中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
《圍爐夜話·第二一O則-第二二一則》
憂先于事故能無憂,事至而憂無救于事,此唐史李絳語也。其警人之意深矣,可書以揭諸座右。
《圍爐夜話·第二一O則》翻譯及注釋
譯文
如果事前有思慮,在做的時候就不會有可憂的困難出現(xiàn);若是事到臨頭才去擔憂;對事情已經(jīng)沒有什么幫助了,這是唐史上李絳所講的話。這句話具有警惕人的意味,可以將它寫在座旁,時時提醒自己。
注釋
揭諸座右:題在座旁,作為警惕自己的格言。
《圍爐夜話·第二一一則》
堯舜大圣,而生朱均;瞽鯀至愚,而生舜禹;揆以馀廣馀殃之理,似覺難憑。然堯舜之圣,初未嘗因朱均而滅;瞽鯀之愚,亦不能因舜禹而掩,所以人貴自立也。
《圍爐夜話·第二一一則》翻譯及注釋
譯文
堯和舜都是古代的大圣人,卻生了丹朱和商均這樣不肖的兒子;瞽和鯀都是愚昧的人,卻生了舜和禹這樣的圣人。若以善人遺及子孫德澤,惡人遺及子孫禍殃的道理來說,似乎不太說得通。然而堯舜的圣明,并不因后代的不賢而有所毀損;而瞽鯀那般的愚昧,也無法被舜禹的賢能所掩蓋,所以人最重要的是能自立自強。
注釋
朱均:堯之子丹朱,舜之子商均,均不肖。
瞽鯀:舜父瞽叟,曾與后母及舜弟害舜;
禹父鯀,治水無功。
《圍爐夜話·第二一二則》
程子教人以靜,朱子教人以敬,靜者心不妄動之謂也,敬者心常惺惺之謂也。又況靜能延壽,敬則日強,為學之功在是,養(yǎng)生之道亦在是,靜敬之益人大矣哉!學者可不務(wù)乎?
《圍爐夜話·第二一二則》翻譯及注釋
譯文
程子教人“主靜”,朱子教人,“持敬”,“靜”是心不起妄動,而敬則是常保醒覺。由于心不妄動,所以能延長壽命,又由于常保覺醒,所以能日有增長,求學問的功夫在此,培育生命的方法亦在此,“敬”和“靜”兩者對人的益處實在太大了!學子能不在這兩點上下工夫嗎?
注釋
惺惺:清醒。
《圍爐夜話·第二一三則》
卜筮以龜筮為重,故必龜從筮從乃可言吉。若二者有一不從,或二者俱不從,則宜其有兇無吉矣。乃洪范稽疑之篇,則于龜從筮逆者,仍曰作內(nèi)吉。從龜筮共逆于人者,仍曰用靜吉。是知吉兇在人,圣人之垂戒深矣。人誠能作內(nèi)而不作外,用靜而不用作,循分守常,斯亦安往而不吉哉!
《圍爐夜話·第二一三則》翻譯及注釋
譯文
在古代占卜,是以龜甲和蓍草為主要的工具,因此,一定要龜卜及筮古皆贊同,一件事才可稱得上吉。如果龜和蓍中有一個不贊同,或是兩者都不贊同,那么事情便是兇險而無吉兆了。但是《尚書》洪范稽疑篇中,則對于龜卜贊同,蓍草不贊同的情形,視為做內(nèi)面的事吉祥。即使龜甲和蓍草占卜的結(jié)果都與人的意愿相違,仍然要說無所為則有利。由此可知,吉兇往往決定在自己,圣人已經(jīng)教訓得十分明白了。人只要能對內(nèi)吉外兇的事情在內(nèi)行之而不在外行之,對于完全與人相違的事守靜而不做,安分守己,遵循常道,那么豈不是無往而不利嗎?
注釋
卜筮:用龜占卦曰卜,以蓍占卦曰筮。
《圍爐夜話·第二一四則》
每見勤苦之人絕無癆疾,顯達之士多出寒門,此亦盈虛消長之機,自然這理也。
《圍爐夜話·第二一四則》翻譯及注釋
譯文
常見勤勉刻苦的人絕對不會得到癆病,而顯名聞達之士往往是勞苦出身,這便是盈則虧、消則長,也是大自然本有的道理。
注釋
癆疾:今言肺結(jié)核。
《圍爐夜話·第二一五則》
欲利己,便是害己;肯下人,終能上人。
《圍爐夜話·第二一五則》翻譯及注釋
譯文
想要對自己有利,往往反而害了自己。能夠屈居人下而無怨言,終有一天也能居于人上。
注釋
下人:屈居人下。
《圍爐夜話·第二一六則》
古之克孝者多矣,獨稱虞舜為大孝,蓋能為其難也;古之有才者眾矣,獨稱周公為美才,蓋能本于德也。
《圍爐夜話·第二一六則》翻譯及注釋
譯文
古來能夠盡孝道的人很多,然而獨獨稱虞舜為大孝之人,乃是因為他能在孝道上為人所難為之事。自古以來有才難的人很多,然而單單稱贊周公美才,乃是因為周公的才難以道德為根本。
注釋
克孝:能夠盡孝道。
《圍爐夜話·第二一七則》
不能縮頭者,且休縮頭;可以放手者,便須放手。
《圍爐夜話·第二一七則》翻譯及注釋
譯文
于情于理不當逃避的事,就要勇敢地去面對??梢圆灰旁谛纳系氖?,就要將它放下。
注釋
縮頭:比喻不當逃避。
《圍爐夜話·第二一八則》
居易俟命,見然授命,言命者總不外順受其正;木訥近會,巧令鮮仁,求仁者即可知從入之方。
《圍爐夜話·第二一八則》翻譯及注釋
譯文
君子在平日不做危險的言行,以等待時機,一旦國家有難,便難奉獻自己的生命去挽救國家的命運,講命運的人總不外乎將命運承受在應該承受與投注之處。言語不巧則接近仁德了,反之,話說得好聽,臉色討人喜歡,往往沒有什么仁心,尋求仁德的人由此可知該由何處做起才能入仁道。
注釋
易:平時。
俟:等待。
授:給予。
木訥:質(zhì)樸遲鈍,沒有口才。
巧令:巧言令色。
鮮:少。
《圍爐夜話·第二一九則》
見小利,不能立大功;存私心,不能謀公事。
《圍爐夜話·第二一九則》翻譯及注釋
只能見到小小的利益,就不能立下大的功績。心中存著自私的心,就不能為公眾謀事。
《圍爐夜話·第二二O則》
正己為率人之本,守成念創(chuàng)業(yè)之艱。
《圍爐夜話·第二二O則》翻譯及注釋
譯文
端正自己為帶領(lǐng)他人的根本,保守已成的事業(yè)要念及當初創(chuàng)立事業(yè)的艱難。
注釋
正己:端正自己。
《圍爐夜話·第二二一則》
在世無過百年,總要作好人,存好心,留個后代榜樣;謀生各有恒業(yè),哪得管閑事,說閑話,荒我正經(jīng)工夫。
《圍爐夜話·第二二一則》翻譯及注釋
譯文
人活在世上不過百年,總要做個好人,存著善心,為后人留個學習的榜樣;謀生計是個人恒常的事業(yè),哪有時間去管一些無聊的事,說些無聊的話,荒廢了正當?shù)墓ぷ鳌?div style="height:15px;">
注釋
恒業(yè):恒久的事業(yè)。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
《圍爐夜話》全文及譯文31
《圍爐夜話》(224)——大好時節(jié)
處世奇書:《圍爐夜話》全文附譯文
第二一七則
圍爐夜話全文及譯文
讀書 | 圍爐夜話(13)
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服