杜老師:
您好!我是一名秘書工作者。在起草文件的時(shí)候,常用到“亟待”“亟須”“急需”這三個(gè)詞語。我注意到,有人在文件中,將這三個(gè)詞語分別寫成“急待”“急須”和“亟需”。請(qǐng)問“急待”“急須”“亟需”的寫法是否妥當(dāng)?謝謝。
清風(fēng)
清風(fēng):
你好!“亟待”是“急迫等待”的意思。其中的“亟”是個(gè)文言詞語,義為“急迫”“迫切”。例如:
(1) 這件事情亟待解決。
(2) 這片森林里的珍稀鳥類亟待保護(hù)。
“亟待”帶有較濃的書面語色彩,因此“亟待”一詞一般用于書面語中?!冬F(xiàn)代漢語詞典》中有“亟待解決”的用例。
《現(xiàn)代漢語常用詞表》(商務(wù)印書館,2008年版)中有“急待”(跟“亟待”同義)??梢姟凹贝痹谏鐣?huì)語文生活中也有一定流通性,但詞典多未收錄這個(gè)詞形。
在人民網(wǎng)上搜索,看到“亟待”的使用率遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于“急待”。
故而,我們?cè)趯懝牡臅r(shí)候,特別是寫書面語色彩明顯的公文時(shí),宜用“亟待”,不宜用“急待”。這樣做不僅使該詞語的寫法跟權(quán)威工具書相一致,也跟社會(huì)的主流寫法相一致。
“亟須”是“急迫須要”或者“迫切要”的意思,也帶有濃厚的書面語色彩。《現(xiàn)代漢語詞典》中有“亟須糾正”的用例。
上世紀(jì)30年代出版的《國語辭典》中,曾有“急須”(跟“亟須”同義),現(xiàn)在的詞典一般不收錄“急須”這一詞形。在人民網(wǎng)上觀察,可以看到,“亟須”是主流用法,而“急須”則用得甚少。另外,在古代,“急須”還是個(gè)名詞,用來指“煮茶、暖酒的器具”或者“便溺器”。
因此,我們寫公文的時(shí)候,宜用“亟須”,不宜用“急須”。
“急需”是“緊急需要”或“急迫需要”的意思。《現(xiàn)代漢語詞典》上有“急需”的詞條,并有“急需處理”“以應(yīng)急需”的用例。
雖然《新華多功能字典》上有“亟需根本轉(zhuǎn)變”的用例,《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》上有“亟需血漿”的用例,但跟“急需”比較起來,在社會(huì)使用中“亟需”用例較少。例如在人民網(wǎng)上觀察,“亟需”的使用數(shù)量遠(yuǎn)遜于“急需”。
而且,在《漢語拼音詞匯》《普通話水平測(cè)試實(shí)施綱要·普通話水平測(cè)試用普通話詞語表》《現(xiàn)代漢語常用詞表》中,都只有“急需”而無“亟需”。可見,就詞語的流通性而言,“急需”遠(yuǎn)大于“亟需”。故而,我們?cè)诠膶懽髦?,表示“緊急需要”時(shí)宜用“急需”而不宜用“亟需”。
堅(jiān)持寫“亟待”“亟須”“急需”,而不寫“急待”“急須”“亟需”也有利于避免在公文寫作中表示同一意思時(shí)詞形歧出。
杜永道
(文章摘自《秘書工作》雜志2015年第1期。作者:杜永道)
聯(lián)系客服