還原版《道德經(jīng)》第七章全文如下:
道大矣,不肖。
夫唯大,故不肖。
若肖,柩矣其細(xì)也。
道氾氾乎,其可左右。
萬(wàn)物恃以生而不辭,衣被萬(wàn)物而不為主,可名于小。
成功遂事而不明有,萬(wàn)物歸之而不知主,可名于大。
本章對(duì)應(yīng)王弼本《道德經(jīng)》兩個(gè)不同章節(jié),前三行為第第六十七章開(kāi)頭的一段,后三行為第三十四章上段。本章文本前三行以王弼本為底本,后三行以傅奕本為底本,并對(duì)勘諸本對(duì)底本作了校訂。
根據(jù)“對(duì)立統(tǒng)一”原理,道是宇宙的反面,宇宙是相對(duì)的,則道必然是絕對(duì)的。還原版《道德經(jīng)》第一章中,老子以“奪揫獨(dú)立”四個(gè)字介紹了道的“絕對(duì)”屬性:絕對(duì)一定是無(wú)形的,有形則必然是相對(duì)的;絕對(duì)又一定是唯一的,不止一個(gè)就談不上絕對(duì)。然而,這兩點(diǎn)依舊不能完整地表達(dá)“絕對(duì)”的概念。
本章是對(duì)第一章的補(bǔ)充,進(jìn)一步闡釋了什么是道的“絕對(duì)”屬性?!敖^對(duì)”的本質(zhì)就是正反合一,相對(duì)性消失;就是沒(méi)了正反,正就是反?!敖^對(duì)”就是正反合一適用于一切對(duì)立面,體現(xiàn)在道,這就意味著道可大可小,可強(qiáng)可弱,可是可非,等等等等。道無(wú)所不是,又無(wú)所不能,老子謂之“道氾氾乎”。
“絕對(duì)”意味著道既是靜又是動(dòng),所以道是沒(méi)有運(yùn)動(dòng)的,更不會(huì)有運(yùn)動(dòng)軌跡,所謂“周行而不殆”是沒(méi)有領(lǐng)會(huì)“絕對(duì)”的實(shí)際內(nèi)涵,傳世本中這句對(duì)道的描述顯然為后人所添加?!敖^對(duì)”意味著無(wú)就是有,所以道既不是無(wú)也不是有,認(rèn)為道是虛空的、或道就是無(wú),都是對(duì)道的誤解,這種誤讀充斥于傳統(tǒng)老學(xué),至今仍十分流行?!敖^對(duì)”還意味著弱就是強(qiáng),所以道本身并無(wú)強(qiáng)弱之說(shuō),道奉行“公平公正”原則,體現(xiàn)為扶弱抑強(qiáng),但這不等于道本身是柔弱的,道既不柔也不剛,既不弱也不強(qiáng)。傳統(tǒng)老學(xué)中諸多似是而非的解讀都是因?yàn)闆](méi)有建立起“絕對(duì)”的概念所導(dǎo)致的。
本章,老子通過(guò)具體實(shí)例“道可大可小”向我們展示了“絕對(duì)”的具體內(nèi)涵。然而,“絕對(duì)”更為深刻的內(nèi)涵體現(xiàn)在“道可是可非”?!翱墒强煞恰币馕吨鴽](méi)有是非,意味著一切觀念享有同等地位,應(yīng)給予同樣的尊重,這是道家思想有別于其他理論重要的分水嶺,莊子在《齊物論》中對(duì)道家的這一理念作了盡善盡美的發(fā)揮。道家思想極其包容,歸根結(jié)蒂是來(lái)自道的“絕對(duì)”屬性。
“絕對(duì)”是《道德經(jīng)》中最為核心的概念,它是老子思想中諸多重要概念的基礎(chǔ),但歷來(lái)沒(méi)有被充分正確認(rèn)識(shí)。傳世本《道德經(jīng)》本章的文本幾經(jīng)后人篡改,老子原文的邏輯脈絡(luò)已變得模糊不清。迄今為止,老學(xué)文獻(xiàn)中幾乎所有對(duì)本章的解讀,都沒(méi)有真正認(rèn)識(shí)到“道可左右”說(shuō)的是“大就是小”,就是一切正反合一,就是不論是非。
“絕對(duì)”意味著“大就是小”、“既是大又是小”
我們的宇宙是個(gè)“相對(duì)世界”,“相對(duì)世界”中,任何物體都是有形的,大小可以通過(guò)比較來(lái)判斷,大就是大,小就是小。足球比乒乓球大,籃球又比足球大,不可能出現(xiàn)既是籃球又是乒乓球的情況。道是宇宙的反面,屬于“絕對(duì)世界”,其屬性與“相對(duì)世界”恰恰相反?!敖^對(duì)”是無(wú)形的,可大可小,既是大又是小,“其大無(wú)外,其小無(wú)內(nèi)”,大到無(wú)窮大,小到無(wú)窮小,是同一個(gè)東西。這相當(dāng)于既是籃球又是乒乓球,是一個(gè)只有通過(guò)邏輯才能證明的概念,無(wú)法形象化,這是理解“絕對(duì)”的關(guān)鍵所在。
老子下面這段話就是對(duì)“絕對(duì)”這一概念的明確表述:
道大矣,不肖。 夫唯大,故不肖。 若肖,柩矣其細(xì)也。
只見(jiàn)道大的一面,這不是一個(gè)完整的道,所以說(shuō)不像道。不完整是因?yàn)橹挥写蠖鴽](méi)有小,所以才不像道。倘若只有大就能像道,那么道小的一面就被徹底抹殺了。
“絕對(duì)”的屬性與人們固有的認(rèn)知完全相反,是人們未曾建立的概念,但它是正確認(rèn)識(shí)道的基礎(chǔ)。沒(méi)有“絕對(duì)”的概念,就無(wú)法正確認(rèn)識(shí)“道沖”、“大成若缺”、“大象無(wú)形”等一系列重要概念。傳統(tǒng)老學(xué)就沒(méi)有對(duì)“絕對(duì)”形成正確認(rèn)識(shí),因而對(duì)“道沖”、“大成若缺”、“大象無(wú)形”等概念作了一系列誤讀,把這些概念統(tǒng)統(tǒng)解讀成了人的品性,而不是道的屬性。
肖,像。不肖,不像道,意為不是一個(gè)完整的道?!胺蛭ù蟆?,就是只強(qiáng)調(diào)“大”的一面,而沒(méi)有認(rèn)識(shí)到“小”的一面。柩,本義棺材,這里表示死亡。柩,老子本字當(dāng)作“舊”?!督鹗贰げ太晜鳌罚骸把囔`王舊?!犊滴踝值洹罚骸芭f,古柩字通用?!眰魇辣緦ⅰ芭f”讀作“久”,在此文義難通。“柩矣其細(xì)也”,是“其細(xì)柩矣”的倒裝,意為道小的一面就消亡了。
怎樣理解道既是“大”又是“小”呢?從空間上理解,道無(wú)處不在,大到整個(gè)宇宙,小到最細(xì)小的物質(zhì),到處充滿了道,而道又是唯一的,始終是個(gè)整體,不可能肢解為碎片,所以“大就是小”。但這還不是“大小”的全部意義。道不僅主宰萬(wàn)物,這是“大”,而且還為萬(wàn)物所用,這是“小”?!按笮 辈粌H有形體的內(nèi)涵,還有功用的內(nèi)涵。下文老子對(duì)此作了更深入的闡釋,這也是還原版《道德經(jīng)》將上下兩段整合為一章的內(nèi)在邏輯。
更進(jìn)一步,“小”是“大”賴以存在的基礎(chǔ),沒(méi)有“小”則沒(méi)有“大”。如果道不能為萬(wàn)物所用,萬(wàn)物便不可能依附于道;萬(wàn)物之所以聽(tīng)?wèi){道的支配,正是因?yàn)榈滥転槊恳粋€(gè)個(gè)體所利用。
這就是“大”與“小”的辯證關(guān)系,它體現(xiàn)在社會(huì)和生活的方方面面。王與民是一對(duì)大小,失去了民,王將不王。老板與員工也是一對(duì)大小,光桿司令將無(wú)法令企業(yè)運(yùn)轉(zhuǎn)。父母與子女也是一對(duì)大小,失去了子女的信賴父母將不再享有威信。
——唯大唯敗,能大能小,方能天長(zhǎng)地久。
道的“絕對(duì)性”體現(xiàn)在可左可右,表示一切對(duì)立面重疊
道氾氾乎,其可左右。萬(wàn)物恃以生而不辭,衣被萬(wàn)物而不為主,可名于小。成功遂事而不明有,萬(wàn)物歸之而不知主,可名于大。
道無(wú)所不是,這意味著它既可左又可右,既是大又是小。萬(wàn)物以道續(xù)命道不辭拒,萬(wàn)物處處用道道不做主,這是道小的一面。造就一切卻又無(wú)人知曉,萬(wàn)物歸往卻又不知主人,這是道大的一面。
“道氾氾乎,其可左右?!?/p>
“道氾氾乎”指道無(wú)所不是,既是小又是大,既是無(wú)又是有,既是靜又是動(dòng),這叫做可左可右。道為何可稱之為小?因?yàn)檎l(shuí)都可以用道,萬(wàn)物都在用道來(lái)維持生命,又在用道來(lái)解決各種問(wèn)題、滿足各種需求。道又為何可稱之為大?因?yàn)橐磺卸荚诒坏浪{御,萬(wàn)事都是道作用的結(jié)果,只是人們以為是自己在發(fā)揮作用;萬(wàn)物都在聽(tīng)?wèi){道的調(diào)遣,只是人們以為是自己在決策。
氾,又寫作汎,兩者皆通泛,本意廣泛,這里表示道無(wú)所不是,又無(wú)所不能。其,代指道。左右,借指一切對(duì)立面,不僅涵蓋了物理空間上的東西南北上下六合,而且涵蓋了事物的強(qiáng)弱優(yōu)劣等一切屬性,更涵蓋了意識(shí)與觀念上的各種好壞、對(duì)錯(cuò)、善惡。
老子的“左右”有著極為廣泛的內(nèi)涵,這是“對(duì)立統(tǒng)一”原理所決定的。今天人們已經(jīng)習(xí)慣于用“對(duì)錯(cuò)”去判斷事物,用“好壞”去決定取舍,很難理解為什么道又是可對(duì)可錯(cuò),可好可壞。
道難道不是絕對(duì)正確的嗎?道難道還會(huì)分不清好壞、對(duì)錯(cuò)?又或者道當(dāng)真沒(méi)有是非標(biāo)準(zhǔn)?
老子的理論基礎(chǔ)只有兩條:“對(duì)立統(tǒng)一”原理和“公平公正”原理,“對(duì)立統(tǒng)一”是對(duì)客觀世界的約束,而“公平公正”則是對(duì)社會(huì)價(jià)值觀的約定。老子的價(jià)值體系中,除了“公平公正”再也沒(méi)有其他任何形式的價(jià)值判斷。
這就意味著,今天人們已經(jīng)建立起來(lái)的諸多價(jià)值判斷,對(duì)與錯(cuò),是與非,善與惡,在老子的價(jià)值體系中它們是不對(duì)不錯(cuò),不是不非,不善不惡。比如,對(duì)天主教來(lái)說(shuō)墮胎是罪惡,但在過(guò)去的計(jì)劃生育時(shí)代,超生才是罪過(guò),為了不超生而流產(chǎn)是光榮??梢?jiàn)價(jià)值判斷都是有一定前提的。
這個(gè)問(wèn)題的深入探討涉及到深刻的社會(huì)倫理和價(jià)值取向,在此不作展開(kāi)。
“萬(wàn)物恃以生而不辭,衣被萬(wàn)物而不為主,可名于小。”
接下來(lái),老子以道與萬(wàn)物的主從關(guān)系來(lái)進(jìn)一步闡明“道可左右”的具體內(nèi)涵。道與萬(wàn)物,究竟誰(shuí)在支配誰(shuí)?答案是:這并不是絕對(duì)的,兩者的關(guān)系始終是辯證的。
生,指生存,而非出生。恃,依靠。不辭,不推辭。道不僅生萬(wàn)物,而且養(yǎng)萬(wàn)物,這是老子本體論的重要結(jié)論,老子在“玄德”和“三寶”等章節(jié)中對(duì)此作了更詳盡的論述。道好比水,一切生命都離不開(kāi)水的滋潤(rùn),而水則毫不吝嗇,任憑萬(wàn)物取用。一切生命也都離不開(kāi)道的滋養(yǎng),而道也是毫不吝嗇,這就是“萬(wàn)物恃以生而不辭”。
衣被,為人所用,受人支配。這里以“衣被”喻道,表示道為萬(wàn)物所用?!耙卤弧痹谶@里具有象征意義,道不僅是衣被,還是食物,甚至是智慧和力量,“挫其銳,解其紛,和其光,同其塵”就是老子對(duì)道無(wú)所不是的表述。在老子本體論中,它們都是道的化身,從這個(gè)意義上講,世間萬(wàn)物,誰(shuí)都在用道,而且處處在用,并且是隨心所欲地用,道并沒(méi)有限制你怎么用,這就是“衣被萬(wàn)物而不為主”。
這兩句都是在強(qiáng)調(diào)萬(wàn)物對(duì)道的支配作用,所以道表現(xiàn)為“小”。
“成功遂事而不明有,萬(wàn)物歸之而不知主,可名于大?!?/p>
老子在“大成若缺”一章中闡明,萬(wàn)物看似自化,其實(shí)一切都是道化,只是到看不見(jiàn)摸不著,人們誤以為道化是自化。這是老子本體論極為深刻的結(jié)論,而傳統(tǒng)老學(xué)誤讀了“大成若缺”一章的核心思想,偷換了“看似自化,實(shí)則道化”的結(jié)論。
“成功遂事而不明有”就是“大成若缺”的另一種表述,指一切成就都是道所為,不僅是宇宙的演化,而且包括人們所做的一切,道想讓它成則成,道不想讓它成則敗,但人們卻不明白這個(gè)道理。“不明有”指不知道是“道”所為,與“若缺”異曲同工。
“萬(wàn)物歸之而不知主”則又更進(jìn)了一步。水任憑萬(wàn)物取用的同時(shí),造就了一切生命都離不開(kāi)水的神話,正是因?yàn)槿f(wàn)物對(duì)水的盡情享用,決定了它們對(duì)水的絕對(duì)依賴,使它們離開(kāi)了水便無(wú)法生存。道滋養(yǎng)萬(wàn)物,就是萬(wàn)物的生命之水,是永不枯竭的“源神”。道也因此征服了萬(wàn)物,一切都在按照道的法則在運(yùn)轉(zhuǎn),然而萬(wàn)物卻以為一切都是隨心所欲,任憑自己的意愿在取舍,不知道真正的主人其實(shí)是“道”。
這兩句都是在強(qiáng)調(diào)道對(duì)萬(wàn)物的支配作用,所以道表現(xiàn)為“大”。
“成功遂事而不明有”在幾乎所有的《道德經(jīng)》版本中均歸入了“可名于小”的范疇,寫作“萬(wàn)物恃以生而不辭,功成不名有,衣被萬(wàn)物不為主,可名于小?!薄肮Τ刹幻小笔侵傅莱删土艘磺卸蛔允?,主語(yǔ)是道,而非萬(wàn)物,這與萬(wàn)物都在支配完全是不同概念,邏輯上不能自洽。
王弼本此段文字之后還有兩句“以其終不自為大,故能成其大。”這句的實(shí)際內(nèi)涵是求小才能成大,與道既是小又是大也是不同的概念。還原版《道德經(jīng)》將這兩句歸屬到了“見(jiàn)小曰明,守柔曰強(qiáng)”一章。但這一句在此出現(xiàn),顯然誤導(dǎo)了人們對(duì)上文的理解,以至于“大就是小”的概念在幾乎所有《道德經(jīng)》解讀中均未明確體現(xiàn),導(dǎo)致傳統(tǒng)老學(xué)沒(méi)有形成對(duì)“絕對(duì)”這一概念的正確認(rèn)識(shí)。
本章勘正說(shuō)明
1. 相關(guān)章節(jié)重組及其依據(jù)
本章由王弼本《道德經(jīng)》兩個(gè)不同章節(jié)重組而成,前三行為王弼本第六十七章開(kāi)篇中的一段,最后三行為王弼本第三十四章上段。
王弼本第六十七章的主旨是闡述道的“三寶”。但此章開(kāi)篇卻插入一段與“三寶”不相干的論述,大談道之大小,像與不像,邏輯上難以統(tǒng)一。然而,涉及道的大小這段文字卻與王弼本第三十四章主題遙相呼應(yīng),形成了緊密的上下文邏輯承接,故還原版將這段文字從第六十七章中摘出,與三十四章的上段重組成了一章。重組后的章節(jié)邏輯和內(nèi)涵上均顯得更為完整。
王弼本第六十七章開(kāi)頭一段文字如下:
天下皆謂我 [道大,似不肖。 夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細(xì)也]夫。 我有三寶,持而保之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。
上文 [ ] 內(nèi)的一段文字是在闡述道可大小,與“三寶”的主題無(wú)關(guān),還原版將其從第六十七章移至本章,作為本章的開(kāi)篇。
“肖”的解讀眾說(shuō)紛紜,甚至在版本上也出現(xiàn)了不同寫法?!端熘莸赖陆?jīng)碑》、成玄英《老子道德經(jīng)開(kāi)題序訣義疏》“肖”作“笑”,帛書甲乙本、北大漢簡(jiǎn)“肖”作“宵”,有說(shuō)“笑”、“宵”通“肖”,有說(shuō)“肖”為“善”,有說(shuō)“肖”為“法”,有說(shuō)“肖”通“似”,莫衷一是。然而,若將 [ ] 內(nèi)的文字與第三十四章放在一起,“肖”的釋義則不言自明,“肖”取其本意“像”。道可大可小,只見(jiàn)大而不見(jiàn)小是謂知其一不知其二,未得全道,故不像,是“不肖?!辈幌竦脑蚴侵灰?jiàn)大不見(jiàn)小。
這里對(duì)“久矣其細(xì)也夫”一句該如何斷句稍加說(shuō)明?!胺颉弊之?dāng)斷入下句,作“夫我有三寶”。王本及多個(gè)版本將此句斷在“也夫”,實(shí)屬誤讀。敦煌《老子道德經(jīng)殘卷》作“久矣其細(xì)也”,當(dāng)為老子原本寫法。蔣錫昌認(rèn)為“也夫”連讀為誤斷,“夫”當(dāng)屬下句,作發(fā)語(yǔ)詞。蔣氏斷句沒(méi)錯(cuò),但“夫”字并非發(fā)語(yǔ)詞,而是“扶”的通假,還原版校訂后的老子原本文句如下:
天下諧,謂俄。扶俄有三寶,恃而保治:一曰滋,二曰僉,三曰不敢為天下先。
進(jìn)一步解讀見(jiàn)還原版《道德經(jīng)》第十一章“扶俄有三寶”。
王弼本第三十四章分上下兩段,上段的主題是“論道的絕對(duì)性”,也就是還原版本章的主體?!敖^對(duì)”體現(xiàn)為大就是小、園就是方、內(nèi)就是外、過(guò)去就是將來(lái),這里老子通過(guò)道既是大又是小這一特征,向人們闡釋什么是道的絕對(duì)屬性。這一主題屬于道體論的范疇。下段只有兩句“以其終不自為大,故能成其大?!?/p>
“以其終不自為大,故能成其大”是闡述方法論,強(qiáng)調(diào)事物有其自身發(fā)展規(guī)律,從易到難,從小到大,故若能順應(yīng)事物自身規(guī)律,從小事做起,再難也能成功。這一主題屬于道用范疇,與上一段的主題道體論分屬不同范疇。上段論道體,下段談方法,當(dāng)各有所歸。故還原版將這兩句從本章中移出,歸入了道用部分的“見(jiàn)小曰明,守柔曰強(qiáng)”一章。
2. 版本對(duì)勘校訂及關(guān)鍵字考證
以下是還原版與十個(gè)有代表性的版本的對(duì)勘,以及關(guān)鍵字的考證說(shuō)明:
道大矣,不肖。夫唯大,故不肖。若肖,柩矣其細(xì)也。(還原版) □ □ □ □ □ □ , □ □ □ 。夫唯 □ ,故不宵。若宵,細(xì)久矣。(帛書甲本) 天下 □ 胃我大,大而不宵。夫唯不宵,故能大。若宵,久矣亓細(xì)也夫。(帛書乙本) 天下皆謂我大,以不宵。夫唯大,故不宵。若宵,久矣其細(xì)也夫。(漢簡(jiǎn)本) 天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細(xì)也夫。(王弼本) 天下皆謂我大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細(xì)也夫。(河上公本) 天下皆謂我大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久其小矣。(嚴(yán)遵本) 天下皆謂吾大,似不肖。夫惟大,故似不肖。若肖,久矣其細(xì)也夫。(傅奕本、范應(yīng)元本) 天下皆以我大,似不笑。夫惟大,故不笑。若笑救其小。(成玄英本) 天下皆謂我大,不肖。夫唯大,故不肖。若肖,久矣其細(xì)。(景龍碑本)
此段文字,帛書甲乙本、漢簡(jiǎn)本及傳世本均涉及三類錯(cuò)誤:(1)一個(gè)章節(jié)的片段混入了另一章節(jié);(2)混編后的章節(jié)出現(xiàn)了兩處斷句錯(cuò)誤,其中一處竟將前后章節(jié)的文字?jǐn)喑闪艘痪?;?)對(duì)老子原文若干字的誤讀,這也是錯(cuò)編錯(cuò)斷的主要原因。此三類錯(cuò)誤導(dǎo)致諸本與老子原本相去甚遠(yuǎn)。
王弼本完整保留了老子原文的“我道大”三字,是還原老子原文的關(guān)鍵突破口,其他諸本均脫漏“道”字,作“我大”或“吾大”?,F(xiàn)以王弼本為例對(duì)還原老子原文分兩步加以說(shuō)明。
第一步,甄別混入部分的文字:
“道大,似不肖。 夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細(xì)也”被后人混入了王弼本第六十七章的開(kāi)頭一段:
天下皆謂我 [道大,似不肖。 夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細(xì)也]夫。 我有三寶,持而保之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。
老子原文應(yīng)該是:
天下皆(諧),謂我(俄)。夫我(扶俄)有三寶,寺(恃)而保之(治):一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。
還原版“扶俄有三寶”對(duì)此段文字的校訂有詳細(xì)說(shuō)明,在此不重復(fù)。
第二步,將混入文字獨(dú)立出來(lái),并對(duì)這段文字重新斷句釋讀:
道大,似不肖。 夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細(xì)也。 ——王弼本原文 道大矣,不肖。 夫唯大,故不肖。若肖,柩矣其細(xì)也?!€原后的老子原文
王弼本第一個(gè)“似”,漢簡(jiǎn)本作“以”,據(jù)楚簡(jiǎn)本寫法可推斷,老子本字當(dāng)作“?”,漢簡(jiǎn)本讀“?”為“以”,王弼本等傳世本則讀“?”為“似”,而實(shí)際上“?”當(dāng)讀作“矣”?!耙印碑?dāng)斷入前句,通“已”,作“止”解”;“道大矣,不肖”意為,僅僅認(rèn)為道大,這不像道,言外之意,道既大又小。景龍碑本無(wú)“似”字,殆為后人刪減。
王弼本第二個(gè)“似”,帛書甲本及漢簡(jiǎn)本均無(wú),此“似”為后人妄增。帛書甲乙本及漢簡(jiǎn)本“肖”作“宵”,成玄英本“肖”作“笑”?!靶ぁ碑?dāng)為老子本字,義為“像”,“宵”、“笑”系后人誤讀“肖”而改。此外,帛書乙本此段文字句式與眾本異,亦系后人誤讀誤改。
王弼本“久”,諸本與之同。據(jù)楚簡(jiǎn)本用字習(xí)慣推斷,老子原本“久”當(dāng)作“舊”,“舊”古通“柩”?!犊滴踝值洹罚骸啊督鹗贰げ太晜鳌罚?燕靈王舊。’舊,古柩字通用?!薄栋谆⑼ā罚骸拌眩靡?,久不復(fù)變也。”“若肖,柩矣其細(xì)也”意為,要是只有大的一面就能像道,那么道小的另一面就徹底被扼殺了。
“久矣其細(xì)也夫”,帛書甲本作“細(xì)久矣”,嚴(yán)遵本作“久其小矣”,景龍碑本作“久矣其細(xì)”,三本皆為“久矣其細(xì)也夫”之訛變,且皆文義難通。
王本六十七展開(kāi)篇剩余文字經(jīng)重新釋讀后成了還原版“三寶”一章的開(kāi)頭。
天下皆謂我,夫。 我有三寶,持而保之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。——王弼本原文 天下諧,謂俄。扶俄有三寶,恃而保治:一曰滋,二曰僉,三曰不敢為天下先。——還原后的老子原文
還原過(guò)程詳見(jiàn)還原版《道德經(jīng)》“扶俄有三寶”,此處不再展開(kāi)。
道氾氾乎,其可左右。(還原版) 道 □ □ , □ □ □ □ 。(帛書甲本) 道渢呵,亓可左右也。(帛書乙本) 道泛旖,其可左右。(漢簡(jiǎn)本) 大道氾兮,其可左右。(王弼本、河上公本) 大道汎汎兮,其可左右。(傅奕本) 大道氾,其可左右。(想爾本、景龍碑本) 大道汎,其可左右。(成玄英本) 大道氾氾兮,其可左右。(范應(yīng)元本)
各傳世本“道”前衍“大”字,系后人妄增。本章的主旨是以道之可大可小闡述道的絕對(duì)屬性。既然道可大可小,再以“大道”稱之,不免自相矛盾,顯然,“大”用于此絕非老義,故還原版不從。
“氾”,各本作“渢”、“泛”或“汎”,“泛”、“汎”皆“氾”之異體,音義皆同。“渢”作飄浮解與“泛”、“汎”音義同,但非本章用法;本章“氾”作廣博解,而“渢”并無(wú)此釋義,故帛書乙本“渢”系誤讀而改。又“氾”、“汎”或用單字或用重字,從語(yǔ)氣上體味,重字義更佳,故還原版取重字。
除想爾本外,諸本首句句末均有語(yǔ)氣詞“呵”、“旖”或“兮”,字異但義同。楚簡(jiǎn)《老子》顯示,老子慣用語(yǔ)氣詞為“?!保褡鳌昂酢?,還原版依此慣例而改語(yǔ)氣詞為“乎”。
最后,帛書乙本“其”作“亓”,“亓”通“其”;且句末衍“也”字,系后人添加。
萬(wàn)物恃以生而不辭,衣被萬(wàn)物而不為主,可名于小。(還原版) □ □ 遂事而弗名有也,萬(wàn)物歸焉而弗為主,則恒無(wú)欲也,可名於小。(帛書甲本) 成功遂 □ □ 弗名有也,萬(wàn)物歸焉而弗為主,則恒無(wú)欲也,可名於小。(帛書乙本) 萬(wàn)物作而生弗辤,成功而弗名有也,愛(ài)利萬(wàn)物而弗為主,故恒無(wú)欲矣,可名於小。(漢簡(jiǎn)本) 萬(wàn)物恃之而生而不辭,功成不名有,衣養(yǎng)萬(wàn)物而不爲(wèi)主,常無(wú)欲,可名於小。(王弼本) 萬(wàn)物恃之而生而不辭,功成不名有,愛(ài)養(yǎng)萬(wàn)物而不爲(wèi)主,常無(wú)欲,可名於小。(河上公本) 萬(wàn)物恃之以生而不辭,功成而不居,衣被萬(wàn)物而不爲(wèi)主,故常無(wú)欲,可名於小矣。(傅奕本、范應(yīng)元本) 萬(wàn)物恃以生而不辭,成功不名有,衣被萬(wàn)物不爲(wèi)主,可名於小。(想爾本) 萬(wàn)物恃以生而不辭,功成不名有,衣被萬(wàn)物不爲(wèi)主,可名於小。(成玄英本) 萬(wàn)物恃之以生而不辭,成功不名有。(景龍碑本)
本章主旨是論道可大可小。道與物孰大孰小,取決于兩者在互動(dòng)中誰(shuí)居主導(dǎo)地位。若物為主導(dǎo),道居從屬,則道視作小,反之則道視作大。本段文字義在言道之小,下一段文字義在言道之大。諸版本顯然沒(méi)有領(lǐng)悟老子這一主旨,對(duì)老子原文作了種種誤讀,并因誤讀而改動(dòng)原文,將下一段“言大”的句子混入了此段的“言小”,并增添了原文沒(méi)有的句子“恒(常)無(wú)欲”。想爾本并無(wú)此句可為佐證。
帛書甲乙本開(kāi)頭兩句“成功遂事而弗名有也,萬(wàn)物歸焉而弗為主”其實(shí)是在言道之大。第一句是在說(shuō)道無(wú)所不能又無(wú)所不成,第二句是在說(shuō)萬(wàn)物無(wú)不歸往,兩者都在表達(dá)道是物的主宰,是道為大的特征?!叭f(wàn)物歸焉而弗為主”在帛書甲乙本的下一段文字中重復(fù)出現(xiàn),也從側(cè)面證明了這一判斷。與此同時(shí),帛書甲乙本卻脫漏了“萬(wàn)物恃以生而不辭,衣被萬(wàn)物而不爲(wèi)主”兩句,前句言萬(wàn)物依靠道獲得了生命,后句言萬(wàn)物憑借道在維持生命,而道則任其取用,兩句都在表示萬(wàn)物在支配道,是道為小的特征?!拔铩迸c“衣被”的關(guān)系是衣被為物所用,衣被也是一語(yǔ)雙關(guān),一方面以衣被喻道則表示萬(wàn)物都在支配道,另一方面衣被又代指一切維系生命的手段,這些手段都表現(xiàn)為道為物所用?!笆岩陨比郑蹂霰九c河上公本作“恃之而生”,傅奕本、范應(yīng)元本及景龍碑本作“恃之以生”,二者皆為“恃以生”的訛變?!笆选崩献映S米鞣羌拔飫?dòng)詞,如“為而弗恃”,“恃而保治”,故“之”系后人訛增?!耙浴?,作連詞,義“為了”,如“以儆效尤”。“而”系后人改。
“成功遂事而弗名有也”,漢簡(jiǎn)本作“成功而弗名有也”,各傳世本作“功成不名有”、或“成功不名有”、又或“功成而不居”,都是“成功遂事而弗名有”的訛變,是下一段“言大”的文字混入了本段的“言小”,還原版將其重新歸入了下一段。
“衣被萬(wàn)物”,漢簡(jiǎn)本作“愛(ài)利萬(wàn)物”,王弼本作“衣養(yǎng)萬(wàn)物”,河上公本作“愛(ài)養(yǎng)萬(wàn)物”,傅奕本、范應(yīng)元本、想爾本和成玄英本作“衣被萬(wàn)物”。“衣被”為是,“愛(ài)利”、“衣養(yǎng)”、“愛(ài)養(yǎng)”皆為非?!拔铩迸c“衣被”的關(guān)系是衣被為物所用,故物為主而衣被受其支配,以“衣被”喻道則表示道為物用,故道為小。而“愛(ài)利”、“衣養(yǎng)”、“愛(ài)養(yǎng)”則蘊(yùn)含了道為主物為輔,故所言實(shí)意味著道為大,恰恰與老子此處用意相反。故“愛(ài)利”、“衣養(yǎng)”、“愛(ài)養(yǎng)”皆為后人未明老義而妄改。想爾本“衣被萬(wàn)物”后脫“而”字,雖不改文義,但句式或語(yǔ)氣(強(qiáng)調(diào)轉(zhuǎn)折)均遜色于有“而”字。景龍碑本后兩句脫漏。
此外,除想爾本、成玄英本外,諸本均有“常無(wú)欲”、“故常無(wú)欲”、或“則恒無(wú)欲也”等字句,試圖以“無(wú)欲”言道之小。然而,“無(wú)欲”并不能充分表達(dá)“小”,“小”表示誰(shuí)都可以用,想用多少用多少。道無(wú)私無(wú)欲不言而喻,“玄德”一章已將此闡明,這里旨在闡述道為小,而引進(jìn)“無(wú)欲”的概念并不能達(dá)到這一目的,足見(jiàn)有關(guān)“無(wú)欲”等字句系后人妄增,非老子原文,故還原版將其刪除。
成功遂事而不明有,萬(wàn)物歸之而不知主,可名于大。(還原版) 萬(wàn)物歸焉 □ □ 爲(wèi)主,可名於大。(帛書甲本) 萬(wàn)物歸焉而弗爲(wèi)主,可命於大。(帛書乙本) 萬(wàn)物歸焉而弗爲(wèi)主,可名於大。(漢簡(jiǎn)本) 萬(wàn)物歸焉而不爲(wèi)主,可名爲(wèi)大。(王弼本、河上公本) 萬(wàn)物歸之而不知主,可名於大矣。(傅奕本、范應(yīng)元本) 萬(wàn)物歸之不爲(wèi)主,可名於大。(想爾本、成玄英本) 可名於大。(景龍碑本)
此段文字,諸本均缺“成功遂事而不明有”一句,是因后人將此句混入了上一段文字,還原版將其重新復(fù)原至本段,上文已對(duì)此作了說(shuō)明?!懊鳌敝T本作“名”,“名”系與“明”形近而誤?!安幻小毖缘罏槎皇?,整句并沒(méi)有全的意思,而“不明有”則言萬(wàn)物不知是道所為,蘊(yùn)含了萬(wàn)事萬(wàn)物無(wú)不是道所為,有“大”的含義。故還原版將“名”校訂為“明”。
“萬(wàn)物歸之而不知主”,諸本作“萬(wàn)物歸之而不爲(wèi)主”或“萬(wàn)物歸焉而不爲(wèi)主”,景龍碑本此句脫落,系后人抄漏?!安恢鳌迸c“不為主”,一字之差,失之千里?!叭f(wàn)物歸之不知主”,表示道就是萬(wàn)物之主,天下無(wú)不歸往,只是萬(wàn)物從其主而不自知,邏輯上毫無(wú)瑕疵。而“萬(wàn)物歸之不為主”,則表示盡管萬(wàn)物歸之于道,但道卻不是萬(wàn)物之主,而萬(wàn)物則各為其主;邏輯上自相矛盾,不可自證?!叭f(wàn)物歸之而不知主”當(dāng)系老子原文。傅奕本及范應(yīng)元本保留了老子原文,范應(yīng)元注更指出,王弼古本也作“不知主”,與今天所見(jiàn)王弼本不同。
“可名于大”,帛書甲本、漢簡(jiǎn)本、想爾本和景龍碑本皆作“可名於大”;帛書乙本作“可命於大”,“命”通“名”;王弼本與河上公本作“可名爲(wèi)大”,“爲(wèi)”與“於”義近,但與上文非對(duì)文,當(dāng)非老子原文;傅奕本與范應(yīng)元本句末衍“矣”字,與上文不成對(duì)文,系后人添加。
附一:王弼本《道德經(jīng)》第三十四章:
大道氾兮,其可左右。
萬(wàn)物恃之而生而不辭,功成不名有,衣養(yǎng)萬(wàn)物而不為主。
常無(wú)欲,可名于小。
萬(wàn)物歸焉而不為主,可名為大。
以其終不自為大,故能成其大。
附二:王弼本《道德經(jīng)》第六十七章:
天下皆謂我道大,似不肖。
夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細(xì)也夫。
我有三寶,持而保之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。
慈,故能勇;儉,故能廣;不敢為天下先,故能成器長(zhǎng)。
今舍慈且勇,舍儉且廣,舍后且先,死矣!
夫慈,以戰(zhàn)則勝,以守則固;天將救之,以慈衛(wèi)之。
聯(lián)系客服