痙濕暍病脈證治第二
第8條
暴腹脹大者,為欲解,脈如故,反伏弦者,痙。
導(dǎo)讀:《金匱要略》編輯按照劉渡舟編著《金匱要略詮解》中分類方法,按照第幾章第幾條標注。注釋多選清代、近現(xiàn)代醫(yī)家著作,受個人認知所限,不免有所偏頗,讀者需取其精華,去其糟粕,結(jié)合臨床,注重自我理解。歡迎大家留言補充名家論述或者發(fā)表自己的注解!
子恒試注
此條接第7條后,指發(fā)汗治療后,風邪外散而濕邪入里,突然出現(xiàn)腹脹,是濕邪入里阻滯氣機所致,而表邪將解。如果脈由傷寒緊脈逐漸變化為伏弦之脈,是表邪有入里之勢,則發(fā)痙病。
清·尤怡《金匱要略心典》
此即上文風去濕存之變證。魏氏云:風去不與濕相麗,則濕邪無所依著,必順其下附之性,而入腹作脹矣。風寒外解,而濕下行,所以為欲解也。如是診之,其脈必浮而不沉,緩而不弦矣。乃其脈如故,而反加伏弦,知其邪內(nèi)連太陰,里病轉(zhuǎn)增,而表病不除,乃痙病諸證中之一變也。
清·吳謙《醫(yī)宗金鑒》
【按】
本門首條痙病也之下“若發(fā)其汗……”六句,當移于此條之首,文義始屬。此條“暴腹脹大者”句,衍文也,當刪之。
【注】
不但風病,發(fā)汗過多則痙,即寒濕相摶之病,發(fā)汗過多亦痙也。發(fā)汗過多,其表益虛,表虛則必即惡寒甚也。發(fā)寒濕汗后,其脈不直緊,如蛇之曲緩,則為邪退,不成痙病,為欲解也。若脈仍直緊不緩,或不直緊反伏堅弦急者,為邪不退,成痙病矣。
清·高學(xué)山《高注金匱要略》
此癥須先詳太陽隧道,則絲絲入扣,否則極力強解,終屬隔靴搔癢。夫大陽者,從目內(nèi)眥,上頭角,復(fù)下經(jīng)牙車,上繞腦后,歷頸項,循背部之夾脊,而下走足外臁之后側(cè)者也。此條系太陽經(jīng)血不足之人,寒濕濁邪兩中于下,于是郁寒郁濕而兩化為熱,化熱循太陽而上沖,太陽之經(jīng)血不足以御之,故見種種干熱之癥而痓也。身熱足寒者,本寒標熱之應(yīng),玩下文寒濕相得,則言寒而濕在其中,故曰寒濕之濁邪兩中于下也。頸、項、頭、面、目與牙車,下至背部,俱太陽之所經(jīng),故頸項強急、頭熱、面目時赤、獨頭動搖、牙關(guān)卒噤、并背反張者,俱經(jīng)血不足,而干熱逼之之應(yīng),故知為痓也。惡寒為太陽之本癥,時頭熱“時”字,與口之“卒噤”相應(yīng)。蓋化熱之邪,終不若風熱之盛實,故但時熱、時赤、時動搖、卒噤、卒反張也。以鄙見擬其方,或當主桂枝倍芍藥湯外加花粉、術(shù)、附為合。蓋桂枝本湯以解標熱,加花粉以滋其經(jīng)血之干,術(shù)、附以逐其本寒標熱;倍芍藥者,使之直走足脛以上散也。若以為太陽表熱,不顧寒濕之本病,但發(fā)其汗,則寒濕之本氣,以汗空而相得于表;表陽之氣虛,以汗疏而益虛于上。寒濕與虛陽,相搏于在上在表,故惡寒益甚也。此發(fā)汗而病不服之變動如此。其脈如蛇,謂伏而堅直之脈,已如如有外出之勢。暴腹脹大,是寒濕之邪,入腑為即愈,其愈于自下利乎。夫痓之為病,如盛夏之時,陽熱酷于上,逼陰氣于下,而不得上升之象。若陽光少薄,則地氣自騰矣。發(fā)汗以散其在上在表之熱,則下陰之液,有上滋之勢,故脈起如陰蛇之外出,腹脹如嵐霧之上浮,殆陰陽交泰之漸乎!人氣與天地之道相同,其欲解也宜矣。此發(fā)汗而病服之變動又如此。脈如故,即下文之伏脈也,猶言脈伏如故,而反加弦之謂。夫弦為緊滑之合脈,緊為寒,滑為濕,寒濕伏于下,則陽熱之不解于上可知。故曰“痓”者,言痙病之已成也,此發(fā)汗而病不理之變動又如此。全條總言寒濕病之常變,亦痓之病也。
清·黃元御《金匱懸解》
陰盛則腹脹,《素問》:腎氣實則脹是也。暴腹脹大者,陰氣內(nèi)復(fù),自臟流經(jīng),故為欲解。其脈如故,反沉伏而弦緊者,痙病不瘥也。
清·曹穎甫《金匱發(fā)微》
與第9條同講。
痙病之成,始于太陽,而傳于陽明。太陽水氣,受陽明燥化,陰液消爍,筋脈乃燥。但陽明不從標本而從中氣,容有一轉(zhuǎn)而入太陰者,傷寒太陽篇「發(fā)汗后腹脹滿,厚樸生姜半夏甘草人參湯主之」,即此證也。痙病本由血少,統(tǒng)血之脾藏當虛,而復(fù)以發(fā)汗張其虛氣,病乃轉(zhuǎn)入太陰,而腹部虛脹,病機由表入里,筋脈不更受灼,故為欲解。惟下文脈如故,反伏弦,則殊不可通。沉弦則非曲如蛇行矣,何得云如故耶。按此「反」字,當為「及」字,傳寫之誤也。脈如故,即上節(jié)「曲如蛇行」之謂。沉弦,即下節(jié)「直上下行」。其所以屈曲如蛇者,為其脈中營氣不足,汗后陽氣暴張,氣欲行而血不從也。所以直上下行者,為血分熱度增高,脈道流行,暴張而不和也。夫血少則筋燥,懸生物之筋于風中可證也。熱血灼筋,則筋亦暴縮,投生物之肉于沸油中可證也。故痙病之作,由于筋之受灼,驗之于脈,無不可知。血虛固傷筋,血熱亦傷筋也。
清·沈明宗《張仲景金匱要略》
第7、8、9條同講。
病者,身熱足寒,頸項強急,惡寒,時頭熱,面赤目赤,獨頭動搖,卒口噤,背反張者,痙病也。若發(fā)其汗者,寒濕相得,其表益虛,即惡寒甚。發(fā)其汗已,其脈如蛇。暴腹脹大者,為欲解,其脈如故,反伏弦者,痙。夫痙脈按之緊而弦,直上下行。《脈經(jīng)》云:痙家,其脈伏堅直上下。
此言治痙不可大汗也。寒濕淫于太陽經(jīng)筋,格陽于上,身熱而足寒。太陽經(jīng)脈受邪,則頸項強急。寒濕居下,陽不下達,足寒而頭熱。太陽而兼陽明,故面目赤而卒口噤。太陽與督脈風為主病,獨頭動搖,背反張,而為痙病。蓋痙乃經(jīng)筋陽虛而受陰濕,治之不可大發(fā)其汗,汗則氣傷而邪反不去,寒濕相得,反為留連,致表益虛而惡寒甚。陽傷濕盛則脈堅勁,動猶如蛇,乃譬掙扭奔迫之狀也。暴腹脹大者,似乎邪傳大陰,暴煩自利,欲解之征,若其脈仍如故而反伏弦,要知汗傷其陽,邪氣內(nèi)傳,而為太陰痙矣。太陽經(jīng)筋原挾督脈而行,筋受寒濕,脈緊弦而強直上下,經(jīng)謂督脈為病,脊強反張,正指此痙而言也。
清·陳修園《金匱要略淺注》
脈如蛇,陰之象也。君子正有履霜堅冰至之憂,乃暴然見其腹脹大者,遂轉(zhuǎn)憂而為喜,冀其為欲解;即首篇入腑即愈之義。況脹為有形之實證,大承氣湯即對病之良方矣。乃診其脈如故,仍是如蛇之象而反加伏弦者,此為變而又變之痙。
此一節(jié),承上節(jié)汗后變證、變脈外,又變一脈證也。師不出方,余于《傷寒論》發(fā)汗后腹脹條,悟出厚樸生姜甘草人參半夏湯,俟其脹稍愈,再以法治之。
劉渡舟《金匱要略詮解》
本條繼上文言痙脈本直,汗后則風解而濕仍存,故脈不直而曲如蛇行之狀。魏荔彤云:“風去不與濕相麗,則濕邪無所依著,必順其下墜之性,而入腹作脹矣。風寒外解,而濕下行,所以為欲解也。如是診之,其脈必浮而不沉,緩而不弦矣。乃其脈如故,而反加伏弦,知其人連太陰,里病轉(zhuǎn)增,而表病不除,乃痙病諸證中之一變也。
胡希恕《胡希恕金匱要略講座》
發(fā)其汗已,其脈如蛇,暴腹脹大者,為欲解,脈如故,反伏弦者,痙。(原文修訂)
這是一段。發(fā)其汗已,指是上面的痙,這個痙是剛痙,應(yīng)該用葛根湯。用葛根湯發(fā)汗之后,其脈如蛇,這個脈不是上下溜直了,剛痙這個脈緊如弦,咱們講的傷寒論太陽病,傷寒脈是浮緊,這個痙脈不但緊,上下更直,這個緊與柔痙是兩種,柔痙這個脈本來就是虛,所以咱們講太陽病,太陽中風脈浮弱,陽浮而陰弱,脈往里頭一摁啊,弱的很,他里頭液體少,所以一痙反沉而細。這個傷寒不是,傷寒這個血液里頭有很大量的水份,所以充斥體內(nèi),他一點汗不出嘛,所以脈相當緊,浮而緊,這時候痙,這個脈在外頭,不但緊而更直,上下而更直,這兩病都抽的時候,兩個脈是不一樣的。
這脈指剛痙說的,如果發(fā)汗之后,這脈不那么樣上下緊弦,而如蛇行,蛇走是彎曲的,如蛇形狀的樣子,說明這個痙也好了。咱們剛才講葛根湯證是氣上沖,津液往上,達到相當程度,所以整個后背部肌肉都失和了,發(fā)痙攣。那好了呢?氣不沖了,表也解了,津液也下去了,所以暴腹脹大,這津液下來了,這是已解了,葛根湯證主要在項背這個地方啊。
如果脈還如故,還是緊而弦,反伏弦者,但脈變沉了,這個伏而沉,伏即是沉的厲害,推脈道才能摸得到,這個病由表入里,更深了,這個痙也是不好的,所以反伏弦者,是不好的樣子。這個病由表到里了,還是要痙。這底下都是對照剛痙說的。發(fā)汗,發(fā)其汗已,這一段是對剛痙說的。
繼承和發(fā)揚中醫(yī),是我們的責任!
版權(quán)說明
版權(quán)說明:本文部分內(nèi)容摘自《金匱要略詮解》,作者/劉渡舟;《胡希恕金匱要略講座》,講述/胡希恕。轉(zhuǎn)載旨在傳播中醫(yī)文化知識,版權(quán)歸相關(guān)權(quán)利人所有,如存在不當使用的情況,請隨時與我們聯(lián)系協(xié)商。文中《子恒試注》部分為原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請說明出處。
全章內(nèi)容
第1條:太陽病,發(fā)熱無汗,反惡寒者,名曰剛痙。
第2條:太陽病,發(fā)熱汗出而不惡寒,名曰柔痙。
第3條:太陽病,發(fā)熱,脈沉而細者,名曰痙,為難治。
第4條:太陽病,發(fā)汗太多,因致痙。
第5條:夫風病下之則痙,復(fù)發(fā)汗,必拘急。
第6條:瘡家雖身疼痛,不可發(fā)汗,汗出則痙。
第7條:病者身熱足寒,頸項強急,惡寒,時頭熱,面赤目赤,獨頭動搖,卒口噤,背反張者,痙病也。若發(fā)其汗者,寒濕相得,其表益虛,即惡寒甚。發(fā)其汗已,其脈如蛇。
第8條:暴腹脹大者,為欲解,脈如故,反伏弦者,痙。
第9條:夫痙脈,按之緊如弦,直上下行。
第10條:痙病有灸瘡,難治。
第11條:太陽病,其證備,身體強,幾幾然,脈反沉遲,此為痙,栝蔞桂枝湯主之。
第12條:太陽病,無汗而小便反少,氣上沖胸,口噤不得語,欲作剛痙,葛根湯主之。
第13條:痙為病,胸滿口噤,臥不著席,腳攣急,必齘齒,可與大承氣湯。
第14條:太陽病,關(guān)節(jié)疼痛而煩,脈沉而細者,此名濕痹。濕痹之候,小便不利,大便反快,但當利其小便。
第15條:濕家之為病,一身盡疼,發(fā)熱,身色如熏黃也。
第16條:濕家,其人但頭汗出,背強,欲得被覆向火。若下之早則噦,或胸滿,小便不利,舌上如胎者,以丹田有熱,胸上有寒,渴欲得飲而不能飲,則口燥煩也。
第17條:濕家下之,額上汗出,微喘,小便利者死;若下利不止者亦死。
第18條:風濕相摶,一身盡疼痛,法當汗出而解,值天陰雨不止,醫(yī)云此可發(fā)汗,汗之病不愈者,何也?蓋發(fā)其汗,汗大出者,但風氣去,濕氣在,是故不愈也。若治風濕者,發(fā)其汗,但微微似欲出汗者,風濕俱去也。
第19條:濕家病身疼發(fā)熱,面黃而喘,頭痛鼻塞而煩,其脈大,自能飲食,腹中和無病,病在頭中寒濕,故鼻塞,內(nèi)藥鼻中則愈。
第20條:濕家身煩疼,可與麻黃加術(shù)湯,發(fā)其汗為宜,慎不可以火攻之。
第21條:病者一身盡疼,發(fā)熱,日晡所劇者,名風濕。此病傷于汗出當風,或久傷取冷所致也??膳c麻黃杏仁薏苡甘草湯。
第22條:風濕,脈浮,身重,汗出,惡風者,防己黃芪湯主之。
第23條:傷寒八九日,風濕相搏,身體疼煩,不能自轉(zhuǎn)側(cè),不嘔不渴,脈浮虛而澀者,桂枝附子湯主之。若大便堅,小便自利者,去桂加白術(shù)湯主之。
第24條:風濕相搏,骨節(jié)疼煩,掣痛不得屈伸,近之則痛劇,汗出短氣,小便不利,惡風不欲去衣,或身微腫者,甘草附子湯主之。
第25條:太陽中暍,發(fā)熱惡寒,身重而疼痛,其脈弦細芤遲。小便已,灑灑然毛聳,手足逆;小有勞,身即熱,口開前板齒燥。若發(fā)其汗,則其惡寒甚;加溫針,則發(fā)熱甚;數(shù)下之,則淋甚。
第26條:太陽中熱者,暍是也。汗出惡寒,身熱而渴,白虎加人參湯主之。
第27條:太陽中暍,身熱疼重而脈微弱,此以夏月傷冷水,水行皮中所致也。一物瓜蒂湯主之。
熟讀成誦
第8條:暴腹脹大者,為欲解,脈如故,反伏弦者,痙。
聯(lián)系客服