文/唐東輝
在《讀<論語(yǔ)><孟子>法(上)》中,我們學(xué)習(xí)了前三法,一是要平心易氣,闕疑存惑,觀圣人意,切己體察;二是要先通文義,再求深意;三是要深求玩味,自然有得。下面,我們接著學(xué)習(xí)后六法。
切己體察圣人言語(yǔ)
4、程子曰:“凡看《語(yǔ)》《孟》,且須熟讀玩味。須將圣人言語(yǔ)切己,不可只作一場(chǎng)話說(shuō)。人只看得二書切己,終身盡多也?!?/font>
譯文:程子說(shuō):“凡是看《論語(yǔ)》《孟子》,必須熟讀玩味。必須將圣人言語(yǔ)切己體察,不可只當(dāng)做一場(chǎng)話語(yǔ)來(lái)說(shuō)。一個(gè)人只要看此二書時(shí)切己體察,一輩子受益無(wú)窮。”
解析:此句也是說(shuō)讀《論》《孟》要熟讀玩味,切己體察。程子一再?gòu)?qiáng)調(diào)此兩法,可見其重要性。熟讀玩味:熟讀是玩味的前提。不能熟讀,便不能記憶,離開書本就空空如也,便不能隨時(shí)隨地地玩味。玩味是說(shuō)理解經(jīng)典就像把玩字畫品味茶酒一樣,需要一個(gè)過(guò)程。與人交往時(shí),處理事情時(shí),閱讀史書時(shí),在在處處,都可以將經(jīng)典所說(shuō)進(jìn)行印證。切己體察:如果只是把圣賢所說(shuō)的當(dāng)作一場(chǎng)話,聽完就過(guò)去了,就是不能切己;切己就是關(guān)切自身,圣人所說(shuō)的話,就如一棒一條痕、一摑一掌血一般,促使自己深刻地省察自己。一個(gè)人若能如此閱讀經(jīng)典,將終身受益無(wú)窮。
5、程子曰:“《論》《孟》只剩讀著,便自意足。學(xué)者須是玩味。若以語(yǔ)言解著,意便不足?!?/font>
譯文:程子說(shuō):“《論語(yǔ)》《孟子》只是去讀,就自然能理解個(gè)中深意。求學(xué)之人必須潛心玩味。如果用語(yǔ)言來(lái)解釋,個(gè)中深意便不能理解?!?/strong>
解析:此句是說(shuō)讀《論》《孟》,只是去讀原文,意便自足,若用語(yǔ)言去解,意便不足。只是去讀原文,就能促使我們?nèi)ニ伎既ネ嫖?,就能讀出自己獨(dú)特的心得體會(huì),就能與圣人的心靈相契合。以語(yǔ)言來(lái)解經(jīng),是說(shuō)通過(guò)別人的翻譯和注解來(lái)解讀經(jīng)典,如此解經(jīng),便覺(jué)意味不足。當(dāng)然,這并不是說(shuō)不能看翻譯和注解,翻譯和注解也是通往圣人之意的津梁,但如果偏重這個(gè)方面,就成了道聽途說(shuō),缺少自己的閱讀體驗(yàn)。千萬(wàn)不可錯(cuò)會(huì)古人之意而死于句下。
一心只讀圣賢書
6、或問(wèn):“且將《論》《孟》緊要處看,如何?”程子曰:“固是好,但終是不浹洽耳?!?/font>
譯文:有人問(wèn):“姑且拿《論語(yǔ)》《孟子》的關(guān)鍵之處來(lái)看,怎么樣?”程子說(shuō):“好是好,但這樣終究不能融會(huì)貫通?!?/strong>
解析:此句是說(shuō)《論》《孟》讀選本雖好,但終不如讀全本那樣能融會(huì)貫通。看來(lái)古人也愛(ài)看重點(diǎn),讀選本,挑“緊要處”,但所謂的緊要處,只是我們自以為是的緊要處,而我們所不重視的地方,并不表示它在全書中不重要。所以讀《論》《孟》,要想融會(huì)貫通,還是得讀全本。
7、程子曰:“孔子言語(yǔ)句句是自然,孟子言語(yǔ)句句是事實(shí)?!?/font>
譯文:程子說(shuō):“孔子的話句句是自然,孟子的話句句是事實(shí)。”
解析:此句是程子讀《論》《孟》時(shí)對(duì)孔孟二人境界的分判。所謂“自然”,就是渾然一體,自自然然,如孔子說(shuō)自己的志向是“老者安之,朋友信之,少者懷之”,諾大的胸懷與志向,說(shuō)來(lái)卻是如此自然;所謂“事實(shí)”,就是事實(shí)如此,實(shí)話實(shí)說(shuō),如孟子說(shuō)“人皆可以為堯舜”,是因?yàn)槿诵员旧?,故都有成圣之可能,這是一句大實(shí)話。
孔子言語(yǔ)自然 孟子言語(yǔ)真實(shí)
8、程子曰:“學(xué)者先讀《論語(yǔ)》《孟子》,如尺度權(quán)衡相似,以此去量度事物,自然見得長(zhǎng)短輕重。”
譯文:程子說(shuō):“學(xué)習(xí)之人先讀《論語(yǔ)》《孟子》,就如同有了尺度稱錘相似,用它去稱量事物,自然能見出長(zhǎng)短輕重?!?/strong>
解析:此句是說(shuō)《論》《孟》是量度事物的尺度稱錘。量度布匹的長(zhǎng)短需要尺子,稱量物品的輕重需要秤錘,而評(píng)判事件的是非曲直則需要理性。《論》《孟》中孔孟所說(shuō)的道理,就是我們?cè)u(píng)判事物的價(jià)值與標(biāo)準(zhǔn),有此把柄在手,自然能知事物長(zhǎng)短輕重。
學(xué)會(huì)《論語(yǔ)》《孟子》
9、程子曰:“讀《論語(yǔ)》《孟子》而不知道,所謂'雖多,亦奚以為’?!?/font>
譯文:程子說(shuō):“讀《論語(yǔ)》《孟子》而不能領(lǐng)悟道,正是所謂的'書讀得再多,又有什么用呢?’”
解析:此句是說(shuō)讀圣賢書以明道為終極目標(biāo)。如果書讀了很多,卻不能見道,不能領(lǐng)會(huì)圣賢的用心,那讀得再多又有什么用呢?豈不悲哉!
聯(lián)系客服