本文為《詩詞體性與傳承:張宏生自選集》自序,轉(zhuǎn)自“程門問學(xué)”公眾號,旨在閱讀分享,如有侵權(quán),敬請聯(lián)系小編刪除。
如果把考上研究生視為走上治學(xué)道路的開始,則今年正好是四十周年,因此,對我來說,出版這本自選集尤其有著不一般的意義。
1982年春,我負(fù)笈南下,考入南京大學(xué)中文系,追隨程千帆先生攻讀碩士學(xué)位。1985年初碩士畢業(yè)后,留在南京大學(xué)任教,同時在職繼續(xù)隨程千帆先生攻讀博士學(xué)位。攻讀碩士學(xué)位的時候,專業(yè)名稱是“唐宋詩”,千帆先生開的課程是“八代詩研究”“李杜詩研究”“蘇黃詩研究”“校讎學(xué)”等,精讀的專書有《古詩箋》、《唐宋詩舉要》、李白和杜甫的詩集、蘇軾和黃庭堅的詩集、《四庫全書總目》等。攻讀博士學(xué)位的時候,專業(yè)名稱是“唐宋文學(xué)”,千帆先生安排的課程是《詩經(jīng)》研究、《楚辭》研究、《論》《孟》研究、《左傳》《戰(zhàn)國策》研究、《莊子》研究、《史》《漢》研究等,學(xué)習(xí)方式仍然是以精讀專書為主。從課程安排可以看得很清楚,千帆先生注重點面結(jié)合,尤其是到了博士生階段,雖然專業(yè)名稱是“唐宋文學(xué)”,但安排的課程和精讀的著作都在先秦兩漢。這在一定程度上反映了東南學(xué)術(shù)的傳統(tǒng),如黃季剛先生一生就特別在《毛詩》《左傳》《周禮》《說文解字》《廣韻》《史記》《漢書》《文選》八部書上下功夫,以之為根本。千帆先生指導(dǎo)博士生,基本上也是這個思路,但根據(jù)每個學(xué)生的基礎(chǔ)以及以前的學(xué)歷,又有不同的調(diào)整。這樣的閱讀,至少有以下的考慮:首先,古人所謂文學(xué),并不完全是今天的文體觀念,只有將文史哲結(jié)合起來,才能了解得更清楚;其次,研究唐宋或唐宋以后的文學(xué),必須對前代的基本典籍有一定的了解,因為,那些典籍正是后代的最重要的資源,掌握了這些資源,就可以舉一反三,事半功倍;第三,精讀任何一部重要典籍,都無異于瀏覽了一部該典籍所在部類的發(fā)展史,這樣對古代學(xué)術(shù)就不會陌生。我的小學(xué)和中學(xué)階段基本上和“文化大革命”相始終,和不少同齡人一樣,經(jīng)??畤@基礎(chǔ)薄弱。在千帆先生看來,老老實實把一些最經(jīng)典的著作通讀下來,基礎(chǔ)自然就有了。
從專業(yè)的角度看,我治學(xué)的主要方向是詩學(xué)和詞學(xué)兩個部分。
我研治詩學(xué)從杜詩入門,得到了先師千帆先生的具體指授,當(dāng)時指定的精讀書目是《杜詩詳注》,參以《錢注杜詩》《杜詩鏡詮》《讀杜心解》等,基本上涵蓋了清代杜詩學(xué)著述的最精華的部分。1985年初,我剛考上博士生不久,程先生看到我在杜詩研究方面稍有積累,不僅此前已有論文發(fā)表在《文學(xué)評論》上,而且在修讀“李杜詩”這一門課程時,還寫了好幾篇相關(guān)的讀書報告,因此就提出讓我和他聯(lián)合撰寫若干篇研究杜詩的論文。程先生的治學(xué)始于研究杜詩,他在金陵大學(xué)的畢業(yè)論文就是《杜陵先生詩心說》。有相當(dāng)長的時間,他采用蘇軾的“八面受敵”法,每年讀一遍杜詩,每一遍選擇不同的問題去讀,后來出版的《〈杜詩鏡銓〉批抄》就是部分讀書心得的記錄。但雖然千帆先生對杜詩有非常精深的研究,由于種種原因,特別是由于長達二十年的政治原因,他卻沒有機會將大部分心得公開發(fā)表出來。1978年被匡亞明校長聘到南京大學(xué)后,他曾經(jīng)開過杜詩研究專題課程,后來也到別的大學(xué)講過杜詩,留下了比較詳細的講義。程先生指導(dǎo)我撰寫的主要是四個方面的內(nèi)容:杜甫的七言律詩、杜甫的詠物詩、杜甫詩中所反映的晚年心態(tài),以及歐陽修和蘇軾以禁體物語詠雪的詩和杜詩的關(guān)系。撰寫的時候,程先生先指示一個大致范圍,但并不具體說明,而是讓我根據(jù)自己的理解充分發(fā)揮,寫完初稿后交給他,他從材料、觀點、邏輯、章節(jié)安排、語言表述等不同方面做非常細致的批改,然后我根據(jù)他的批改寫出第二稿,他再進一步批改。如此等等,反復(fù)打磨,就不斷提升了提出問題、分析問題和解決問題的能力。在這個過程中,我也是邊寫作邊補課,比如撰寫《杜甫七言律詩中的政治內(nèi)涵》時,不僅對杜甫之前的七律創(chuàng)作作了全面考察,而且由于涉及李商隱、韓偓、元好問和錢謙益諸人,就通讀了他們的詩集,從而對七言律詩發(fā)展過程中的一條重要線索有所掌握;而撰寫《火與雪:從體物到禁體物》時,不僅閱讀了大量的宋代的詩論和畫論,而且由于涉及韓愈、歐陽修、蘇軾等人,也通讀了他們的詩集,從而對唐詩和宋詩的傳承關(guān)系有所了解。同時,在這個過程中,我也對程先生的治學(xué)方法有了更多的體會,如資料考證與藝術(shù)評判并重,背景探索與作品分析并重,在探討具體問題時,充分注意各種互相聯(lián)系著的因素,并上升到一定的高度,努力從中抽象出一定的規(guī)律。這四篇論文寫出來后,有兩篇發(fā)表在《中國社會科學(xué)》,另兩篇分別發(fā)表在《文學(xué)遺產(chǎn)》和《文藝?yán)碚撗芯俊?,得到了學(xué)術(shù)界的積極評價。后來,和師兄莫礪鋒以同樣方法得到老師指導(dǎo)的一些論杜文章匯集在一起,題為《被開拓的詩世界》,由上海古籍出版社出版。我們在后記中曾這樣寫道:“在千帆師親自給我們講授的課程中,杜詩是一門重點課。除了課堂上的講授之外,平時也常與我們討論杜詩。在講課和討論的過程中,我們固然常有經(jīng)過點撥頓開茅塞之感,千帆師也偶有'起予者商也’之嘆。”因此,這些文章“既作為我們師生共同研讀杜詩的一份心得,也作為千帆師指導(dǎo)我們學(xué)習(xí)的一份教學(xué)成績匯報”。杜甫是中國詩歌史上的集大成式的詩人,從杜詩研究入手,就如嚴(yán)羽在《滄浪詩話》中所說的:“入門須正,立志須高。”這確實在治學(xué)道路上讓我受益無窮。
不過,盡管我治學(xué)的入門之處在杜詩,也對唐詩下了不少工夫,但是,我在詩學(xué)研究方面的主要成果卻是體現(xiàn)在宋詩上。這和我自己的學(xué)術(shù)興趣有關(guān),也和當(dāng)時的時代有關(guān)。
我在宋詩研究方面出版了3本著作。第一本是《感情的多元選擇——宋元之際作家的心靈活動》(現(xiàn)代出版社,1990年),主要是對自公元1276年元軍攻陷臨安,至元朝統(tǒng)治基本上鞏固下來的幾十年間文學(xué)史上出現(xiàn)的各種現(xiàn)象進行歷史的考察,著重探索在天翻地覆的社會大變動中,不同身份、不同地位、不同修養(yǎng)的作家以何種態(tài)度、何種方式對待改朝換代的現(xiàn)實,其心靈活動有何發(fā)展變化,又是怎樣反映時代的。這本書盡可能地將作家的社會選擇和其具體的生活情境聯(lián)系起來,理解其作為一個人而不得不面對的種種矛盾,并予以“同情的理解”,所突出的乃是文學(xué)史即心靈史的觀念。宋亡元興是中國歷史上第一次一個少數(shù)民族政權(quán)全面取代一個漢族政權(quán),從這個角度出發(fā),能夠看到當(dāng)時文學(xué)的一定的獨特性;同時,中國歷史有著多次王朝更替,該書通過宏觀的把握和理論的總結(jié),從作家情態(tài)和文學(xué)創(chuàng)作的關(guān)系上,對易代時期的文學(xué)進行探索,也做出了一些帶有普遍性的思考。
第二本是《江湖詩派研究》(中華書局,1995年)。對于南宋的江湖詩派,以往學(xué)界關(guān)注較少,有些工作需要從頭做起,因此我首先進行了文獻的清理,發(fā)現(xiàn)殘本《永樂大典》中保存著九種江湖詩集,明、清人的影、抄、刊本江湖詩集也有11種以上,再加上當(dāng)時一些筆記、詩話、書目中的記載,就使得確定江湖詩派的成員有了原始依據(jù)。江湖詩人在當(dāng)時和后世,也往往被稱為江湖謁客,這是指他們在生活中,每以詩歌為謁具,奔走勢要之門,干乞錢財。根據(jù)這個特點,我探討了江湖謁客行謁的內(nèi)容和方式、謁客階層的形成、謁客的出現(xiàn)與幕府、薦舉制的關(guān)系、當(dāng)世顯人和謁客自身對行謁的態(tài)度等,從而認(rèn)為,從文化上看,宋代以來,士大夫以其擁有的文化知識參與國政,而較少像唐及先唐那樣依據(jù)門第,因此其社會作用也越來越重要。江湖謁客雖然總的說來社會地位較低,但他們在那一特定的時代里,卻活躍于社會的各個階層,他們的種種表現(xiàn),可以使我們從一個側(cè)面加深對宋代士大夫階層的理解,特別是加深對其雙重性格的理解。另外,文學(xué)與出版的關(guān)系也是這本書中重要的關(guān)注角度。陳起以一個書商之力,促成了一個如此規(guī)模的流派的形成,在整部中國文學(xué)史中,恐怕也是絕無僅有的。書中詳細分析了陳起為江湖詩人選詩,有目的地組稿刊刻,以及提供陳氏書鋪作為活動中心等事實,說明了這位書商在詩派形成中的重要的聲氣鼓吹和組織聯(lián)絡(luò)作用,并進一步指出,這與南宋商品經(jīng)濟的發(fā)達密切相關(guān)。另外,這本書在具體操作中也有一些特定的考慮,即特別重視比較,如考慮到江湖詩派與中晚唐姚賈一派頗有淵源,所以常常以此為基點,與唐代作家作縱向比較;考慮到江湖詩派是打著反對江西詩風(fēng)的旗號走上詩壇的,所以把與江西詩風(fēng)的比較放在重要位置;又考慮到江湖詩派在整個南宋詩歌的發(fā)展中處于低潮,所以也注意與南宋前期諸大家做比較,以說明詩風(fēng)的發(fā)展變化。
第三本是《宋詩:融通與開拓》(上海古籍出版社,2001年)。和前面兩本不同的是,這一本是以專題研究的形式展現(xiàn)出來的,里面有若干篇從南宋返回北宋,體現(xiàn)出我對宋詩的進一步探索,如思考“以文為”詩與“以文為賦”和蘇軾《和陶詩》的特色等,其中特別要提到的是《元祐詩風(fēng)的形成及其特征》一文。這篇文章指出,進入元祐,北宋詩壇出現(xiàn)了更新?lián)Q代,以蘇軾為首的詩人群體聚集在京城,既有一定的共性,更有不同的特色,共同創(chuàng)造了中國詩歌史上的新時代。這篇文章選擇詩歌群體進行研究,試圖梳理時代、個體、群體與文學(xué)發(fā)展的關(guān)系,入口不大,涉及面卻較多,希望上升到一定的高度,思考一些具有普遍意義的問題,因此被有些學(xué)界同人稱之為“中觀”研究。1996年7月,《文學(xué)遺產(chǎn)》舉辦首屆優(yōu)秀論文評獎,很榮幸的是,這篇論文榜上有名。過去的四十年間,我在學(xué)術(shù)研究上曾獲得過很多獎項,但《文學(xué)遺產(chǎn)》的這個獎項是我尤為看重的,因為這是一個完全由業(yè)內(nèi)人士做出的評判,而且從提名到評審,操作上都非常規(guī)范,我至今記得獲知評獎結(jié)果時的意外之喜,而在此之前,我甚至完全不知道有評獎這回事。
詞學(xué)研究是我的另一個主要學(xué)術(shù)方向,但是選擇這個方向,對我來說,完全是一個偶然。1984年底,我剛剛完成碩士論文答辯,已經(jīng)決定了留校任教,并考上了博士研究生,可以在職攻讀學(xué)位。這時,千帆師找到我,說現(xiàn)在《全清詞》的編纂進入到一個特定的階段,急需人手,希望我能夠加入進去,幫著做點事情。《全清詞》的編纂是李一氓先生主持國家古籍整理出版規(guī)劃小組時確定的項目,下達到南京大學(xué)后,由程千帆先生主持其事,并成立了編纂研究室,除了程先生和負(fù)責(zé)庶務(wù)的一個同事外,正式的編纂人員還有4位。我加入之后,一邊讀書,一邊工作,參加了從訪書、編目、撰寫小傳、校點詞集、輯佚等整個過程,可惜,后來由于種種原因,導(dǎo)致編纂工作很不順利,甚至造成長期停頓,這也成了程先生晚年的一個心結(jié),曾經(jīng)不止一次地和我談?wù)摯耸?,希望將來我能夠?qū)⑦@個大工程繼續(xù)做下去。我覺得,我有義務(wù)完成老師的這個心愿。于是,大約從1994年起,我就調(diào)整方向,開始對清代詞學(xué)展開研究,2000年后,更主持了《全清詞》的編纂,算起來,和這一領(lǐng)域發(fā)生關(guān)聯(lián),已經(jīng)差不多40年了,研究成果包括1998年出版的《清代詞學(xué)的建構(gòu)》(江蘇古籍出版社),2008年出版的《清詞探微》(上海古籍出版社),2013年出版的《讀者之心:詞的解讀》(中華書局),2019年出版的《經(jīng)典傳承與體式流變》(南京大學(xué)出版社)。而自2019年到現(xiàn)在,又已經(jīng)積累了不少這方面的成果,有待整理。因此,對于詞學(xué),尤其是清代詞學(xué)的研究,已經(jīng)成為我的研究生涯中非常重要的一個組成部分了。
我在清代詞學(xué)方面的研究涉及較廣,歸納起來,大致有以下幾個層面:(1)和宋代詞學(xué)結(jié)合起來探討清詞,因為我認(rèn)為,宋詞創(chuàng)作雖然非常興盛,但宋人對于詞的觀念仍然相對保守,因此,不少因素都是在宋代剛剛嘗試,不夠充分,這些,往往在清代得到了進一步的發(fā)展,并構(gòu)成較為穩(wěn)固的一些形態(tài);(2)由于認(rèn)識到詞學(xué)的不少要素在宋代沒有得到充分的展開,因此,清代詞人又往往具有一種創(chuàng)作自信,不僅把同時代人放在詞的經(jīng)典化歷程中加以認(rèn)識,甚至也希望進行自我經(jīng)典化;(3)清詞創(chuàng)作中有著強烈的對話意識,既和前代如唐宋詞對話,也和清代不同階段的詞學(xué)對話,在對話中認(rèn)識傳統(tǒng),也認(rèn)識自己,并展開創(chuàng)造;(4)清代詞人的時代意識很強,他們非常關(guān)注新出現(xiàn)的事物,會及時引進詞的創(chuàng)作中,從而在題材上不斷出新,特別是詠物詞的創(chuàng)作很有成就;(5)清代詞壇上雖然時有詞派更迭,但這種更迭往往不是完全的顛覆,而是你中有我,我中有你,這對了解古代文學(xué)中的流派提供了一些新認(rèn)識;(6)文學(xué)和世變的關(guān)系在宋詞的發(fā)展中已經(jīng)表現(xiàn)出來,而到了清代,從明清之際的易代書寫,鴉片戰(zhàn)爭和太平天國戰(zhàn)爭中的心靈感受,以及清末民初的社會變化等,都給人更為深刻的印象。(7)詞學(xué)史上,理論和創(chuàng)作脫節(jié)的現(xiàn)象頗為常見,但在清代,理論家往往以具體的創(chuàng)作去實踐自己的理論,體現(xiàn)出較為自覺的意識;(8)清代女詞人的創(chuàng)作形態(tài)更為多樣,在不少方面,如日常化書寫等,都有所創(chuàng)新。以上這些只是一個粗略的表述,但也一定程度上可以看出,清詞研究確實是一個重要的學(xué)術(shù)增長點,在這個領(lǐng)域,有著很大的發(fā)展?jié)摿Α?/span>
除了上述兩個主要方向,我還對其他一些領(lǐng)域有所涉獵。
1980年代末,南京大學(xué)哲學(xué)系賴永海教授和臺灣佛光山合作,確定了一些和佛教相關(guān)的出版項目。承蒙永海兄的信任,約我承擔(dān)了其中的兩種。一種是為《中國佛教經(jīng)典寶藏》叢書撰寫《輔教編》譯釋一書(佛光出版社,1996年)?!遁o教編》是北宋名僧契嵩所撰,主要闡發(fā)佛儒相通的道理,以回應(yīng)歐陽修為了恢復(fù)儒家道統(tǒng)而進行的排佛之舉。契嵩的這部著作在儒釋相融的思潮發(fā)展中,接續(xù)前人的思想遺產(chǎn),將佛教的政教和倫理功能提高到了一個新的層次,并從哲學(xué)意義上,為宋代理學(xué)體系的建立做出了貢獻,甚至對二程、呂祖謙、朱熹、陸九淵等理學(xué)家也產(chǎn)生了一定的影響。另一種是為《中國佛教百科叢書》撰寫《詩偈卷》一書(佛光文化事業(yè)有限公司,1999年)。中國是一個詩歌的國度。從歷史的發(fā)展來看,任何一種思想體系,都無一例外地在詩歌的國度中打下了烙印。佛教與詩歌的關(guān)系,一方面是僧人利用詩的形式表達思想,構(gòu)筑形象,另一方面是佛教特別是禪宗通過對文人士大夫的影響,反映到創(chuàng)作中去?!对娰示怼肪x歷代僧人所寫的詩偈和士大夫所寫的佛理詩197首,對中國詩歌史上的這個獨特現(xiàn)象加以討論,除了指出相關(guān)作品中的佛理禪意之外,也特別注重從文學(xué)表現(xiàn)手法上揭示其特色。由于承擔(dān)這兩本專書的撰寫,那段時間對佛教下了一些功夫,因而也寫出了一些反映詩歌和佛教關(guān)系的論文,如蘇軾和《楞伽經(jīng)》的關(guān)系,惠洪艷情詩的佛學(xué)背景,嚴(yán)羽詩論和禪學(xué)的因緣,以及陳起所編纂的《圣宋高僧詩選》的特色等,算是一個特定階段的副產(chǎn)品。
1996年至1997年,我在哈佛大學(xué)做訪問研究,了解到哈佛大學(xué)于1879年曾聘請戈鯤化前來教授中文,于是在哈佛檔案館和哈佛各圖書館(也包括耶魯圖書館)廣泛查閱,并得到諸多友人的幫助,終于對戈鯤化其人以及他在哈佛任教的情形有了比較充分的了解,回國后,于2000年出版了一本專書,其后又以《中美文化交流的先驅(qū)——戈鯤化的時代、生活與創(chuàng)作》為題,于2016年出版了增訂本(鳳凰出版社)。戈鯤化是中國歷史上第一位到美國大學(xué)教授中文的學(xué)者,與此同時,他在美國也展開了不少文化活動,對于中美文化交流做出了一定的貢獻。這本書的寫作原是機緣湊巧,而其產(chǎn)生的影響也出乎意料。不僅中美文化史、中美教育史研究界予以關(guān)注,對外漢語教學(xué)學(xué)科給予重視,甚至語言學(xué)界也感到興趣。著名語言學(xué)家、中國音韻學(xué)會會長魯國堯教授就專門指出,了解戈鯤化赴美教授中國官話所使用的語音系統(tǒng),對于研究近代漢語,有著重要的價值。這說明,某些原來被我們所忽視的現(xiàn)象中,可能蘊藏著很大的學(xué)術(shù)空間。戈鯤化在美國時和東方學(xué)會會長、耶魯大學(xué)教授衛(wèi)三畏(Samuel Wells Williams)時有交往,我在整理資料時發(fā)現(xiàn)了他們之間的一些通信,以及戈鯤化寫給衛(wèi)三畏的詩,這些也引發(fā)我對衛(wèi)三畏與美國漢學(xué)的起源展開研究。美國漢學(xué)在其起源時,兩個重要代表人物中,一個是中國人,一個是美國人。一個在哈佛大學(xué)任教,一個在耶魯大學(xué)任教。直到現(xiàn)在,這兩所大學(xué)仍然是北美漢學(xué)研究的重鎮(zhèn)。通過回顧歷史,可以對這一現(xiàn)象得到更深的理解。
仍然是在美國從事學(xué)術(shù)交流期間,我了解到,美國的一些學(xué)術(shù)同道正在致力于推動對中國女性文學(xué),特別是明清女詩人的研究,當(dāng)時在北美漢學(xué)界,已經(jīng)成為一個重要的學(xué)術(shù)增長點,而這一研究在國內(nèi)卻顯得有點冷清,因此就想做些促進的工作。2000年5月16日至18日,我在南京大學(xué)主持召開了“明清文學(xué)與性別國際學(xué)術(shù)研討會”,得到海內(nèi)外學(xué)者的熱烈響應(yīng),參會者共50馀人,分別來自中國大陸、臺灣、香港,以及美國、加拿大、日本、韓國、新西蘭、新加坡等國家和地區(qū),會議論文集題為《明清文學(xué)與性別研究》,于2002年由江蘇古籍出版社出版。對于這次會議,有學(xué)者認(rèn)為可以和耶魯大學(xué)于1993年召開的同類型學(xué)術(shù)會議相媲美,具有開拓性的意義,而我本人也由于這個機緣,繼續(xù)在這個領(lǐng)域有所探索,出版了《傳統(tǒng)內(nèi)外:清代閨秀詩詞研究》一書(南京大學(xué)出版社,2022年)。這本書把男性創(chuàng)作的詩詞視為大傳統(tǒng),把女性創(chuàng)作的詩詞視為小傳統(tǒng),認(rèn)為女作家的創(chuàng)作,既有向大傳統(tǒng)靠攏的一面,也有和大傳統(tǒng)疏離的一面,在彼此的互動中,展開了一段女性書寫的歷史。其中關(guān)于詩歌創(chuàng)作中的詠物、紀(jì)行、寄外諸題材,詞的創(chuàng)作中的對經(jīng)典的認(rèn)識,女詩人的才名焦慮和性別意識等,都體現(xiàn)了我對這個特殊群體創(chuàng)作狀況的一些思考。
說到治學(xué)的專業(yè)方向,還應(yīng)該特別提出來的是古籍整理,其主要形態(tài)是對《全清詞》的編纂。其實,在我的心目中,編纂這樣一部大型詞總集,其意義并不比撰寫了幾本學(xué)術(shù)專著要小。自2000年我接手這個大工程以來,20多年過去了,已經(jīng)出版的成果是《順康卷補編》4冊(2008年),《雍乾卷》16冊(2012年),《嘉道卷》30冊(2020年),其他兩卷也正在緊鑼密鼓地進行中。清代的詞作數(shù)量龐大,有大量的課題可以展開,但由于缺少整理,過于零散,也給研究工作造成不便。20多年間,我?guī)е幾雸F隊做著采訪、編目、撰寫小傳、校點輯佚等工作,雖然不免瑣碎和枯燥,但對于古籍整理有了更多的體會。有學(xué)者曾做過統(tǒng)計,說是這二十年間,研究清詞的碩士論文和博士論文大大增加,認(rèn)為和《全清詞》的陸續(xù)出版有著密切的關(guān)系。如果真是這樣的話,這是非常值得欣慰的事。至于我自己,雖然投入了大量的時間和精力在這項工作中,但在研究上也并不是沒有收獲。我的不少寫作靈感都是在整理文獻的過程中產(chǎn)生的,這也有力地說明,文獻整理和理論探討是一個密不可分整體,離開了前者,往往成為無源之水,無本之木。
回顧四十年的學(xué)術(shù)歷程,心中有著許多感慨。雖然“文化大革命”十年荒廢了很多,但和許多前輩相比,我們這一代還是幸運的。走上學(xué)術(shù)道路之時,正是眾聲喧嘩,思想解放,充滿寬容,鼓勵探索的1980年代。一路走來,總的來說,從事學(xué)術(shù)研究的環(huán)境還算平靜,學(xué)術(shù)生態(tài)基本上良性發(fā)展,學(xué)術(shù)的標(biāo)準(zhǔn)大致上得到建立,各種層面的學(xué)術(shù)交流多元且不斷深入。在這個過程中,學(xué)術(shù)固然得到提升,研究的格局也不斷擴大。至于在這個格局中,我的研究在不同領(lǐng)域進行轉(zhuǎn)換,也都有一定的收獲,卻不一定是個人刻意的選擇,而往往是由于工作的安排、生活的際遇、教學(xué)的需要,自然而然形成的,里面有一些奇妙的因緣,至今想來,仍然非常感念,于是縷述如上,以為序。
張宏生
2022年12月
聯(lián)系客服