,大致“問君何時(shí)返,待到月半時(shí)”之意也。誠(chéng)齋此詩(shī)則以破鏡代還期。而下句之“長(zhǎng)腰,即長(zhǎng)腰米”,再引蘇軾《和文與可洋州園池》之十二“勸君多揀長(zhǎng)腰米,消破亭中萬(wàn)斛泉”句并引趙次公注:“長(zhǎng)腰米,漢上米之絕好者?!眲t整聯(lián)詩(shī)豁然貫通,即屈指算歸期卻不能按期回來,辜負(fù)了家人對(duì)自己的擔(dān)憂與準(zhǔn)備的美味。不過,也不得不指出,此注尚有未達(dá)之一間,即釋“縮項(xiàng)”為恐懼貌,雖然此詞確有“恐懼”之意,但在詩(shī)中卻不通。其實(shí)“縮項(xiàng)”指鳊魚,唐宋詩(shī)人多用之,蘇軾《退圃》有“一鉤歸釣縮頭鳊”句[15],《韻語(yǔ)陽(yáng)秋》即云:“孟浩然云‘魚藏縮項(xiàng)鳊’,老杜云‘謾釣槎頭縮項(xiàng)鳊’,皆言‘縮項(xiàng)’,而東坡乃謂‘一鉤歸釣縮頭鳊’,或疑坡為平側(cè)所牽乃爾,殊不知‘長(zhǎng)腰粳米、縮頭鳊魚’,楚人語(yǔ)也。[16]”陸游《秋夜示兒輩》詩(shī)亦有“縮項(xiàng)鳊魚收晚釣,長(zhǎng)腰粳米出新礱”之句,恰“縮項(xiàng)”與“長(zhǎng)腰”對(duì)用[17]。不過,此處很可能是箋證者的疏忽,因?yàn)檠{卷一九《追和尤延之檢詳紫宸殿賀雪》云“未嘆山人負(fù)猿鶴,負(fù)渠縮項(xiàng)與長(zhǎng)腰”(P1310)、卷三三《跋天臺(tái)王仲言乞米詩(shī)》“敢言縮項(xiàng)更長(zhǎng)腰”(P2285)二處均注“縮項(xiàng)”為鳊魚甚確,引證亦富。
此外,還有一些詩(shī)句看似平易,細(xì)究之下卻還隱藏著典故。錢鍾書先生在論及黃庭堅(jiān)時(shí)曾說:“看來‘讀書多’的人對(duì)黃庭堅(jiān)的詩(shī)都疑神疑鬼,只提防極平常的字句里有什么埋伏著的古典,草木皆兵,你張我望。例如任淵滿以為把‘和答錢穆父詠猩猩毛筆’的出典注明白了,可是楊萬(wàn)里又搜查出來兩句暗藏的‘古人陳言’。[18]”此處雖有“疑神疑鬼”、“草木皆兵”之語(yǔ),但仍有適例,且為誠(chéng)齋所拈出者,可知此亦誠(chéng)齋作詩(shī)之法。如前引《和文明主簿叔見寄之韻》“入州非不肯,出伏即相過”一聯(lián),詩(shī)意并不難懂,似乎也符合學(xué)界對(duì)誠(chéng)齋“平易自然”的評(píng)語(yǔ)。薛箋以《后漢書·逸民傳·龐公傳》所載龐公“居峴山之南,未嘗入城府”,拒荊州刺史劉表延請(qǐng),隱于鹿門山之事以箋之,再引杜甫《遣興五首》之二“昔者龐德公,未曾入州府”句相證,則知誠(chéng)齋此處實(shí)隨筆暗用了龐公隱居之典,則詩(shī)意之箋釋更為圓融周到,也更能體現(xiàn)誠(chéng)齋詩(shī)的“活法”與“新奇”[19]。
不過,智者千慮,容有一失??v觀全書之注,亦偶有失察者。如卷四一《寄王用之判府監(jiān)簿》詩(shī)(P2844),全詩(shī)古典今典錯(cuò)綜而出,若無注實(shí)難索解。薛箋在此以千余字注出之,疏通詩(shī)意。然末四句云:“皇朝呂家也不惡,大申小申相后先??淳晃涑f呂,奄有龜蒙再封魯?!惫{證者不僅于書中、且于凡例亦再為拈出:“‘君不見’二句,西漢韋賢、韋玄成父子相繼為相,世所推重。其傳見《漢書》卷七三?!食?,北宋呂蒙正、蒙正侄夷簡(jiǎn)、夷簡(jiǎn)子公著,先后為相。蒙正封蔡國(guó)公,改封許,夷簡(jiǎn)徙許國(guó)公,公著封申國(guó)公。所謂‘大申小申’,不確。龜蒙,應(yīng)為‘蒙夷’,謂蒙正與夷簡(jiǎn)。叔侄先后封許國(guó)公。若‘龜蒙’,則為龜圖與其子蒙正,而龜圖并未封國(guó)公。”以此為理校之一顯例。然此證或不妥。詩(shī)中所言“大申小申”并不誤,非指蒙正與夷簡(jiǎn),乃指夷簡(jiǎn)與公著,呂夷簡(jiǎn)亦曾封申國(guó)公,參見《宋史》本傳[20]。且宋人亦多有稱道其大申、小申者,如《東萊集》所附鄭景元祭文云:“吾聞呂氏,世修相業(yè),代有宗工。使吾見斯人之止也,將能參酌大申公之大,推廣小申公之懿,庶幾極髙明而道中庸者乎?!盵21]不過,薛箋此處或?yàn)槭韬?,因?yàn)榫硪弧端蛣e呂令圣與》詩(shī)注一也曾云“呂夷簡(jiǎn)、呂公著父子均曾封申國(guó)公”(P50)。而以“龜蒙”為“蒙夷”之誤,也是十分巧合的誤釋。其實(shí)“奄有龜蒙”非“包括呂龜圖、呂蒙正”之意,而語(yǔ)自《詩(shī)經(jīng)·商頌·閟宮》:“泰山巖巖,魯邦所詹。奄有龜蒙,遂荒大東?!薄睹?shī)正義》孔穎達(dá)疏云:“魯之境內(nèi),有此二山,故知龜、蒙是龜山、蒙山也。[22]”此句用“奄有龜蒙”實(shí)寓“魯邦所詹”之意,正如唐人陸龜蒙字“魯望”一樣,故接云“再封魯”。
古籍的箋注其實(shí)有一個(gè)難點(diǎn),即與制度史相關(guān)的部分。因?yàn)楣诺洳樽C是比較確定的,一般的今典也大都有跡可循,但制度史提煉與應(yīng)用既無法象古典一樣一索即得,也不能如今典一樣可按圖索驥。薛瑞生教授在宋代制度史尤其是職官方面有著非常深湛的功力,這一點(diǎn)在其《樂章集校注》、《東坡詞編年箋證》以及《柳永別傳》、《周邦彥別傳》中都有充分的體現(xiàn),對(duì)誠(chéng)齋詩(shī)的箋證亦一脈相承。如卷二《劉公佐親家奉議挽詞二首》之二有“一命華其老,諸昆半作官”句(P178),文字很平易,卻難得確解。薛箋先以《左傳》及《北史》證“一命”實(shí)指最低的官階,再考“宋制,升朝官以上始贈(zèng)其親屬官,贈(zèng)主因其昆弟獲贈(zèng)官,當(dāng)已至老年”,方知此句是說劉公佐因諸昆弟而于老年獲贈(zèng)官,亦為榮耀之事。再如卷三《黃太守元授挽詞二首》之一云“五馬新通貴,千牛舊不全”(P218),亦似在可曉與不可曉之間。上句“五馬”指黃氏曾為太守,然下句則不明所指。薛箋指出:“千牛,即千牛衛(wèi)將軍,分左、右,環(huán)衛(wèi)官名。從四品,諸衛(wèi)將軍中,序位在左、右監(jiān)門衛(wèi)將軍之下,居于末位。宋制,環(huán)衛(wèi)官皆命宗室為之,亦為武臣之贈(zèng)官。黃元授并非宗室,當(dāng)為贈(zèng)官。《宋史》卷一百六十六《職官六》曰:‘其禁兵分隸殿前及侍衛(wèi)兩司,所稱十二衛(wèi)將軍,皆空官無實(shí),中興多不除授。隆興中,始命學(xué)士洪遵等討論典故,復(fù)置十六衛(wèi),號(hào)環(huán)衛(wèi)官?!试弧f不全’?!狈交砣煌〞?。如此類在薛箋中比比皆是,然非深于典章制度者不易為。
三、考證
薛瑞生教授此前創(chuàng)獲甚豐的東坡詞一書以“箋證”為名,此書亦同,可知作者對(duì)“箋注”與“考證”同等重視,而其考證之精博亦得到了學(xué)術(shù)界的認(rèn)可[23]。
比如對(duì)于誠(chéng)齋詩(shī)贈(zèng)主的研究就極見其考證功力。據(jù)薛箋統(tǒng)計(jì),誠(chéng)齋詩(shī)之贈(zèng)主共有五百五十三位,其中三百三十五人名不見經(jīng)傳,薛箋對(duì)這些人均鉤稽資料、詳加考證。
如卷二《挽封州太守趙次公二首》(P181),則據(jù)《肇慶志》、《廣東通志》而定其為趙伯檉,同時(shí)也并不迷信方志,再輔以信史《建炎以來系年要錄》證之,則當(dāng)可定論。而且,薛箋對(duì)資料的利用十分充分,因?yàn)橼w伯檉之生平不詳,故據(jù)此詩(shī)知其字次公,且據(jù)“雁峰三徑古,融水貳車新”之句斷其為衡陽(yáng)人,更進(jìn)一步推論誠(chéng)齋亦曾于融水任職——這是誠(chéng)齋生平研究中從未提出過的命題,雖然現(xiàn)在尚無法確定,但從薛箋對(duì)此詩(shī)的分析來看,亦為有據(jù)。舉此例看似輕易,但實(shí)際的論證過程卻會(huì)非常艱難,歧路叢出。
另有一些人則更難說清,需要窮搜博證、反復(fù)究詰。如卷三九《送韓漕華文移節(jié)江東》詩(shī)(P2657),此之“韓漕華文”知以華文閣學(xué)士或華文閣直學(xué)士而為漕司長(zhǎng)官,既未署名,亦未署字,惟署姓與貼職,確難判斷。薛箋先列誠(chéng)齋《與韓提舉華文賀年》一文及《宋會(huì)要輯稿·職官七四》之二“(慶元)四年五月十五日,朝奉大夫新差權(quán)發(fā)遣吉州丁常任特降兩官,以江西提舉韓亞卿奏”的記載,從而謹(jǐn)慎推測(cè)可能為韓亞卿,但注者并不以此為滿足,他需要更確鑿的證據(jù):據(jù)后者僅知其時(shí)江西提舉為韓亞卿,未知其是否為華文閣學(xué)士,韓亞卿與韓華文是一是二尤未確知。故以精博之學(xué)力再為詳考。首先指出華文閣為藏孝宗御文之閣,慶元二年(1196)始置學(xué)士等官?!端问贰幾谝弧份d:“(慶元二年五月甲午),建華文閣,以藏孝宗御集。”而前及誠(chéng)齋之文有云“晉直舜典浚文之閣”,因孝宗禪位后居重華宮,重華,舜名,故知所謂‘晉直舜典浚文之閣’,即晉升為華文閣直學(xué)士。如此則豁然洞明,知韓華文確為韓亞卿。非但如此,薛箋還從詩(shī)中“君家魏國(guó)天一柱”之語(yǔ)考其定為韓琦之后,再旁及陸游《江東韓漕晞道寄楊廷秀所贈(zèng)詩(shī)來求同賦作此寄之》“我猶及拜西樞公”語(yǔ),證韓亞卿字晞道,為韓肖胄之孫。
除對(duì)大量名不見經(jīng)傳的贈(zèng)主考證外,相關(guān)史實(shí)的考證亦同樣重要。如卷二有《路逢故將軍李顯忠以符離之役私其府庫(kù)士怨而潰謫居長(zhǎng)沙》一詩(shī)(P106),這首詩(shī)在理解誠(chéng)齋的政治態(tài)度上相當(dāng)重要。因?yàn)槔铒@忠與邵宏淵為符離之潰中南宋方面的主要將領(lǐng),故對(duì)此二人的評(píng)價(jià)是歷史研究中的一個(gè)關(guān)鍵命題。薛箋云:“詩(shī)所謂‘以符離之役私其府庫(kù),士怨而潰’,與史實(shí)不符。顯忠傳載:‘時(shí)邵宏淵圍虹縣不下,顯忠遣零壁降卒開諭禍福,金貴戚大周仁幾蒲察徒穆皆出降。宏淵恥功不自己出,又有降千戶訴宏淵之卒奪其佩刀,顯忠立斬之,由是二將益不相能?!隃Y欲發(fā)倉(cāng)庫(kù)犒士卒,顯忠不可,移軍出城,止以見錢犒士,士借不悅?!纱擞^之,‘欲發(fā)倉(cāng)庫(kù)犒士卒’者,乃邵宏淵而非顯忠。然事實(shí)難明于當(dāng)時(shí),符離戰(zhàn)后,顯忠落軍職,而邵宏淵卻僅止于降官而已。誠(chéng)齋雖同情李獻(xiàn)忠,然居下位,卻也難于辨別事實(shí)之真?zhèn)??!边@是相當(dāng)公允求實(shí)的看法。于北山在《楊萬(wàn)里年譜》中也有類似的表述:“符離軍潰,李邵同負(fù)惡名,載筆之士,率致誅呵。但就顯忠本傳分析,亦殊不然。顯忠忠勇愛國(guó),軌轍如一,國(guó)難家仇,義無反顧;邵宏淵貽誤戎機(jī),存心破壞,明為宋將,暗助金人。梟鸞之判,固已昭然?!摷八挂壅?,向以李邵并提,以為疆場(chǎng)僨事,厥罪惟均。眾口囂然,賢者不免,豈知顯忠蒙冤,邵氏逭誅乎?[24]”固知英雄所見略同也。
此外,薛瑞生教授的古籍整理著作往往有創(chuàng)獲甚多的長(zhǎng)篇前言,如《樂章集校注》二萬(wàn)言、《東坡詞編年箋證》近四萬(wàn)言,而《清真集校注》弁首之《清真事跡新證》五萬(wàn)言。本書前言雖名《誠(chéng)齋及其詩(shī)淺說》,然實(shí)近四萬(wàn)言的篇幅,論述了四個(gè)方面的問題,絕不剿襲教科書之陳言充數(shù)。如第一節(jié)為“誠(chéng)齋生平四事考辨”,拈出“誠(chéng)齋一生何以未大用、誠(chéng)齋諫放翁及拒作《南園記》事、誠(chéng)齋死于淋病事、誠(chéng)齋晚年政治傾向”四事,皆單獨(dú)為文,均為研究界未曾關(guān)注或未能定論之處。其他“文墨司命之推許與乾淳詩(shī)壇”、“誠(chéng)齋體略說”、“誠(chéng)齋詩(shī)中有一部乾淳國(guó)史”亦深有考證發(fā)明之功。
四、余論
不過,對(duì)于《誠(chéng)齋詩(shī)集箋證》最終呈現(xiàn)出來的物質(zhì)形態(tài),筆者尚覺有美中不足之處,臚列如下,深望出版社在重印時(shí)能有所調(diào)整,使此書內(nèi)外兼美。
薛箋2005年底即已竣工,卻一直躺在出版社的電腦里,六年之后方始問世??傮w來說,其書排版、校對(duì)、制作、印刷的質(zhì)量都很高;此外,全書列了四個(gè)附錄及一個(gè)索引,也非常有用[25]。但也有遺憾。據(jù)作者云原有辛苦搜集之集評(píng)、總評(píng)及全書所參引之書目附于書后,現(xiàn)均被刪去。集評(píng)方面雖然有湛之所輯《楊萬(wàn)里范成大資料匯編》,但一來此編已久,現(xiàn)多有溢出者;二來注、評(píng)相生,不僅為集部文獻(xiàn)整理的最好方式,也會(huì)讓讀者省卻翻檢之勞;至于刪去書目,因小失大,尤為不妥。
然而,與此相對(duì)的是索引的設(shè)計(jì)。全書之索引從3092頁(yè)到3391頁(yè),用了300頁(yè)。事實(shí)上全書第一冊(cè)前的總目錄篇幅上與索引并無不同,但因?yàn)橛昧嗣宽?yè)雙欄的版式及小一號(hào)的字體,只137頁(yè),很是合理。可以想像,若索引也用總目的版式,就會(huì)省出163頁(yè)來,以此印集評(píng)、總評(píng)和參考書目當(dāng)綽綽有余。而且,現(xiàn)在索引用單欄的版式,還給使用帶來了困擾,因?yàn)轫?yè)上端的詩(shī)題與下端的頁(yè)碼間并無點(diǎn)線連接,因此在上面查到一首詩(shī)往下找頁(yè)碼,往往會(huì)串行。反不如每頁(yè)兩欄更為直觀。
另外,主索引以筆畫為序,這并不方便(若要方便,可用拼音;若以拼音過于西化,可用四角號(hào)碼)。而且,其同筆畫字之排序竟無一定之規(guī)則,相當(dāng)隨意。如此一來,索引的意義也便大打折扣。
最后還有一個(gè)問題應(yīng)該涉及,即薛箋與辛箋的對(duì)比。總的來說,此二書的出版均有功于誠(chéng)齋甚至有功于宋詩(shī)研究。但二書也確有不同之處,辛箋的優(yōu)點(diǎn)在于作品的全備,其為誠(chéng)齋詩(shī)文第一個(gè)全注本,可為研究者提供更為全面的研究資料。但短處也很明顯,其在整理工作開始前便定下了一個(gè)方向,即“對(duì)于詩(shī)中或文章中所使用的歷代史跡、典故、成語(yǔ)不作注釋,以避免把這本箋校做得十分繁雜”,注者概括了需注的六個(gè)方面,即“人物、時(shí)代、地理及名勝、時(shí)事、典章制度、各類名物”,這六個(gè)方面其實(shí)都有限定,概括來說就是基本上只注今典而不注古典。這事實(shí)上是歷史類典籍整理的要求,以此整理別集,似有枘鑿之處。對(duì)于不注古典的詩(shī)文作品,其閱讀的難度據(jù)上文所涉之例即可約略知之。據(jù)筆者大致統(tǒng)計(jì),其書在誠(chéng)齋詩(shī)的部分有兩千余條注,也就是說平均兩首詩(shī)一條,這對(duì)于閱讀來說似還不夠。當(dāng)然,其在人物、地理及時(shí)事的箋注上還是下了力氣,亦可與薛箋同參,互為補(bǔ)充。相較于辛箋,薛箋只注詩(shī),自然不夠全備,但此似不足為病,因集部整理中詩(shī)集向可別行,亦為慣例;然其優(yōu)點(diǎn)則更為明顯,即其箋證的專而精、博而深。
寫完這篇文章,我忽然想到可以“萬(wàn)里之行始于足下”這句成語(yǔ)來形容薛箋,若將此“萬(wàn)里”當(dāng)作彼“萬(wàn)里”的話,此語(yǔ)便可從兩個(gè)方面來理解:一方面,薛箋對(duì)誠(chéng)齋之詩(shī)的箋證工作全都建立在堅(jiān)實(shí)的文獻(xiàn)基礎(chǔ)之上,就好像要行萬(wàn)里路必須腳踏實(shí)地一樣,而薛箋的發(fā)明與創(chuàng)獲也均來自于他嚴(yán)謹(jǐn)、徵實(shí)的科學(xué)精神及以資料說話絕不蹈空而舞、向壁虛構(gòu)的態(tài)度,作者曾多次引用宋人魏湜“他人著書,惟恐不出于己;予之此編,惟恐不出于人”之語(yǔ)來表明這一點(diǎn)[26];另一方面,則可把“足下”當(dāng)作以下稱上的敬詞,本文雖然對(duì)薛箋的個(gè)別細(xì)節(jié)提出了異議,但筆者仍認(rèn)為,從學(xué)術(shù)史的角度來看,薛箋出版后,學(xué)術(shù)界在誠(chéng)齋詩(shī)的異文、典故、背景等文獻(xiàn)性內(nèi)容方面將形成新的集體性共識(shí),從而使誠(chéng)齋詩(shī)的研究有了共通的語(yǔ)境,也必將進(jìn)入新的境界。
當(dāng)然,這種新境界的形成也有其他幾本著作的功勞——本文開始時(shí)提出,在錢仲聯(lián)先生《劍南詩(shī)稿校注》出版二十年后,仍無人注目誠(chéng)齋——但從2006年至2011年,六年間就出版了三部誠(chéng)齋作品的整理本及兩部功力深湛的《楊萬(wàn)里年譜》[27],這都是誠(chéng)齋研究即將迎來豐收的序曲。
文章來源:《文化中國(guó)》2012年第3期
滑動(dòng)查看注釋
【1】參見黃熾《評(píng)薛瑞生〈樂章集校注〉》,《西北大學(xué)學(xué)報(bào)》1996年第4期及陳遼《工力、學(xué)術(shù)、膽識(shí)——讀薛瑞生教授的力作〈樂章集校注〉》,《人文雜志》1996年第5期。
【2】(宋)楊萬(wàn)里著,薛瑞生箋證《誠(chéng)齋詩(shī)集箋證》,三秦出版社2011。下引此書僅括注頁(yè)碼。
【3】(宋)楊萬(wàn)里著,王琦珍校點(diǎn)《楊萬(wàn)里詩(shī)文集》,江西人民出版社2006。
【4】(宋)楊萬(wàn)里著,辛更儒箋?!稐钊f(wàn)里集箋?!?,中華書局2007。
【5】亦有學(xué)者認(rèn)定此本非端平本,參傅增湘《藏園訂補(bǔ)郘亭知見傳本書目》,中華書局2009,第1218頁(yè)。然其所據(jù)并不充分,學(xué)界仍以此為端平本,參見祝尚書《宋人別集敘錄》,中華書局1999,第993-994頁(yè)。
【6】從1997年起,日本與中國(guó)“全國(guó)高等院校古籍整理研究工作委員會(huì)”合作,將宮內(nèi)廳書陵部所收藏144種宋元舊版漢籍,全數(shù)復(fù)制一份,贈(zèng)送給中國(guó)收藏。國(guó)家“十五”重點(diǎn)圖書出版規(guī)劃中有《日本宮內(nèi)廳書陵部藏宋元版漢籍影印叢書》一種,由北京線裝書局出版,2002年及2003年分別出版前兩輯,共收21種,但未收《誠(chéng)齋集》。
【7】影寫本改變?cè)局啃惺种锌疃鵀槭抛?,則抄寫過程中難免有疏失。如嚴(yán)紹璗《日藏漢籍善本書錄》之《書影圖譜》(中華書局2007,第165頁(yè))收其書卷九五第一頁(yè),與《四部叢刊》本對(duì)勘即發(fā)現(xiàn)其因前后數(shù)個(gè)“難”字而誤漏十六個(gè)字。但這也恰可證明其確當(dāng)抄自端平本,因從端平本書影來看,恰漏一整行:抄寫者抄完第二行時(shí)因第三行與第四行均以“難”開頭遂誤。
【8】傅璇琮等主編,吳鷗點(diǎn)?!度卧?shī)》第42冊(cè),北京大學(xué)出版社1998,第26063-26064頁(yè)。
【9】如卷一《自音聲巖泛小舟下高溪》詩(shī)(P20),校云“宋刻詩(shī)集本不誤”、“宋刻詩(shī)集本目錄”作“聲音”,然宋刻本正文此頁(yè)實(shí)闕,而目錄則為“音聲”不誤。再如卷三六《泉石軒初秋乘涼小荷池上》詩(shī)(P1848),辛箋已引誠(chéng)齋《泉石膏盲記》一文箋之,其中有“因命其泉石之上小軒曰泉石膏盲”之句,宋本詩(shī)題本即有“膏盲”二字,辛箋失校。
【10】此處《江西通志》引文有誤,周必大原文為:“又過大梵寺,登秋屏閣?!堵毞匠恕吩疲骸恢l(shuí)所立?!庸淘疲骸娢魃秸嫒绠嬚?,此閣耳。’”參《廬陵周益國(guó)文忠公文集》,《宋集珍本叢刊》,線裝書局2004,第52冊(cè)第657頁(yè)。
【11】不過,薛箋在凡例中以此為例指出“此誤絕非端平原本之誤”,從而論定日藏本“非端平本之舊”,則或可商。因?yàn)椴粌H楊長(zhǎng)孺編寫之端平本,即誠(chéng)齋自定之宋刻單集本也有類似的錯(cuò)誤。參下文“出伏”之例。
【12】參見李小龍《楊萬(wàn)里佚詩(shī)考辨》一文,《中國(guó)典籍與文化》2008年第2期。
【13】宋刻單集本《退休集》卷五目錄在《小醉折梅》之下有《寄題施安福戲彩堂》一詩(shī),然卷五正文佚,而誠(chéng)齋集他本則未見此詩(shī)。所幸美國(guó)哈佛大學(xué)燕京圖書館藏日人抄本《誠(chéng)齋先生吟稿》竟收有此詩(shī),薛箋為謹(jǐn)慎計(jì)將之亦入附錄,筆者以為似可據(jù)宋刻本還原之。
【14】(宋)劉克莊著,王秀梅點(diǎn)校《后村詩(shī)話》,中華書局1983,第32頁(yè)。
【15】(宋)蘇軾著,馮應(yīng)榴注《蘇軾詩(shī)集合注》,上海古籍出版社2001,第523頁(yè)。
【16】引自何文煥編《歷代詩(shī)話》,中華書局1982,第618頁(yè)。
【17】(宋)陸游著,錢仲聯(lián)校注《劍南詩(shī)稿校注》,上海古籍出版社2008,第2279頁(yè)。
【18】錢鍾書《宋詩(shī)選注》,人民文學(xué)出版社1997,第97-98頁(yè)。按:此處“楊萬(wàn)里”云云當(dāng)指誠(chéng)齋以黃庭堅(jiān)“平生幾兩屐”之“平生”二字出《論語(yǔ)》事(見《誠(chéng)齋詩(shī)話》,《歷代詩(shī)話續(xù)編》本,中華書局1997,第140頁(yè)),然余數(shù)處任淵均已注出(參見劉尚榮校點(diǎn)《黃庭堅(jiān)詩(shī)集注》,中華書局2003,第149頁(yè)),未知“兩句”謂何。
【19】關(guān)于誠(chéng)齋詩(shī)的“活法”與“新奇”,請(qǐng)參薛箋《誠(chéng)齋及其詩(shī)淺說》的相關(guān)論述。
【20】(元)脫脫《宋史》,中華書局1977,第10209頁(yè)。
【21】(宋)呂祖謙《東萊集》附錄,《景印文淵閣四庫(kù)全書》第1150冊(cè),臺(tái)灣商務(wù)印書館1985,第454頁(yè)。
【22】《十三經(jīng)注疏·毛詩(shī)正義》,北京大學(xué)出版社1999,第1421頁(yè)。
【23】張幼良在《當(dāng)代唐宋詞研究的話語(yǔ)類型》一文中認(rèn)為“考證整理類話語(yǔ)的多維研究范型可以舉薛瑞生為代表”,可知其影響,見《揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào)》2006第2期。
【24】于北山《楊萬(wàn)里年譜》,上海古籍出版社2006,第76頁(yè)。
【25】關(guān)于附錄四需要特殊說明:此部分實(shí)為收錄嚴(yán)紹璗先生及島田翰先生二文,薛瑞生教授因未見日藏本,頗以為憾,希望能附錄有關(guān)此本的資料來供學(xué)術(shù)界參考,筆者抄錄了這兩篇文字提供給薛瑞生教授,由于筆者之疏忽未能細(xì)述原委,而薛瑞生教授又不沒人之善,故誤署筆者之名,在此,筆者鄭重向百年前的日本學(xué)者島田翰先生及素所欽服的嚴(yán)紹璗先生道歉,同時(shí)也向薛瑞生教授道歉。
【26】 參見張文利:《用史料支撐文學(xué)研究,讓古人替自己說話——薛瑞生教授治學(xué)經(jīng)驗(yàn)訪談錄》,《南陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2006年第10期。另見薛箋凡例第10頁(yè)。
【27】即前引于北山之作及蕭東?!稐钊f(wàn)里年譜》(上海三聯(lián)書店2007)。
作者簡(jiǎn)介
李小龍
北京師范大學(xué)文學(xué)院副教授,主要研究中國(guó)古代文學(xué)與中國(guó)古典文獻(xiàn)學(xué)。
著有
《中國(guó)古典小說回目研究》、《異聞集校證》、《書舶錄》、《墨子譯注》、《武林舊事校注》、《論語(yǔ)全解》、《西湖夢(mèng)尋注評(píng)》、《夜航船》等。
聯(lián)系客服