吳興姚氏自姚舜牧以理學名世,明中葉以后蔚為望族之家,歷經(jīng)明清兩代而不衰。究其緣由,實與姚舜牧等所訂《姚氏家訓》對其后人的教育指導之功大有關系。
藥言(詞語)解釋:含有規(guī)勸意味的言辭。亦名《姚氏家訓》。以下為39條原文與釋義。
第一章
“孝悌忠信禮義廉恥”,此八字是八個柱子,有八柱始能成宇,有八字始克成人。圣賢開口便說孝弟,孝弟是人之本。不孝之弟,便不成人了。孩提知愛,稍長知敬。奈何自失其初,不恥于人類也?
【釋義】
“孝、悌、忠、信、禮、義、廉、恥”這八個字是八個支柱,有了它們才能撐起人生的天地,有了它們才能成為一個真正的人。圣賢開口便教導人們要孝敬父母,友愛兄弟,就是因為這兩個方面都是做人最基本的要求,否則就沒有資格做人了。人在孩提時就懂得友愛,稍長大些懂得尊敬,為什么成年后卻失去了原有的美德,遭到世人的唾棄呢?
第二章
《戴記》載小孝、中孝、大孝,《孝敬》載孝之始、孝之中,孝之終,統(tǒng)是教人做人,無忝爾所生。一孝立,完善從,是為孝子,是為完人。
【釋義】
《大戴禮記》所據(jù)記載的小孝、中孝、大孝,《孝敬》所記載的孝的開始、孝的延續(xù)、孝的歸宿,都是教導人如何做人,不使父母受到委屈。只要孝道這樣的道德標準樹立起來,其他各種善行就會隨之做到,這樣的人才是孝順的兒子,才是完美的人。
第三章
賢不肖皆吾子,為父母者切不可毫發(fā)偏愛,偏愛日久,兄弟間不覺怨憤之積,往往一待親毆而爭訟因之。創(chuàng)業(yè)思垂永久,全要此處見得明,不貽后日之禍可也。今人但為子孫做牛馬計,后人竟不念父母天高地厚之恩。誠一衣一食無不念及言及,爾曹數(shù)數(shù)聞之,必能自立自守,長久之計,不過如是矣!
【釋義】
不論孩子賢良還是不肖,做父母的都不能有絲毫的偏心。假如厚此薄彼時間長了,兄弟之間的怨恨之情就會越積越深,往往等到父母離世,就開始發(fā)生糾紛,甚至訴訟公堂。所創(chuàng)的家業(yè)要想永久,就得在這個問題上有清醒的認識,不千萬不能給以后留下禍根啊?,F(xiàn)在的人們只知道為子孫辛苦操勞,可后輩們根本不感激父母的大恩大德。如果通過日常穿衣吃飯等點滴小事經(jīng)常數(shù)說父母的艱辛,兒孫們聽的多了,一定能夠發(fā)奮自立,謹慎守業(yè)。保持家業(yè)長久不敗的關鍵其實就在這里。
第四章
《斯干》之詩,說到“鳥革翚飛”“弄璋弄瓦”,盛矣!然開首卻云“兄及弟矣,式相好矣,無相猶矣。”未有不相好而相猶,能守其基業(yè),克開其子孫者。
【釋義】
《詩經(jīng)·斯干》中講到,貴族修建的宮室,房頂像鳥兒高飛,屋檐像野鴨展翅,生下兒子就給他玩璋玉,生下女兒就讓她玩紡錘。這種景象真是興盛啊!但是在詩的開篇卻講:“兄弟之間要相敬和睦,不要互相欺騙。”可見,從來就沒有不友愛而互相欺騙的,能保守祖宗基業(yè),能培養(yǎng)出賢良的子孫。
第五章
兄弟間偶有不相愜這處, 即宜明白說破,隨時消釋,無傷親愛。看大舜對待傲象,未嘗不怨不怒也,只是個不藏不宿,所以為圣人。今人假借怡怡之名,而中懷仇隙,至有陰妒仇結而不可解,吾不知其何心也。兄弟雖當親歿時,宜常若親在時,凡一切交接禮儀、門戶差役及他有急難,皆當出身力為之,不可彼此推諉。
【釋義】
兄弟之間偶然發(fā)生了不愉快的事情,就應該及時把話說明,當時就化解矛盾,不要傷了和氣??茨谴笏磳Υ谅男值芟?,未必就沒有怨恨,可是他能做到不記仇,所以成為圣人。現(xiàn)在的人們表面上顯得兄弟和睦,而心中卻彼此怨恨,甚至成為不共戴天的死對頭,我不知道這些人心里是怎么想的。兄弟之間,及時在父母去世后,也應當像父母在世時一樣親密無間,一切來往禮儀、鄉(xiāng)里攤派之事,或者對方遇到急難之事,都應當挺身而出,全力去做,不能相互推諉。
第六章
嘗謂結發(fā)糟糠萬萬不宜乖棄?;虿恍蚁韧旰笕?,尤宜思渠苦于昔,不得享于今,厚加照撫其所生,是為正理。今或有偏愛后妻后妾,并棄前子不愛者,豈前所生者出于人所構哉!可發(fā)一笑。
【釋義】
我曾經(jīng)說過,結發(fā)的妻子前往不能離棄。有的人不幸死了前妻,又娶了后妻,尤其要想到前妻過去吃盡苦頭,現(xiàn)在卻不能享受,所以要好好撫養(yǎng)照管其所遺下的子女,這才是正理?,F(xiàn)在有的人偏愛后妻后妾,因而不喜愛前妻所生的子女,難道這些子女都是別人的骨血嗎?說來真是好笑。
第七章
蒙養(yǎng)無他法,但日教其孝悌,教之謹信,教之泛愛眾親仁,看略有余暇時,又教之文學。不疾不徐,不使一時放過,一念走作,保完真純,俾無損壞,則圣功在是矣。是謂之蒙以養(yǎng)正。
【釋義】
對孩子的啟蒙教育沒有別的辦法,只有每天教他孝敬父母、和睦兄弟,教他謹慎誠信,教他廣泛愛憐眾生,親近仁義,如果還有閑暇就他學習詩文。就這樣,不能太著急、也不能太緩慢,不讓他的念頭發(fā)生一點偏差,努力使他保持純真的天性,不受絲毫損害,那么就真算是建立了莫大的功勛。這就是啟蒙養(yǎng)正的真正含義。
第八章
古重蒙養(yǎng),謂圣功在此也。后世則易驕養(yǎng)矣。驕養(yǎng)起于一念之姑息。愛不知勞,其究為傲為妄,為下游不肖,至內(nèi)戕本根,外召禍亂,可畏哉,可畏哉!蒙養(yǎng)不在男也,女亦須從幼教之,可令歸正。女人最污是失身,最惡是多言,長舌歷階,冶客誨淫,自古記之。故一教其緘默,勿妄言是非;一教其儉素,無修飾容儀。針紡績外,宜教他烹調(diào)飲食,為他日中饋計?!对姟吩唬骸盁o非無儀,惟飲食是計?!贝司抛挚杀M大家姆訓。
【釋義】
古人重視啟蒙養(yǎng)正,認為至高無上的功業(yè)德行就在于此。可到了后世,人們卻常常嬌生慣養(yǎng)。嬌生慣養(yǎng)都歐式由于內(nèi)心的姑息遷就。可是只知道疼愛子女卻不讓他們受些勞苦,終究會使其養(yǎng)成驕傲、狂妄的毛病,從而墮落為品質(zhì)低劣的人,甚至由于乃在本職的敗壞而造成禍害,太可怕了,太可怕了!啟蒙養(yǎng)正不光應該對男孩,女孩子也應該從幼年抓起,這樣才能使其品行端正。女人最大的污點是市區(qū)貞操,最大的缺點是多嘴多舌,長舌招致災禍,儀容妖冶導致淫亂,自古以來就為人們所忌諱。所以一方面要教誨她沉靜少言,不要說三道四,找惹是非;另一方面要教育她衣著樸素,不要過分打扮。除了教她做針線活、紡線織布外,還應該教她烹飪做飯,為以后操持家務做好準備?!对娊?jīng)·小雅·斯干》說:“不要抗命不尊,不要自作主張,只想著張羅酒漿和飯食。”這幾句話可以說囊括了大家族教育女兒的全部內(nèi)容。
第九章
凡議婚姻,當擇其婿及婦之性行及家法如何,不可徒慕一時之富貴。蓋媚婦性行良善,后來自有無限好處,不然,雖富與貴無益也。
【釋義】
在處理婚姻大事時,應當看男方、女方的性情和品行以及家庭對他們的教育怎么樣,不能只貪圖一時的富貴。大概夫婦雙方如果都是性情和善、品行端方的人,那么以后必定會和睦幸福,否則的話,盡管富有錢財、地位顯貴,也沒有什么好處。
第十章
《麟趾》之詩首章云:“振振公子”,次章云:“振振公孫”,三章云:“振振公族”。由子而孫,而族,皆振振焉,是為一家之祥。語曰:子孫賢,族將大。凡我族人其勉之。
【釋義】
《詩經(jīng)·麟趾》第一章說:“誠實的兒子”,第二章說:“誠實的孫子”;第三章說:“誠實的族人”。從兒子到孫子、族人都忠厚誠實,這可真是這家人的福氣。常言道:子孫賢能,家族就愛你工會興盛。凡是我們的同族人都應當以此自勉。
第十一章
人須各務一職業(yè),第一品格是讀書,第一本等是務農(nóng),此外為工為商,皆可以治生,可以定志,終身可免于禍患。惟游手放閑,便要走到非僻處所去,自罹于法網(wǎng),大是可畏。勸我后人毋為游手,毋交游手,毋收養(yǎng)游手之徒。
【釋義】
每個人都應當確定一種固定的職業(yè),最高雅的當然是讀書做官,最實在可靠的是務農(nóng),此外是做工或經(jīng)商,都可以創(chuàng)立家業(yè),可以世人心安,終生可以避免遭受禍患。但是如果游手好閑的話,就有可能誤入歧途,觸犯刑律,招來禍端,非??膳隆窀嫖业淖訉O后代不要游手好閑,不要與游手好閑的人交往,也不要收養(yǎng)周濟游手好閑的人。
第十二章
凡居家不可無親友之輔,然正人君子多落落難合,而側媚小人多倒在人懷,易相親狎。識見未定者遇此輩,即傾心腹任之,略無爾我。而不知其探取者悉得也,其所追求者無厭也。稍有不愜,即將汝隱私私攻發(fā)于他人矣。名節(jié)身家,喪壞不小,孰若親正人之為有裨哉?然親正遠奸,大要在敬之一字,敬則正人君子謂尊己而樂與,彼小人則望望而去耳。不惡而嚴,舍此更無他法。
【釋義】
居家度日不可能沒有親友的幫助,然而親友中的正人君子多半耿直而難以接近,而那些慣于阿諛逢迎的人最善于投其所好,所以容易與他人相處得親密無間。缺乏主見的遇到這類人,馬上對其推心置腹,深信不疑,成為莫逆之交,殊不知這些人想要得到的東西就一定要全部得到,而其貪欲又沒有滿足的時候。稍微不能使其滿意,他們便會將你的隱私到處向外人宣揚,使你的名聲和人格受到很大傷害,哪里比得上親近正人君子那么有益呢?不過親近正人君子、遠離陰險小人的關鍵,在于你能不能做到恭敬,那么正人君子便認為你能禮賢下士,于是就愿意與你親近;而那些小人則因為無機可乘而悻悻離去。不必傷害他人就能顯出威嚴,除此以外,再也沒有別的好辦法。
第十三章
親友有賢且達者,不可不厚加結納。然交接貴協(xié)于理,若從未相知識者,不可妄援交結,徒自招卑謅之辱。且與其費數(shù)金結一貴顯之人,不為所禮,孰若將此以周貧急,使彼可永旦夕,而感懷于無窮也。
【釋義】
親友中有賢能且地位顯赫的人,不可不與之密切關系,可是在交往中一定要合乎禮節(jié)。如果是從來沒有打過交道的,不可輕易與其結交,以免低三下四,白白招來羞辱。而且與其花費大量金錢結交一個顯貴而又得不到禮遇,還不如用來周濟貧窮或有急用的人家,使他們得到一時的安慰,他們會永遠感激。
第十四章
睦族之次即在睦鄰,鄰與我相比日久,最宜親好。假令以意氣相凌壓,即彼一時隱忍,能無忿怒之心乎?而久之緩急無望其相助,且更有仇結而不解者。
【釋義】
與族人和睦相處之外就是與鄰居友好相處,鄰居與我家隔墻而居,最應當相互親近,彼此和好。假如憑著一時的意氣用事而對其欺凌壓制,他即使當時忍氣吞聲,難道心里就不懷恨嗎?時間久了萬一有個急事也無法得到幫助,甚至還有可能結下深仇,不可化解。
第十五章
吾子孫但務耕讀本業(yè),且莫服役于衙門;但就實地生理,切莫奔利于江湖。衙門有刑法,江湖有風波,可畏哉!雖然,仕宦而舞文而行險,尤有甚于此者。
【釋義】
我家子孫后代只要做好耕田讀書的本業(yè),千萬不要在官府衙門當差;只要在當?shù)乩侠蠈崒嵾^日子,千萬不要奔走江湖逐利。衙門有刑法,江湖有風波,非??膳掳。〖缺闳绱?,但如果混跡于官場,想憑借腹中的一點學問就鋌而走險的話,所帶來的災害還要可怕得多。
第十六章
世稱清白之家,匪茍焉而可承者,謂其行己唯事乎布素,教家克尚乎儉約,而交游一本乎道義。凡聲色貨利、非禮之干,稍有玷于家聲者,戒勿趨之;凡孝友廉節(jié),當為之事,大有關于家聲者,競則從之。而長幼尊卑聚會時,又互相規(guī)誨,各求無忝于賢者之后,是為真清白耳。
【釋義】
世人所說的清白之家,不是隨隨便便就能承擔這一名聲的,必須行事樸實無華,教育約束家人崇尚簡樸節(jié)約,與他人交往完全合乎道義。反是歌舞美色,不義之財,不合禮法的行為,總之凡是稍微有損于家族名聲的事,都堅決不去做;凡是孝敬父母,友愛兄長,清廉守節(jié)的事情,對家族的名聲有好處,則搶著去做。全家老少在一起聚會時,又能做到相互規(guī)誡教導,各人都想著無愧于賢者后代的聲名,這才是真正的清白之家。
第十七章
凡勢焰熏灼,有時而盡,豈如守道務本者可常享榮盛哉?一團茅草之詩,三詠煞有深味。
【釋義】
凡是威勢顯赫的家庭,都有衰敗消亡的時候,哪能比得上那些堅守正道、致力于本業(yè)的家庭,可以長久繁盛,哪怕是狀寫茅草的閑詩,反復吟詠起來也是很有趣味的。
第十八章
凡人欲養(yǎng)身,先宜自息欲火;凡人欲保家,先宜自絕妄求。精神財帛,惜得一分,自有一分受用。視人猶己,亦宜為其珍惜,切不可盡人之力,盡人之情,令其不堪。到不堪處,出爾反爾,反損己之精力矣。有走不盡的路,有讀不盡的書,有做不盡的事,總須量精力而為之,不可強所不能,自疲其精力。余少壯時多有不知循理事,多有不知惜身事,至今一思一悔恨。汝后人當自檢自養(yǎng),毋效我所為,至老而又自悔也。
【釋義】
人們要想保養(yǎng)自身,就應當先抑制內(nèi)心的欲望之火,要想保全家庭,就應當先丟棄非分的要求。精力和財富,節(jié)省一分,就會多留出一分供日后享用。對待他人,也應當像對待自己一樣,也應當替他人珍惜節(jié)省,千萬不要竭盡別人的力量和情份,令他人無法承受。當他人忍無可忍時,就會放棄當初的承諾,反過來又會損耗自己的精力。世上有走不完的路,有讀不完的書,有做不完的事,必須根據(jù)自己的精力去做,不能勉強自己去做力不能及的事情,使自己筋疲力盡。我年輕時不明白這個道理,經(jīng)常做一些不顧惜自己身體的事情,至今想起來十分后悔。你們這些后輩應當自我反省,自我保養(yǎng),不要效仿我的做法,以免到年紀大了才追悔莫及。
第十九章
訟非美事,即有橫逆之加,須十分忍耐,莫輕舉訟。到必不可已處,然后鳴之官司,然有從旁勸釋者,即聽其解已之可也?!对A卦》辭“中吉中兇”、“不克”等語,最宜三復,然究之作事謀始一語,則絕訟之本也。
【釋義】
訴訟不是什么好事情。因此縱然有人蠻橫不講理,也應當盡量忍讓,不要輕易提出訴訟。到了是在難以平息的時候,可以向官府提出控告,不過假如有人從旁勸解調(diào)停的時候,就應當聽從其勸解,息事寧人?!兑捉?jīng)·訟卦》中講“中正吉祥、終究兇險”、“不把官司打到底”等,最應當反復溫習。不過,如果做事情從一開始就謀劃好,才是杜絕爭訟的根本辦法啊。
第二十章
凡有必不可已的事,即宜自身出,斯可以了得,躲不出,斯人視為懦,受欺受詐,不可勝言矣。且事亦終不結果,多費何益?語云:畏首畏尾,身其余幾?可省已。
【釋義】
凡是遇到一定難以了解的事情,就應當挺身而出,擔當責任,這樣才可以很快使事情了結。如果一味逃避,就會被人視為懦弱,那你所受到的欺辱訛詐,就會沒完沒了,而且事情還難以了斷,就是花再多的錢財也無濟于事。俗話說:這也怕、那也怕,還有什么不害怕的?應該明白這其中的道理吧。
第二十一章
積金積書,達者猶謂未必能守能讀也,況于珍玩乎?珍玩取禍,從古可為明鑒矣,況于今世乎?庶人無罪,懷璧其罪。身衣口食之外皆無長物也,布帛菽粟之外皆尤物也,念之。
【釋義】
積攢金錢、收藏圖書,賢達的人尚且認為子孫后代未必能夠守住、能夠閱讀,何況毫無實際價值的奇珍寶玩呢?珍寶可以招來災禍,自古以來已經(jīng)有很多事例了,更何況今天呢?常言道:庶人無罪,懷璧其罪。除了身上的衣服、糊口的食物以外,其他東西都是多余的;除了布帛和菽粟這些生活必需品之外,都是稀奇古怪的無用之物,一定要好好記住這點。
第二十二章
今人酷信風水,將祖先墳塋遷移改葬,以求福澤之速效。不知富貴利達自有天數(shù),生者不努力進修,而專責死者之蔭庇,理有是乎?甚有貪圖風水至傾其身家者,曷不反而求之天理也?可謂惑已??瓷鲜绹L有不葬其親者節(jié),說到孝子仁人之掩其親,亦必有道矣,安可不覓善地以比化者?但善地是藏風斂氣,可蔭庇后人耳。必覓發(fā)達之地,多費心力以求謀,甚至損人利己,此最是傷天理事,切不可為。若無葬埋處,茍無水無蟻,亦可自愜矣。或聽堪輿家言,別遷移以求利達,是大不孝事,天未有肯佑者,尤切戒不可,切戒不可。
【釋義】
現(xiàn)在的人們十分相信風水術,將祖先的墳塋遷來遷去,以求盡快獲得福澤。這些人不明白富貴和幸運都取決于天命,活著的人不想著努力修煉自己的德行,卻一味要求死者在冥冥中的保佑幫助,哪有這樣的道理?甚至有的人因為貪圖好風水而傾家蕩產(chǎn),禍及自身,為什么就不知道反省呢?真是糊涂啊!我曾經(jīng)在書中看到古時有人不安葬親人的內(nèi)容,說孝子仁人埋葬親人也有一定的講究,確實應該選擇好的地方,以便合乎禮儀教化??墒撬^的好地方是指能夠藏風斂氣、可以蔭庇子孫后代的地方。一定要找一處能使自己發(fā)家致富、官運亨通的地方,煞費苦心、不遺余力地搜求,甚至不惜損人利己這是最傷天害理的事情,千萬不能去干。只要墳地沒有水澇、蟲蟻之害,就心滿意足了。有的人聽信風水,一再遷移先人遺骨,以求升官發(fā)財,這是一種很不孝順的做法,上天一定不會保佑他,千萬不要這樣做,千萬不要這樣做!
第二十三章
吾上世初無顯達者,叨仕自吾始,此如大江湖中,偶爾生一小洲渚耳,唯十分培植,或可永延無壞,否則夜半一風潮,旋復江湖矣??晌吩眨晌吩?!
【釋義】
我家祖上沒有顯耀聞達的人,做官也不過從我開始,這就像大江大湖中,偶然形成的一個小沙洲,一定要精心維護,或許可以使其長久存在,否則的話,一夜之間遇到一陣大風大浪,馬上就會沉沒在水里。真可怕啊,真可怕??!
第二十四章
創(chuàng)業(yè)之人,皆期子孫之繁盛,然其本要在一仁字。桃、梅、杏,果之實皆曰仁。仁,生生之意也,蟲蝕其內(nèi),風透其外,能生乎哉?人心內(nèi)生淫欲,外肆奸邪,即蟲之蝕、風之透也,慎戒茲,為生子生孫之大計。
【釋義】
創(chuàng)業(yè)的人都期望子孫滿堂、家業(yè)繁盛,但要做到這一點,關鍵在于內(nèi)心要仁厚。桃、梅、杏、花生的果實都稱作“仁”。所謂“仁”,就是繁衍生息的意識。如果蟲子在里面蛀蝕、寒風在外面侵蝕,這樣的果仁還能生長繁衍嗎?人的內(nèi)心產(chǎn)生淫邪的欲念,就仿佛蟲子蛀蝕、寒風侵蝕,一定要小心謹慎,這才是為子孫后代造福的根本啊。
第二十五章
凡人為子孫計,皆思創(chuàng)立基業(yè),然不有至大到久者在乎,舍心地而田地,舍德產(chǎn)而房產(chǎn),已失其本矣,況惟利是圖,是損陰騭。欲令子孫永享,其可得乎?
【釋義】
人們?yōu)榱俗訉O后代考慮,都想著創(chuàng)立一份基業(yè),但是卻缺乏使基業(yè)宏大、傳之久遠的遠見,舍棄了心性的培養(yǎng)而忙于經(jīng)營田地,舍棄了品德的修養(yǎng)而忙于購置房產(chǎn)。這已經(jīng)市區(qū)了純真的本性,何況惟利是圖,更有損陰德。想讓子孫永久保持富貴,怎么行呢?
第二十六章
祖宗積德若干年,然后生我們,叨在衣冠之列。乃或自恃才勢,橫作妄為,得罪名教,可惜分毫珠玉之積,一朝盡委于糞土中也。
【釋義】
祖宗積德多少年,才生養(yǎng)了我們子孫后代,也算是躋身官宦人家之列,可是有的人卻依仗才能和權勢,胡作非為,敗壞名聲,有損教化,可惜祖先辛辛苦苦、一點一滴積攢起來的家業(yè),轉眼間便灰飛煙滅,付諸東流了。
第二十七章
釋氏云:要知前世因,今生受者是,要知來世因,今生作者是。此言極佳,但彼云前世后世,則輪回之說耳。吾思昨日之前,而父而祖,皆前世也;今日之后,而子而孫,皆后世也。不有祖父之累,昔日之勤幼,焉有今日?乃今日作為,不如祖父之積累,可望此身之考終,子孫之福覆乎?是所當惕醒者。
【釋義】
釋迦牟尼說:要指導前世種下的因,那么今生所承受的一切都能說明;要知道下一輩子的情況,從今天的所作所為就能推知。這話說得太好了,不過佛家所謂的前生后世,是指人的生死輪回。我想昨天以前,父輩、祖輩都可算是前生;今天以后,兒子、孫子都可算是后世。沒有祖輩的積累,過去的勤奮努力,證明會有我們的今天?我今天的所作所為,如果不能像父輩那樣積德積福,還想指望長壽以及子孫永享福祿嗎?這是特別應當引以為戒的。
第二十八章
余令新興,無他善狀,唯賑濟一節(jié),自謂可逭前過,乃人揭我云:百姓不粘一粒,盡入私囊。余亦不敢辯,但書衙舍云:勤恤在我,知不知有天知;品騭由人,得不得,皆自得。今雖不敢謂天知,然亦較常自得矣。汝輩后或有出仕者,但求無愧于心,勿因毀譽自為加損也。
【釋義】
我在新興做縣令時,沒有別的政績,只有在賑濟災民方面,自認為可以抵償先前的過時??墒侨匀挥腥藦椲牢艺f,百姓沒有見到一粒米,賑濟糧全部被私吞了。我也不作申辯,只在官衙內(nèi)寫上這樣一副對聯(lián):勤政恤民在于我,別人知不知道無所謂,只要上天知道;品評毀譽由他人,名聲好不好無所謂,只要心安理得?,F(xiàn)在不敢說上天已經(jīng)知道我的為人,可是我自己起碼做到了心安理得。你們這些后輩中如果有人做了官,也要做到問心無愧,不要因為別人的褒貶而改變初衷。
第二十九章
一部《大學》,只說得修身;一部《中庸》,只說得修道;一部《易經(jīng)》,只說得善補過。修補二字極好,器服壞了,且思修補,況于身心乎?
【釋義】
一部《禮記·大學》,主要講的是修身的道理;一部《禮記·中庸》,主要講的是修習天道的道理;一部《易經(jīng)》,主要講的是怎樣彌補自身的過失?!靶扪a“這兩個字非常形象。器物衣服破了,尚且需要修補,何況身心呢?
第三十章
《易》曰:“聰不明也?!薄对姟吩唬骸盁o哲不愚?!弊允崖斦艿?,便要陷在昏昧不明處所去,可惜哉!所以人貴善養(yǎng)其聰、自全其哲。
【釋義】
《易經(jīng)·央封》所:聽到他人的善言卻不相信,說明聽覺不靈敏了?!对娊?jīng)·大雅·抑》說:沒有哪個聰明人不裝糊涂的。自以為聰明睿智的人,就會變得昏昧不明,太可悲了!所以人們最可貴的地方就在于會保護自己辨別是非的能力,保全自己的聰明才智。
第三十一章
智術仁術不可無,權謀術數(shù)不可有。蓋智術仁術,善用之以歸于正者也;權謀術數(shù),曲用之以歸于譎者也。正譎之辨遠矣,動關人品,慎諸!
【釋義】
正大光明的智慧和施行仁政的策略不可以沒有,隨機應變的權謀和神秘莫測的智略不可有。大概智慧和策略善于利用就能歸于正道;而權謀機巧如果運用不當就會有奸邪狡詐之嫌。光明正大和奸邪狡詐的差別可就太大了,關系到人的本質(zhì)如何,千萬要謹慎行事。
第三十二章
才不宜露,勢不宜恃,享不宜過,能合蓄退遜,留有余不盡,自有無限受用。阿瑩從人可羞,剛愎自用可惡。不執(zhí)不阿,是為中道。尋常不見得,能立于波流風靡之中,是為雅操。
【釋義】
才華不宜外露,權勢不宜倚仗,享受不宜過分,能夠含而不露,謙虛謹慎,為人處世有留余地,自然會有說不完的好處。阿諛奉承,依附他人,是值得羞恥的事情;固執(zhí)己見,剛愎自用,是令人討厭的事。只有不固執(zhí)、不阿諛,才合乎中正之道。平時不引人注目,知識在各種潮流和風氣洶涌而來時,能夠逸世獨立,不隨波逐流,才稱得上操守高潔。
第三十四章
人要方得圓得,而方圓中卻又有時宜。在《易》論圓神方知,益以易貢二字,易妙,變易以貢,是為方圓之時。棱角峭厲非方也,和光同塵非圓也,而固執(zhí)不通非易也,要認得明白。
【釋義】
為人處世既要能圓通又要能端方,而端方和圓通又要把握好時機?!兑捉?jīng)·系辭傳》論述圓轉神秘,固定含蓄時,加上“易貢”二字,最為準確,根據(jù)不同的情況變化以昭告吉兇,這就意味著圓通和端方要因時制宜。一味偏激茍且并不是端方,一味隨波逐流并不是圓通,一味固執(zhí)己見并不是靈活多變,要明白這其中的道理。
第三十五章
圣人教人一生謹慎,在非禮勿視四句;教人一生保養(yǎng),在戒之在色三句;教人一生安閑,在君子素其位而行一章;教人一生受用,在居天下之廣居一節(jié)。
【釋義】
圣人教導一生謹慎,主要體現(xiàn)在“非禮勿視”等四句話;教導人一生安逸清閑,主要體現(xiàn)在“戒之在色”等三句話;教人一生安閑,在“君子素其位而行”一章;教人一生盡情享受,主要體現(xiàn)在“居住在寬敞的房子里”這段話。
第三十六章
盤根錯節(jié),可以驗我之才;波流風靡,可以驗我之操;艱難險阻,可以驗我之思;震撼沖折,可以驗我之力;含垢忍辱,可以驗我之量。
【釋義】
遇到錯綜復雜、繁難無緒的事情,可以考驗我的才能;遇到眾人都趨之若鶩,風行一時的事情;可以考驗我的操守;遇到艱難險阻,可以考驗我的思緒能力;遇到打擊和挫折,可以考驗我的毅力;遇到毀謗和侮辱,可以考驗我的度量。
第三十七章
學者心之白日也,不知好學,好好仁、好知、好信、好直、好勇、好剛,亦皆有敝也,況于他好乎?做到老,學到老,此心自光明正大,過人遠矣。世間極占地位的是讀書一著,然讀書占地位,在人品上,不在勢位上。
【釋義】
學習好比是人心中的太陽,可以使人心里亮堂,如果不勤奮學習,那么即使喜好仁德,喜好智慧,喜好誠信,喜好正直,喜好勇敢,喜好剛強,也都存在缺憾,更何況有其他愛好呢?活到老,學到老,心中自然會光明正大,遠遠超過別人。世上最高貴的事就是讀書學習,不過這里所說的地位高貴,是指在人品方面,而不是指世俗的權勢官位。
第三十八章
事到面前,須先論個是非,隨論個利害,知是非則不屑妄為,知利害則不敢妄為,行無不得矣。竊怪不審此而自陷于危亡者。
【釋義】
事情來臨,一定要先判斷其是正確還是錯誤,然后再權衡其中的利害關系,指導是非曲直則不屑于胡作非為,指導其中利害關系則不敢胡作非為。這樣的話行事就沒有不成功的。我私下為那些不明白這一點而導致敗亡的人干到悲哀。
第三十九章
決不可存茍且心,決不可做偷薄事,決不可學輕狂態(tài),決不可做憊懶人。當至忙促時,要越加檢點;當至急迫時,要越加飭守;當至快意時,要越加謹慎。
【釋義】
為人處世絕不能抱著僥幸心理,絕不能做投機取巧的事情,絕不能效仿輕撫狂妄的神態(tài),絕不能做一個懶惰頹廢的人。在最忙碌的時候,特別要注意檢點自己的言行;在事情最緊急迫切的時候,特別要注意一絲不茍,從容不迫;在最春風得意的時候,特別要注意謹慎行事,以免樂極生悲。
(全文結束)
--------------------------------------------------------
藥言(詞語)解釋:含有規(guī)勸意味的言辭。
書證:《舊唐書·儒學傳下》:“自非情思審諭,義均弼諧,豈能進此藥言,形于簡墨。
《藥言》,【明】姚舜牧著的家訓,名曰《藥言》,亦名《姚氏家訓》。
姚舜牧,【明】(公元1543年至1622年以后)字虞佐,烏程人。著有《樂陶吟草》三卷及《五經(jīng)四書疑問》、《孝經(jīng)疑問》等,《四庫總目》并傳于世。
公益姚網(wǎng),親情共建
(您的捐助將全部用于姚網(wǎng)平臺建設)
請告訴我們您的宗族家事:
請將您的尋根線索、姚氏源流、家譜及故事、宗族活動等形成文字,連同圖片一起發(fā)到66464065@QQ.COM或姚網(wǎng)上,將有機會通過姚網(wǎng)微信號推送給全球的宗親。
橋梁。
聯(lián)系客服