中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
小學(xué)生必須會(huì)背的80首古詩(shī)詞——后40首

41

望天門(mén)山

唐代:李白

天門(mén)中斷楚江開(kāi),碧水東流至此回。

兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來(lái)。

【譯文】

長(zhǎng)江猶如巨斧劈開(kāi)天門(mén)雄峰,碧綠江水東流到此回旋澎湃。

兩岸青山對(duì)峙美景難分高下,遇見(jiàn)一葉孤舟悠悠來(lái)自天邊。

【注釋】

天門(mén)山:位于安徽省和縣與蕪湖市長(zhǎng)江兩岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫東梁山(古代又稱(chēng)博望山)。兩山隔江對(duì)峙,形同天設(shè)的門(mén)戶(hù),天門(mén)由此得名。

中斷:江水從中間隔斷兩山。楚江:即長(zhǎng)江。因?yàn)楣糯L(zhǎng)江中游地帶屬楚國(guó),所以叫楚江。開(kāi):劈開(kāi),斷開(kāi)。

至此:意為東流的江水在這轉(zhuǎn)向北流。一作“直北”?;兀夯劁?,回轉(zhuǎn)。指這一段江水由于地勢(shì)險(xiǎn)峻方向有所改變,并更加洶涌。

兩岸青山:分別指東梁山和西梁山。出:突出,出現(xiàn)。

日邊來(lái):指孤舟從天水相接處的遠(yuǎn)方駛來(lái),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,仿佛來(lái)自日邊。

42

別董大二首

唐代:高適

千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君。

六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。

丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無(wú)酒錢(qián)。

【譯文】

千里黃云遮天蔽日,天氣陰沉,北風(fēng)送走雁群又吹來(lái)紛揚(yáng)大雪。

不要擔(dān)心前路茫茫沒(méi)有知己,天下還有誰(shuí)不認(rèn)識(shí)你呢?

就像鳥(niǎo)兒四處奔波無(wú)果只能自傷自憐,離開(kāi)京洛已經(jīng)十多年。

大丈夫貧賤誰(shuí)又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢(qián)。

【注釋】

董大:指董庭蘭,是當(dāng)時(shí)有名的音樂(lè)家。在其兄弟中排名第一,故稱(chēng)“董大”。

黃云:天上的烏云,在陽(yáng)光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。曛 :昏暗。白日曛,即太陽(yáng)黯淡無(wú)光。

誰(shuí)人:哪個(gè)人。君:你,這里指董大。

翮(hé):鳥(niǎo)的羽翼。飄飖(yáo):飄動(dòng)。六翮飄飖,比喻四處奔波而無(wú)結(jié)果。

京洛:長(zhǎng)安和洛陽(yáng)。

43

江畔獨(dú)步尋花·其五

唐代:杜甫

黃師塔前江水東,春光懶困倚微風(fēng)。

桃花一簇開(kāi)無(wú)主,可愛(ài)深紅愛(ài)淺紅?

【譯文】

黃師塔前那一江的碧波春水滾滾向東流,溫暖的春天使人困倦,只想倚著春風(fēng)小憩。

一株無(wú)主的桃花開(kāi)得正盛,究竟是愛(ài)深紅還是更愛(ài)淺紅呢?

【注釋】

江畔:指成都錦江之濱。

獨(dú)步:獨(dú)自散步。

塔:墓地。

一簇:一叢,無(wú)主--沒(méi)有主人。

44

游子吟

唐代:孟郊

慈母手中線,游子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。

【譯文】

慈祥的母親手里把著針線,為即將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。

臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來(lái)得晚衣服破損。

誰(shuí)說(shuō)像小草那樣微弱的孝心,能報(bào)答得了像春暉普澤的慈母恩情?

【注釋】

游子:古代稱(chēng)遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩(shī)體名稱(chēng)。

游子:指詩(shī)人自己,以及各個(gè)離鄉(xiāng)的游子。

臨:將要。

意恐:擔(dān)心。歸:回來(lái),回家。

誰(shuí)言:一作“難將”。言:說(shuō)。寸草:小草。這里比喻子女。心:語(yǔ)義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。

報(bào)得:報(bào)答。三春暉:春天燦爛的陽(yáng)光,指慈母之恩。三春:舊稱(chēng)農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱(chēng)三春。暉:陽(yáng)光。形容母愛(ài)如春天溫暖、和煦的陽(yáng)光照耀著子女。

45

山行

唐代:杜牧

遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。

(深處 一作:生處)

停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花。

【譯文】

沿著彎彎曲曲的小路上山,在那白云深處居然還有人家。

停下馬車(chē)是因?yàn)橄矏?ài)深秋楓林的晚景,楓葉秋霜染過(guò),艷比二月春花。

【注釋】

山行:在山中行走。

遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。

寒山:深秋季節(jié)的山。

石徑:石子的小路。

斜:為傾斜的意思。

深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在云霧繚繞的的深處; “生”可理解為在形成白云的地方)

車(chē):轎子。

坐:因?yàn)椤?/p>

霜葉:楓樹(shù)的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。

楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹(shù)林。

紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花。

46

清明

唐代:杜牧

清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。

借問(wèn)酒家何處有,牧童遙指杏花村。

【譯文】

江南清明時(shí)節(jié)細(xì)雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個(gè)個(gè)落魄斷魂。

借問(wèn)當(dāng)?shù)刂撕翁庂I(mǎi)酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。

【注釋】

清明:二十四節(jié)氣之一,在陽(yáng)歷四月五日前后。舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動(dòng)。宮中以當(dāng)天為秋千節(jié),坤寧宮及各后宮都安置秋千,嬪妃做秋千之戲。

紛紛:形容多。

欲斷魂:形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開(kāi)一樣。斷魂:神情凄迷,煩悶不樂(lè)。這兩句是說(shuō),清明時(shí)候,陰雨連綿,飄飄灑灑下個(gè)不停;如此天氣,如此節(jié)日,路上行人情緒低落,神魂散亂。

借問(wèn):請(qǐng)問(wèn)。

杏花村:杏花深處的村莊。今在安徽貴池秀山門(mén)外。受此詩(shī)影響,后人多用“杏花村”作酒店名。

47

早春呈水部張十八員外

唐代:韓愈

天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。

最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。

【譯文】

長(zhǎng)安街上細(xì)密的春雨潤(rùn)滑如酥,遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏。

一年之中最美的就是這早春的景色,遠(yuǎn)勝過(guò)綠柳滿(mǎn)城的春末。

【注釋】

呈:恭敬地送給。水部張十八員外:指張籍(766—830年)唐代詩(shī)人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。

天街:京城街道。潤(rùn)如酥:細(xì)膩如酥。酥,動(dòng)物的油,這里形容春雨的細(xì)膩。

最是:正是。處:時(shí)。

絕勝:遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)。皇都:帝都,這里指長(zhǎng)安。

48

漁歌子·西塞山前白鷺飛

唐代:張志和

西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚(yú)肥。

青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。

【譯文】

西塞山前白鷺在自由地翱翔,江岸桃花盛開(kāi),春水初漲,水中鱖魚(yú)肥美。

漁翁頭戴青色斗笠,身披綠色蓑衣,冒著斜風(fēng)細(xì)雨,悠然自得地垂釣,連下了雨都不回家。

【注釋】

漁歌子:詞牌名。此調(diào)原為唐教坊名曲。分單調(diào)、雙調(diào)二體。單調(diào)二十七字,平韻,以張氏此調(diào)最為著名。雙調(diào),五十字,仄韻。《漁歌子》又名《漁父》或《漁父樂(lè)》,大概是民間的漁歌。據(jù)《詞林紀(jì)事》轉(zhuǎn)引的記載說(shuō),張志和曾謁見(jiàn)湖州刺史顏真卿,因?yàn)榇婆f了,請(qǐng)顏真卿幫助更換,并作《漁歌子》。詞牌《漁歌子》即始于張志和寫(xiě)的《漁歌子》而得名?!白印奔词恰扒印钡暮?jiǎn)稱(chēng)。

西塞山:浙江湖州。

白鷺:一種白色的水鳥(niǎo)。

桃花流水:桃花盛開(kāi)的季節(jié)正是春水盛漲的時(shí)候,俗稱(chēng)桃花汛或桃花水。

鱖(guì)魚(yú):淡水魚(yú),江南又稱(chēng)桂魚(yú),肉質(zhì)鮮美。

箬(ruò)笠:竹葉或竹蔑做的斗笠。

蓑(suō)衣:用草或棕編制成的雨衣。

不須:不一定要。

49

望洞庭

唐代:劉禹錫

湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。

遙望洞庭山水翠,白銀盤(pán)里一青螺。

(山水翠 一作:山水色)

【譯文】

洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風(fēng)平浪靜,猶如未磨的銅鏡。

遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,恰似白銀盤(pán)里托著青青的田螺。

【注釋】

洞庭:湖名,在今湖南省北部。

湖光:湖面的波光。兩:指湖光和秋月。和:和諧。指水色與月光互相輝映。

潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說(shuō)是湖面無(wú)風(fēng),水平如鏡;一說(shuō)是遠(yuǎn)望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒(méi)打磨時(shí)照物模糊。

山水翠:也作“山水色”。山:指洞庭湖中的君山。

白銀盤(pán):形容平靜而又清的洞庭湖面。白銀:一作“白云”。青螺:這里用來(lái)形容洞庭湖中的君山。

50

浪淘沙·九曲黃河萬(wàn)里沙

唐代:劉禹錫

九曲黃河萬(wàn)里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。

如今直上銀河去,同到牽??椗摇?/p>

【譯文】

萬(wàn)里黃河彎彎曲曲挾帶著泥沙,波濤滾滾如巨風(fēng)掀簸來(lái)自天涯。

如今好像要直飛上高空的銀河,請(qǐng)你帶上我扶搖直上,一起去尋訪牛郎織女的家。

【注釋】

浪淘沙:唐教坊曲名。創(chuàng)自劉禹錫、白居易,其形式為七言絕句。后又用為詞牌名。

九曲:自古相傳黃河有九道彎。形容彎彎曲曲的地方很多。

萬(wàn)里沙:黃河在流經(jīng)各地時(shí)挾帶大量泥沙。

浪淘風(fēng)簸:黃河卷著泥沙,風(fēng)浪滾動(dòng)的樣子。浪淘:波浪淘洗。簸:掀翻,上下簸動(dòng)。

自天涯:來(lái)自天邊。牽牛織女:銀河系的兩個(gè)星座名。自古相傳,織女為天上仙女,下凡到人間,和牛郎結(jié)為夫婦。后西王母召回織女,牛郎追上天,西王母罰他們隔河相望,只準(zhǔn)每年七月七日的夜晚相會(huì)一次。牽牛:即傳說(shuō)中的牛郎。

51

楓橋夜泊

唐代:張繼

月落烏啼霜滿(mǎn)天,江楓漁火對(duì)愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

【譯文】

月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿(mǎn)天,江邊楓樹(shù)與船上漁火,難抵我獨(dú)自傍愁而眠。

姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。

【注釋】

楓橋:在今蘇州市閶門(mén)外。

夜泊:夜間把船??吭诎哆叀?/p>

烏啼:一說(shuō)為烏鴉啼鳴,一說(shuō)為烏啼鎮(zhèn)。

霜滿(mǎn)天:霜,不可能滿(mǎn)天,這個(gè)“霜”字應(yīng)當(dāng)體會(huì)作嚴(yán)寒;霜滿(mǎn)天,是空氣極冷的形象語(yǔ)。

江楓:一般解釋作“江邊楓樹(shù)”,江指吳淞江,源自太湖,流經(jīng)上海,匯入長(zhǎng)江,俗稱(chēng)蘇州河。另外有人認(rèn)為指“江村橋”和“楓橋”。“楓橋”在吳縣南門(mén)(閶闔門(mén))外西郊,本名“封橋”,因張繼此詩(shī)而改為“楓橋”。

漁火:通常解釋?zhuān)棒~(yú)火”就是漁船上的燈火;也有說(shuō)法指“漁火”實(shí)際上就是一同打漁的伙伴。

對(duì)愁眠:伴愁眠之意,此句把江楓和漁火二詞擬人化。就是后世有不解詩(shī)的人,懷疑江楓漁火怎么能對(duì)愁眠,于是附會(huì)出一種講法,說(shuō)愁眠是寒山寺對(duì)面的山名。

姑蘇:蘇州的別稱(chēng),因城西南有姑蘇山而得名。

寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今蘇州市西楓橋鎮(zhèn)。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺;另一種說(shuō)法,“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名。寺曾經(jīng)數(shù)次重建,現(xiàn)在的寺宇,為太平天國(guó)以后新建。寺鐘在第二次世界大戰(zhàn)時(shí),被日本人運(yùn)走,下落不明。

夜半鐘聲:當(dāng)今的佛寺(春節(jié))半夜敲鐘,但當(dāng)時(shí)有半夜敲鐘的習(xí)慣,也叫「無(wú)常鐘」或「分夜鐘」。宋朝大文豪歐陽(yáng)修曾提出疑問(wèn)表示:“詩(shī)人為了貪求好句,以至于道理說(shuō)不通,這是作文章的毛病,如張繼詩(shī)句“夜半鐘聲到客船”,句子雖好,但那有三更半夜打鐘的道理?”可是經(jīng)過(guò)許多人的實(shí)地查訪,才知蘇州和鄰近地區(qū)的佛寺,有打半夜鐘的風(fēng)俗。

52

滁州西澗

唐代:韋應(yīng)物

獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。

春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。

【譯文】

最是喜愛(ài)澗邊生長(zhǎng)的幽幽野草,還有那樹(shù)叢深處婉轉(zhuǎn)啼唱的黃鸝。

春潮夾帶著暮雨流的湍急,荒野渡口無(wú)人,只有一只小船悠閑地橫在水面。

【注釋】

⑴滁州:在今安徽滁州以西。西澗:在滁州城西,俗名稱(chēng)上馬河。

⑵獨(dú)憐:唯獨(dú)喜歡。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。

⑶深樹(shù):枝葉茂密的樹(shù)。深,《才調(diào)集》作“遠(yuǎn)”。樹(shù),《全唐詩(shī)》注“有本作'處’”。

⑷春潮:春天的潮汐。

⑸野渡:郊野的渡口。橫:指隨意飄浮。

53

和張仆射塞下曲·其三

唐代:盧綸

月黑雁飛高,單于夜遁逃。

欲將輕騎逐,大雪滿(mǎn)弓刀。

【譯文】

死寂之夜,烏云遮月,天邊大雁驚飛,單于的軍隊(duì)想要趁著夜色悄悄潛逃。

正想要帶領(lǐng)輕騎兵一路追趕,大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)落滿(mǎn)了身上的弓刀。

【注釋】

塞下曲:古時(shí)邊塞的一種軍歌。

月黑:沒(méi)有月光。

單于(chán yú ):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。

遁:逃走。

將:率領(lǐng)。

輕騎:輕裝快速的騎兵。

逐:追趕。

滿(mǎn):沾滿(mǎn)。

54

憶江南·江南好

唐代:白居易

江南好,風(fēng)景舊曾諳。

日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。

能不憶江南?

【譯文】

江南是個(gè)好地方,那里的風(fēng)光我曾經(jīng)很熟悉。春天的時(shí)候,太陽(yáng)從江面升起,把江花照得比火紅,碧綠的江水綠得勝過(guò)藍(lán)草。怎能叫人不懷念江南?

【注釋】

憶江南:唐教坊曲名。作者題下自注說(shuō):“此曲亦名'謝秋娘’,每首五句。”按《樂(lè)府詩(shī)集》:“'憶江南’一名'望江南’,因白氏詞,后遂改名'江南好’?!敝镣硖?、五代成為詞牌名。這里所指的江南主要是長(zhǎng)江下游的江浙一帶。

諳(ān):熟悉。作者年輕時(shí)曾三次到過(guò)江南。

江花:江邊的花朵。一說(shuō)指江中的浪花。

紅勝火:顏色鮮紅勝過(guò)火焰。

綠如藍(lán):綠得比藍(lán)還要綠。如,用法猶“于”,有勝過(guò)的意思。

藍(lán),藍(lán)草,其葉可制青綠染料。

55

江南春

唐代:杜牧

千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。

南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。

【譯文】

遼闊的江南到處鶯歌燕舞綠樹(shù)紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動(dòng)。

南朝遺留下的四百八十多座古寺, 如今有多少籠罩在這蒙蒙的煙雨之中。

【注釋】

鶯啼:即鶯啼燕語(yǔ)。

郭:外城。此處指城鎮(zhèn)。

酒旗:一種掛在門(mén)前以作為酒店標(biāo)記的小旗。

南朝:指先后與北朝對(duì)峙的宋、齊、梁、陳政權(quán)。

四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。這里說(shuō)四百八十寺,是虛數(shù)。

樓臺(tái):樓閣亭臺(tái)。此處指寺院建筑。

煙雨:細(xì)雨蒙蒙,如煙如霧。

56

唐代:羅隱

不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。

采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜?

【譯文】

無(wú)論是在平地,還是在山峰,及其美好的風(fēng)景都被蜜蜂占有。

蜜蜂啊,你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰(shuí)付出辛苦,又想讓誰(shuí)品嘗香甜?

【注釋】

山尖:山峰。

無(wú)限風(fēng)光:極其美好的風(fēng)景。

占:占有,占據(jù)。

采:采取,這里指采取花蜜。

57

江上漁者

宋代:范仲淹

江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美。

君看一葉舟,出沒(méi)風(fēng)波里。

【譯文】

江上來(lái)來(lái)往往的行人,只喜愛(ài)味道鮮美的鱸魚(yú)。

你看那一葉小小漁船,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)在滔滔風(fēng)浪里。

【注釋】

漁者:捕魚(yú)的人。

但:只

愛(ài):喜歡

鱸魚(yú):一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、 味道鮮美的魚(yú)。 生長(zhǎng)快,體大味美。

君:你。

一葉舟:像漂浮在水上的一片樹(shù)葉似的小船。

出沒(méi):若隱若現(xiàn)。指一會(huì)兒看得見(jiàn),一會(huì)兒看不見(jiàn)。

風(fēng)波:波浪。

58

夏日絕句

宋代:李清照

生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。

至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。

【譯文】

活著就要當(dāng)人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。

人們到現(xiàn)在還思念項(xiàng)羽,只因他不肯偷生回江東。

【注釋】

人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。

鬼雄:鬼中的英雄。

項(xiàng)羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭(zhēng)奪天下,在垓下之戰(zhàn)中,兵敗自殺。

江東:項(xiàng)羽當(dāng)初隨叔父項(xiàng)梁起兵的地方。

59

元日

宋代:王安石

爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。

千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日,總把新桃換舊符。

【譯文】

爆竹聲中舊的一年已經(jīng)過(guò)去,迎著和暖的春風(fēng)開(kāi)懷暢飲屠蘇酒。

初升的太陽(yáng)照耀著千家萬(wàn)戶(hù),都把舊的桃符取下?lián)Q上新的桃符。

【注釋】

元日:農(nóng)歷正月初一,即春節(jié)。

爆竹:古人燒竹子時(shí)使竹子爆裂發(fā)出的響聲。用來(lái)驅(qū)鬼避邪,后來(lái)演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除,逝去。

屠蘇:“指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過(guò)年時(shí)的一種習(xí)俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長(zhǎng)壽。

千門(mén)萬(wàn)戶(hù):形容門(mén)戶(hù)眾多,人口稠密。曈曈:日出時(shí)光亮而溫暖的樣子。

桃:桃符,古代一種風(fēng)俗,農(nóng)歷正月初一時(shí)人們用桃木板寫(xiě)上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門(mén)旁,用來(lái)壓邪。也作春聯(lián)。

60

泊船瓜洲

宋代:王安石

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。

春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?

【譯文】

京口和瓜洲之間只隔著一條長(zhǎng)江,鐘山就隱沒(méi)在幾座山巒的后面。

和煦的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,明月什么時(shí)候才能照著我回到鐘山下的家里。

【注釋】

泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

綠:吹綠。

京口:古城名。故址在江蘇鎮(zhèn)江市。

瓜洲:鎮(zhèn)名,在長(zhǎng)江北岸,揚(yáng)州南郊,即今揚(yáng)州市南部長(zhǎng)江邊,京杭運(yùn)河分支入江處。

一水:一條河。古人除將黃河特稱(chēng)為“河”,長(zhǎng)江特稱(chēng)為“江”之外,大多數(shù)情況下稱(chēng)河流為“水”,如

汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這里的“一水”指長(zhǎng)江。一水間指一水相隔之間。

鐘山:在江蘇省南京市區(qū)東。

61

書(shū)湖陰先生壁

宋代:王安石

茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔,花木成畦手自栽。

一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來(lái)。

桑條索漠楝花繁,風(fēng)斂余香暗度垣。

黃鳥(niǎo)數(shù)聲殘午夢(mèng),尚疑身屬半山園。

【譯文】

茅草房庭院經(jīng)常打掃,潔凈得沒(méi)有一絲青苔。花草樹(shù)木成行成壟,都是主人親手栽種。

庭院外一條小河保護(hù)著農(nóng)田,將綠苗緊緊環(huán)繞;兩座青山打開(kāi)門(mén)來(lái)為人們送去綠色。

桑樹(shù)枝葉繁茂,楝花也十分繁盛。清風(fēng)吹送楝花余香,悄悄地送過(guò)墻頭。

黃鳥(niǎo)數(shù)聲啼叫驚起了午間的殘夢(mèng),恍恍惚惚,我還以為身在舊居半山園中。

【注釋】

書(shū):書(shū)寫(xiě),題詩(shī)。湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵(今江蘇南京)紫金山時(shí)的鄰居。

茅檐:茅屋檐下,這里指庭院。無(wú)苔:沒(méi)有青苔。

成畦(qí ):成壟成行。 畦:經(jīng)過(guò)修整的一塊塊田地。

護(hù)田:這里指護(hù)衛(wèi)環(huán)繞著園田。

排闥(tà):開(kāi)門(mén)。闥:小門(mén)。送青來(lái):送來(lái)綠色。

楝花:苦楝花,常見(jiàn)于北方地區(qū),花淡紫色,有芳香。

斂:收斂。垣(yuán):矮墻。

黃鳥(niǎo):黃鶯。午夢(mèng):午睡時(shí)的夢(mèng)。

半山園:王安石退隱江寧的住所,故址在今南京東郊。

62

六月二十七日望湖樓醉書(shū)

宋代:蘇軾

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。

卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。

放生魚(yú)鱉逐人來(lái),無(wú)主荷花到處開(kāi)。

水枕能令山俯仰,風(fēng)船解與月裴回。

烏菱白芡不論錢(qián),亂系青菰裹綠盤(pán)。

忽憶嘗新會(huì)靈觀,滯留江海得加餐。

獻(xiàn)花游女木蘭橈,細(xì)雨斜風(fēng)濕翠翹。

無(wú)限芳洲生杜若,吳兒不識(shí)楚辭招。

未成小隱聊中隱,可得長(zhǎng)閑勝暫閑。

我本無(wú)家更安往,故鄉(xiāng)無(wú)此好湖山。

【譯文】

烏云上涌,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。

忽然間狂風(fēng)卷地而來(lái),吹散了滿(mǎn)天的烏云,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。

放生出去的魚(yú)鱉追趕著人們來(lái),到處都開(kāi)著不知誰(shuí)種的荷花。

躺在船里的枕席上可以覺(jué)得山在一俯一仰地晃動(dòng),飄蕩在風(fēng)里的船也知道和月亮徘徊留連不已。

湖里生長(zhǎng)的烏菱和白芡不用論錢(qián),水中的雕胡米就像包裹在綠盤(pán)里。

忽然回憶起在會(huì)靈觀嘗食新谷之事,如要滯留在江海之上需多進(jìn)飲食,保重身體啊。

蘭舟上的采蓮女把湖上的荷花采下來(lái)送給游人,在細(xì)雨斜風(fēng)里,她們頭上的翠翹被打濕。

芳草叢生的小洲上長(zhǎng)滿(mǎn)了香草,這些采蓮女又如何能一一認(rèn)識(shí)?

做不到隱居山林,暫時(shí)先做個(gè)閑官吧,這樣尚可得到長(zhǎng)期的悠閑勝過(guò)暫時(shí)的休閑。

我本來(lái)就沒(méi)有家,不安身在這里又能到哪里去呢?何況就算是故鄉(xiāng),也沒(méi)有像這里這樣優(yōu)美的湖光山色。

【注釋】

六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。望湖樓:古建筑名,又叫看經(jīng)樓。位于杭州西湖畔,五代時(shí)吳越王錢(qián)弘俶(又名錢(qián)弘)所建。醉書(shū):飲酒醉時(shí)寫(xiě)下的作品。

翻墨:打翻的黑墨水,形容云層很黑。遮:遮蓋,遮擋。

白雨:指夏日陣雨的特殊景觀,因雨點(diǎn)大而猛,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明。跳珠:跳動(dòng)的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨點(diǎn),說(shuō)明雨點(diǎn)大,雜亂無(wú)序。

卷地風(fēng)來(lái):指狂風(fēng)席地卷來(lái)。又如,韓退之《雙鳥(niǎo)》詩(shī):“春風(fēng)卷地起,百鳥(niǎo)皆飄浮。”忽:突然。

水如天:形容湖面像天空一般開(kāi)闊而且平靜。

放生魚(yú)鱉:北宋時(shí)杭州的官吏曾規(guī)定西湖為放生地,不許人打魚(yú),替皇帝延壽添福。

“水枕”句:躺在船里看山,不覺(jué)得水波起落,只見(jiàn)山頭忽上忽下。水枕,等于“載在水面的枕席”。

風(fēng)船:指的是“飄蕩在風(fēng)里的船”。裴回:即徘徊。

烏菱:指老菱。菱角老則殼黑,故名。芡(qiàn):大型水生植物。

青菰(gū):俗稱(chēng)茭白。生于河邊、沼澤地。可作蔬菜。其實(shí)如米,稱(chēng)雕胡米,可作飯。

嘗新:古代于孟秋以新收獲的五谷祭祀祖先,然后嘗食新谷。

游女:出游的女子。 木蘭橈:常用為船的美稱(chēng),并非實(shí)指木蘭木所制。橈(ráo):劃船的槳,這里指小船。

翠翹:古代婦女首飾的一種,狀似翠鳥(niǎo)尾上的長(zhǎng)羽,故名。

芳洲:芳草叢生的小洲。杜若:香草名。多年生草本,高一二尺。葉廣披針形,味辛香。

吳兒:指吳地之人,這里也代指采蓮女。吳地,指現(xiàn)中國(guó)長(zhǎng)江下游南岸一帶地域的一個(gè)總稱(chēng)。

小隱:謂隱居山林。

63

飲湖上初晴后雨二首·其二

宋代:蘇軾

水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

(蒙 通:濛)

欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。

【譯文】

在燦爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來(lái)很美;雨天時(shí),在雨幕的籠罩下,西湖周?chē)娜荷矫悦悦C?,若有若無(wú),也顯得非常奇妙。

若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那么得十分適宜。

【注釋】

湖:即杭州西湖。

瀲滟(liàn yàn) :水面波光閃動(dòng)的樣子。

方好:正是顯得很美。

空濛:細(xì)雨迷茫的樣子。

西子:西施,春秋時(shí)代越國(guó)有名的美女,原名施夷光,或稱(chēng) 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蟬、楊玉環(huán))之首。家住浣紗溪村(在今浙江諸暨市)西,所以稱(chēng)為西施。

相宜:也顯得十分美麗。

64

惠崇春江晚景二首

宋代:蘇軾

竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。

蔞蒿滿(mǎn)地蘆芽短,正是河豚欲上時(shí)。

兩兩歸鴻欲破群,依依還似北歸人。

遙知朔漠多風(fēng)雪,更待江南半月春。

【譯文】

竹林外兩三枝桃花初放,水中嬉戲的鴨子最先察覺(jué)到初春江水的回暖。

河灘上長(zhǎng)滿(mǎn)了蔞蒿,蘆葦也長(zhǎng)出短短的新芽,而河豚此時(shí)正要逆流而上,從大海回游到江河里來(lái)了。

北飛的大雁就像那向北歸去的人一般,依依不舍,差一點(diǎn)掉隊(duì)離群。

遠(yuǎn)隔千里就已經(jīng)知道北方的沙漠多風(fēng)雪了,還是再在江南渡過(guò)半月的春光時(shí)節(jié)吧。

【注釋】

惠崇(亦為慧崇):福建建陽(yáng)僧,宋初九僧之一,能詩(shī)能畫(huà)?!洞航砭啊肥腔莩缢鳟?huà)名,共兩幅,一幅是鴨戲圖,一幅是飛雁圖。錢(qián)鐘書(shū)《宋詩(shī)選注》中為“曉景”。諸多注本,有用“曉景”、有用“晚景”,此從《東坡全集》及清以前注本用“晚景”。

蔞蒿:草名,有青蒿、白蒿等種。蘆芽:蘆葦?shù)挠籽浚墒秤谩?/p>

河豚:魚(yú)的一種,學(xué)名“鲀”,肉味鮮美,但是卵巢和肝臟有劇毒。產(chǎn)于我國(guó)沿海和一些內(nèi)河。每年春天逆江而上,在淡水中產(chǎn)卵。

上:指逆江而上。

歸鴻:歸雁。破群:離開(kāi)飛行隊(duì)伍。

依依:不舍之貌。歸人:回家的人。

朔漠:北方沙漠之地。杜甫詩(shī):“一去紫臺(tái)連朔漠。”

更待:再等;再過(guò)。

65

題西林壁

宋代:蘇軾

橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。

不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。

【譯文】

從側(cè)面看廬山嶺連綿起伏,遠(yuǎn)處、近處、高處、低處呈現(xiàn)不同的樣子。

之所以辨不清廬山真正的面目,是因?yàn)槲胰松硖幵趶]山之中。

【注釋】

題西林壁:寫(xiě)在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書(shū)寫(xiě),題寫(xiě)。西林:西林寺,在江西廬山。

橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看.

側(cè):側(cè)面。

各不同:各不相同。

不識(shí):不能認(rèn)識(shí),辨別。

真面目:指廬山真實(shí)的景色,形狀。

緣:因?yàn)?;由于?/p>

此山:這座山,指廬山。

西林:西林寺,在現(xiàn)在江西省的廬山上。這首詩(shī)是題在寺里墻壁上的。

66

三衢道中

宋代:曾幾

梅子黃時(shí)日日晴,小溪泛盡卻山行。

綠陰不減來(lái)時(shí)路,添得黃鸝四五聲。

【譯文】

梅子黃透了的時(shí)候,天天都是晴朗的好天氣,乘小舟沿著小溪而行,走到了小溪的盡頭,再改走山路繼續(xù)前行。

山路上蒼翠的樹(shù),與來(lái)的時(shí)候一樣濃密,深林叢中傳來(lái)幾聲黃鸝的歡鳴聲,比來(lái)時(shí)更增添了些幽趣。

【注釋】

三衢道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山縣,因境內(nèi)有三衢山而得名。

梅子黃時(shí):指五月,梅子成熟的季節(jié)。

小溪泛盡:乘小船走到小溪的盡頭。小溪,小河溝。泛,乘船。盡,盡頭。

卻山行:再走山間小路。卻,再的意思。

綠陰:蒼綠的樹(shù)陰。陰,樹(shù)陰。

不減:并沒(méi)有少多少,差不多。

黃鸝:黃鶯。

67

示兒

宋代:陸游

死去元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同。

王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁。

【譯文】

原本知道死去之后就什么也沒(méi)有了,只是悲哀沒(méi)有見(jiàn)到國(guó)家統(tǒng)一。

當(dāng)大宋軍隊(duì)收復(fù)了中原失地的那一天時(shí),你們舉行家祭時(shí)不要忘了告訴我!

【注釋】

示兒:寫(xiě)給兒子們看。

元知:原本知道。元,通“原”。本來(lái)。在蘇教版等大部分教材中本詩(shī)第一句為“死去元知萬(wàn)事空”,但在老的人教版等教材中為“死去原知萬(wàn)事空”,因?yàn)槭峭僮?,所以并不影響本?shī)的意境,尚有爭(zhēng)議。人教版等教材多為“元”,不常用通假字。

萬(wàn)事空:什么也沒(méi)有了。

但:只是。

悲:悲傷

九州:這里代指宋代的中國(guó)。古代中國(guó)分為九州,所以常用九州指代中國(guó)。

同:統(tǒng)一。

王師:指南宋朝廷的軍隊(duì)。

北定:將北方平定。

中原:指淮河以北被金人侵占的地區(qū)。

家祭:祭祀家中先人。

無(wú)忘:不要忘記。

乃翁:你的父親,指陸游自己。

68

秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感二首

宋代:陸游

迢迢天漢西南落,喔喔鄰雞一再鳴。

壯志病來(lái)消欲盡,出門(mén)搔首愴平生。

三萬(wàn)里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。

遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。

【譯文】

迢迢萬(wàn)里的銀河朝西南方向下墜,喔喔的雞叫之聲在鄰家不斷長(zhǎng)鳴。

疾病折磨我?guī)缀醢丫韧鰤阎鞠M,出門(mén)四望不禁手搔白發(fā)抱憾平生。

三萬(wàn)里長(zhǎng)的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入云霄上摩青天。

中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。

【注釋】

將曉:天將要亮?;h門(mén):竹子或樹(shù)枝編的門(mén)。迎涼:出門(mén)感到一陣涼風(fēng)。

天漢:銀河。《詩(shī)經(jīng)·小雅·大東》:“維天有漢,監(jiān)亦有光?!泵珎鳎骸皾h,天河也。”

搔首:以手搔頭。焦急或有所思貌。愴(chuàng):悲傷。

三萬(wàn)里:長(zhǎng)度,形容它的長(zhǎng),是虛指。河:指黃河。

五千仞(rèn):形容它的高。仞,古代計(jì)算長(zhǎng)度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳華山。黃河和華山都在金人占領(lǐng)區(qū)內(nèi)。一說(shuō)指北方泰、恒、嵩、華諸山。摩天:迫近高天,形容極高。摩,摩擦、接觸或觸摸。

遺民:指在金占領(lǐng)區(qū)生活的漢族人民,卻認(rèn)同南宋王朝統(tǒng)治的人民。淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。胡塵:指金人入侵中原,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚(yáng)起的塵土和金朝的暴政。胡,中國(guó)古代對(duì)北方和西方少數(shù)民族的泛稱(chēng)。

南望:遠(yuǎn)眺南方。王師:指宋朝的軍隊(duì)。

69

夏日田園雜興·其七

宋代:范成大

晝出耘田夜績(jī)麻,村莊兒女各當(dāng)家。

童孫未解供耕織,也傍桑陰學(xué)種瓜。

【譯文】

白天在田里鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務(wù)勞動(dòng)。

小孩子雖然不會(huì)耕田織布,也在那桑樹(shù)陰下學(xué)著種瓜。

【注釋】

耘田:除草???jī)麻:把麻搓成線。

各當(dāng)家:每人擔(dān)任一定的工作。

未解:不懂。

供:從事,參加。

傍:靠近。

70

四時(shí)田園雜興·其二

宋代:范成大

梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。

日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛。

(惟 通 唯)

【譯文】

初夏正是梅子金黃、杏子肥的時(shí)節(jié),麥穗揚(yáng)著白花,油菜花差不多落盡正在結(jié)籽。

夏天日長(zhǎng),籬落邊無(wú)人過(guò)往,大家都在田間忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飛舞。

【注釋】

籬落:籬笆。

71

春日

宋代:朱熹

勝日尋芳泗水濱,無(wú)邊光景一時(shí)新。

等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春。

【譯文】

風(fēng)和日麗游春在泗水之濱,無(wú)邊無(wú)際的風(fēng)光煥然一新。

誰(shuí)都可以看出春天的面貌,春風(fēng)吹得百花開(kāi)放、萬(wàn)紫千紅,到處都是春天的景致。

【注釋】

春日:春天。

勝日:天氣晴朗的好日子,也可看出人的好心情。

尋芳:游春,踏青。

泗水:河名,在山東省。

濱:水邊,河邊。

光景:風(fēng)光風(fēng)景。

等閑:平常、輕易?!暗乳e識(shí)得”是容易識(shí)別的意思。

東風(fēng):春風(fēng)。

72

題臨安邸

宋代:林升

山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?

暖風(fēng)熏得游人醉,

直把杭州作汴州。

【譯文】

【韻譯】

西湖四周青山綿延樓閣望不見(jiàn)頭,湖面游船上的歌舞幾時(shí)才能停休?

溫暖馥郁的香風(fēng)把人吹得醉醺醺的,簡(jiǎn)直是把杭州當(dāng)成了那汴州。

【散譯】

遠(yuǎn)處青山疊翠,近處樓臺(tái)重重,西湖的歌舞何時(shí)才會(huì)停止?

淫靡的香風(fēng)陶醉了享樂(lè)的貴人們,簡(jiǎn)直是把偏安的杭州當(dāng)作昔日的汴京!

【注釋】

臨安:現(xiàn)在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋統(tǒng)治者逃亡到南方,建都于臨安。?。╠ǐ):旅店。

西湖:杭州的著名風(fēng)景區(qū)。幾時(shí)休:什么時(shí)候休止。

熏(xūn):吹,用于溫暖馥郁的風(fēng)。

直:簡(jiǎn)直。汴州:即汴京,今河南開(kāi)封市。

73

游園不值

宋代:葉紹翁

應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)。

春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。

【譯文】

也許是園主擔(dān)心我的木屐踩壞他那愛(ài)惜的青苔,我輕輕地敲打柴門(mén)久久不開(kāi)。

滿(mǎn)園子的春色是關(guān)不住的,開(kāi)得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來(lái)了。

【注釋】

游園不值:想游園沒(méi)能進(jìn)門(mén)兒。值,遇到;不值,沒(méi)得到機(jī)會(huì)。

應(yīng)憐:概是感到心疼吧。應(yīng),表示猜測(cè);憐,憐惜。

屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。

小扣:輕輕地敲門(mén)。

柴扉(fēi):用木柴、樹(shù)枝編成的門(mén)。

74

觀書(shū)有感二首·其一

宋代:朱熹

半畝方塘一鑒開(kāi),天光云影共徘徊。

問(wèn)渠那得清如許?為有源頭活水來(lái)。

(那 通:哪)

【譯文】

半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開(kāi),清澈明凈,天光、云影在水面上閃耀浮動(dòng)。

要問(wèn)池塘里的水為何這樣清澈呢?是因?yàn)橛杏啦豢萁叩脑搭^源源不斷地為它輸送活水。

【注釋】

方塘:又稱(chēng)半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(后為南溪書(shū)院)內(nèi)。朱熹父親朱松與鄭交好,故嘗有《蝶戀花·醉宿鄭氏別墅》詞云:“清曉方塘開(kāi)一境。落絮如飛,肯向春風(fēng)定。”

鑒:一說(shuō)為古代用來(lái)盛水或冰的青銅大盆。鏡子;也有學(xué)者認(rèn)為鏡子。指像鑒(鏡子)一樣可以照人。

“天光”句:是說(shuō)天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地變動(dòng),猶如人在徘徊。

徘徊:來(lái)回移動(dòng)。

為:因?yàn)椤?/p>

渠:它,第三人稱(chēng)代詞,這里指方塘之水。

那得:怎么會(huì)。

那:怎么的意思。

清如許:這樣清澈。

如:如此,這樣。

清:清澈。

源頭活水:比喻知識(shí)是不斷更新和發(fā)展的,從而不斷積累,只有在人生的學(xué)習(xí)中不斷地學(xué)習(xí)、運(yùn)用和探索,才能使自己永保先進(jìn)和活力,就像水源頭一樣。

75

鄉(xiāng)村四月

宋代:翁卷

綠遍山原白滿(mǎn)川,子規(guī)聲里雨如煙。

鄉(xiāng)村四月閑人少,才了蠶桑又插田。

【譯文】

山坡田野間草木茂盛,稻田里的水色與天光相輝映。杜鵑一聲聲啼叫在如煙如霧的蒙蒙細(xì)雨中。

鄉(xiāng)村的四月正是最忙的時(shí)候,剛剛結(jié)束了蠶桑的事又要插秧了。

【注釋】

山原:山陵和原野。白滿(mǎn)川:指稻田里的水色映著天光。川:平地。

子規(guī):鳥(niǎo)名,杜鵑鳥(niǎo)。

才了:剛剛結(jié)束。蠶桑:種桑養(yǎng)蠶。插田:插秧。

76

墨梅

元代:王冕

吾家洗硯池頭樹(shù),個(gè)個(gè)花開(kāi)淡墨痕。

不要人夸好顏色,只流清氣滿(mǎn)乾坤。(版本一)

我家洗硯池邊樹(shù),朵朵花開(kāi)淡墨痕。

不要人夸顏色好,只留清氣滿(mǎn)乾坤。(版本二)

【譯文】

我家洗硯池邊有一棵梅樹(shù),朵朵開(kāi)放的梅花都像是用淡淡的墨汁點(diǎn)染而成。

它不需要?jiǎng)e人夸獎(jiǎng)?lì)伾嗝春每?,只是要將清香之氣彌漫在天地之間。

【注釋】

墨梅:用墨筆勾勒出來(lái)的梅花。

吾家:我家。因王羲之與王冕同姓,所以王冕便認(rèn)為王姓自是一家。

洗硯池:寫(xiě)字、畫(huà)畫(huà)后洗筆洗硯的池子。王羲之有“臨池學(xué)書(shū),池水盡黑”的傳說(shuō)。這里化用這個(gè)典故。

池頭:池邊。頭 :邊上。

淡墨:水墨畫(huà)中將墨色分為四種,如,清墨、淡墨、濃墨、焦墨。這里是說(shuō)那朵朵盛開(kāi)的梅花,是用淡淡的墨跡點(diǎn)化成的。

痕:痕跡。

清氣:梅花的清香之氣。

滿(mǎn)乾坤:彌漫在天地間。滿(mǎn):彌漫。乾坤:天地間。

77

石灰吟

明代:于謙

千錘萬(wàn)鑿出深山,烈火焚燒若等閑。

粉骨碎身全不怕,要留清白在人間。

(一作:千錘萬(wàn)擊出深山 / 千鎚萬(wàn)擊出深山)

(一作:粉骨碎身全不惜 / 粉身碎骨渾不怕 / 粉身碎骨全不怕)

【譯文】

經(jīng)過(guò)千錘萬(wàn)鑿從深山里開(kāi)采出來(lái)的石頭,它把熊熊烈火的焚燒當(dāng)作很平常的一件事。

即使粉身碎骨也毫不懼怕,只要把高尚的節(jié)操留在人世間。

【注釋】

石灰吟:贊頌石灰。吟:吟頌。指古代詩(shī)歌體裁的一種名稱(chēng)(古代詩(shī)歌的一種形式)。

千錘萬(wàn)鑿:無(wú)數(shù)次的錘擊開(kāi)鑿,形容開(kāi)采石灰非常艱難。千、萬(wàn):虛詞,形容很多。錘:錘打。鑿:開(kāi)鑿。

若等閑:好像很平常的事情。若:好像、好似;等閑:平常,輕松。

渾:全。

清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節(jié)操。人間:人世間。

78

己亥雜詩(shī)·其二百二十

清代:龔自珍

九州生氣恃風(fēng)雷,萬(wàn)馬齊喑究可哀。

我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。

【譯文】

只有依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量才能使中國(guó)大地?zé)òl(fā)勃勃生機(jī),然而社會(huì)政局毫無(wú)生氣終究是一種悲哀。

我奉勸上天要重新振作精神,不要拘泥一定規(guī)格以降下更多的人才。

【注釋】

九州:中國(guó)的別稱(chēng)之一。分別是:冀州、兗州、青州、徐州、揚(yáng)州、荊州、梁州、雍州和豫州。

生氣:生氣勃勃的局面。

恃(shì):依靠。

萬(wàn)馬齊喑:比喻社會(huì)政局毫無(wú)生氣。

喑(yīn),沉默,不說(shuō)話。

天公:造物主。抖擻:振作,奮發(fā)。

降:降生,降臨。

79

所見(jiàn)

清代:袁枚

牧童騎黃牛,歌聲振林樾。

意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。

【譯文】

牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在樹(shù)林里回蕩。

忽然想要捕捉樹(shù)上鳴叫的知了,于是馬上停止唱歌,靜悄悄地站立在樹(shù)旁。

【注釋】

牧童:指放牛的孩子。

振:振蕩;回蕩。說(shuō)明牧童的歌聲嘹亮。

林樾(yuè):指道旁成陰的樹(shù)。

欲:想要。

捕:捉。

鳴:叫。

立:站立。

80

竹石

清代:鄭燮

咬定青山不放松,立根原在破巖中。

千磨萬(wàn)擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng)。

(堅(jiān)勁 一作:韌)

【譯文】

竹子抓住青山一點(diǎn)也不放松,它的根牢牢地扎在巖石縫中。

經(jīng)歷無(wú)數(shù)磨難和打擊身骨仍堅(jiān)勁,任憑你刮酷暑的東南風(fēng),還是嚴(yán)冬的西北風(fēng)。

【注釋】

竹石:扎根在石縫中的竹子。詩(shī)人是著名畫(huà)家,他畫(huà)的竹子特別有名,這是他題寫(xiě)在竹石畫(huà)上的一首詩(shī)。

咬定:比喻根扎得結(jié)實(shí),像咬著青山不松口一樣。

立根:扎根,生根。

原:本來(lái),原本,原來(lái)。

破巖:裂開(kāi)的山巖,即巖石的縫隙。

磨:折磨,挫折,磨煉。

擊:打擊。

堅(jiān)勁:堅(jiān)強(qiáng)有力。

任:任憑,無(wú)論,不管。

爾:你。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
小學(xué)生必背古詩(shī)詞75首:按時(shí)間順序排序、原文、古詩(shī)歸類(lèi)、注釋、大意
楓橋夜泊 / 夜泊楓江譯文及注釋
小學(xué)部編古詩(shī)詞
小學(xué)語(yǔ)文1-6年級(jí)所學(xué)古文大全1
有些詩(shī)詞,值得一讀再讀,韻味無(wú)窮
古典詩(shī)詞鑒賞<三>---2
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服