210、憂先于事故能無(wú)憂,事至而憂無(wú)救于事
憂先于事故能無(wú)憂,事至而憂無(wú)救于事,此唐史李絳語(yǔ)也。
其警人之意深矣,可書(shū)以揭諸座右。
【注解】
揭諸座右:題在座旁,作為警惕自己的格言。
【翻譯】
如果事前有思慮,在做的時(shí)候就不會(huì)有可憂的困難出現(xiàn);若是事到臨頭才去擔(dān)憂;對(duì)事情已經(jīng)沒(méi)有什么幫助了,這是唐史上李絳所講的話。這句話具有警惕人的意味,可以將它寫(xiě)在座旁,時(shí)時(shí)提醒自己。
211、人貴自立
堯舜大圣,而生朱均;瞽鯀至愚,而生舜禹;
揆以馀廣馀殃之理,似覺(jué)難憑。然堯舜之圣,初未嘗因朱均而滅;
瞽鯀之愚,亦不能因舜禹而掩,所以人貴自立也。
【注解】
朱均:堯之子丹朱,舜之子商均,均不肖。瞽鯀:舜父瞽叟,曾與后母及舜弟害舜;禹父鯀,治水無(wú)功。
【翻譯】
堯和舜都是古代的大圣人,卻生了丹朱和商均這樣不肖的兒子;瞽和鯀都是愚昧的人,卻生了舜和禹這樣的圣人。若以善人遺及子孫德澤,惡人遺及子孫禍殃的道理來(lái)說(shuō),似乎不太說(shuō)得通。然而堯舜的圣明,并不因后代的不賢而有所毀損;而瞽鯀那般的愚昧,也無(wú)法被舜禹的賢能所掩蓋,所以人最重要的是能自立自強(qiáng)。
212、靜者心不妄動(dòng),敬者心常惺惺
程子教人以靜,朱子教人以敬,靜者心不妄動(dòng)之謂也,
敬者心常惺惺之謂也。又況靜能延壽,敬則日強(qiáng),為學(xué)之功在是,
養(yǎng)生之道亦在是,靜敬之益人大矣哉!學(xué)者可不務(wù)乎?
【注解】
惺惺:清醒。
【翻譯】
程子教人“主靜”,朱子教人,“持敬”,“靜”是心不起妄動(dòng),而敬則是常保醒覺(jué)。由于心不妄動(dòng),所以能延長(zhǎng)壽命,又由于常保覺(jué)醒,所以能日有增長(zhǎng),求學(xué)問(wèn)的功夫在此,培育生命的方法亦在此,“敬”和“靜”兩者對(duì)人的益處實(shí)在太大了!學(xué)子能不在這兩點(diǎn)上下工夫嗎?
213、禍者福所依,福者禍所伏
卜筮以龜筮為重,故必龜從筮從乃可言吉。
若二者有一不從,或二者俱不從,則宜其有兇無(wú)吉矣。
乃洪范稽疑之篇,則于龜從筮逆者,仍曰作內(nèi)吉。
從龜筮共逆于人者,仍曰用靜吉。是知吉兇在人,圣人之垂戒深矣。
人誠(chéng)能作內(nèi)而不作外,用靜而不用作,循分守常,斯亦安往而不吉哉!
【注解】
卜筮:用龜占卦曰卜,以蓍占卦曰筮。
【翻譯】
在古代占卜,是以龜甲和蓍草為主要的工具,因此,一定要龜卜及筮古皆贊同,一件事才可稱得上吉。如果龜和蓍中有一個(gè)不贊同,或是兩者都不贊同,那么事情便是兇險(xiǎn)而無(wú)吉兆了。但是《尚書(shū)》洪范稽疑篇中,則對(duì)于龜卜贊同,蓍草不贊同的情形,視為做內(nèi)面的事吉祥。即使龜甲和蓍草占卜的結(jié)果都與人的意愿相違,仍然要說(shuō)無(wú)所為則有利。由此可知,吉兇往往決定在自己,圣人已經(jīng)教訓(xùn)得十分明白了。人只要能對(duì)內(nèi)吉外兇的事情在內(nèi)行之而不在外行之,對(duì)于完全與人相違的事守靜而不做,安分守己,遵循常道,那么豈不是無(wú)往而不利嗎?
214、勤苦之人絕無(wú)癆疾,顯達(dá)之士多出寒門(mén)
每見(jiàn)勤苦之人絕無(wú)癆疾,顯達(dá)之士多出寒門(mén),
此亦盈虛消長(zhǎng)之機(jī),自然這理也。
【注解】
癆疾:今言肺結(jié)核。
【翻譯】
常見(jiàn)勤勉刻苦的人絕對(duì)不會(huì)得到癆病,而顯名聞達(dá)之士往往是勞苦出身,這便是盈則虧、消則長(zhǎng),也是大自然本有的道理。
215、肯下人,終能上人
欲利己,便是害己;肯下人,終能上人。
【注解】
下人:屈居人下。
【翻譯】
想要對(duì)自己有利,往往反而害了自己。能夠屈居人下而無(wú)怨言,終有一天也能居于人上。
聯(lián)系客服