基本情況:
《祭侄稿》全稱《祭侄季明文稿》,為三大行書書法帖之一,系中華十大傳世名帖之一。書于唐乾元元年(公元七百五十八年)。麻紙本,行書 縱28.2厘米 橫75.5厘米,二十三行,每行十一二字不等,共二百三十四字?,F(xiàn)藏臺北故宮博物院。
此稿是在極度悲憤的情緒下書寫,顧不得筆墨的工拙,故字隨書家情緒起伏,純是精神和平時工力的自然流露。這在整個書法史上都是不多見的??梢哉f,《祭侄文稿》是極具史料價值和藝術(shù)價值的墨跡原作之一,至為寶貴。
原文及解釋如下:
維乾元元年,歲次戊戌九月庚午朔三日壬辰,第十三叔銀青光祿大夫使持節(jié)、蒲州諸軍事、蒲州刺史、上輕車都尉、丹楊縣開國侯真卿,以清酌庶羞,祭于亡侄贈贊善大夫季明之靈。
年月日,十三叔顏真卿攜一壺清酒、些許粗茶淡飯,來祭奠亡侄季明的在天之靈。
惟爾挺生,夙標幼德,宗廟瑚璉,階庭蘭玉,每慰人心,方期戩谷,何圖逆賊閑釁,稱兵犯順,爾父竭誠,常山作郡。
你從小就有品德,是我們家族的優(yōu)秀兒孫,卻在準備開始美好人生時,遇到賊軍入侵。你父親忠于家國,起兵在常山(河北石家莊地區(qū))固守。
余時受命,亦在平原。仁兄愛我,俾爾傳言,爾既歸止,爰開門。土門既開,兇威大蹙。賊臣不救,孤城圍逼,父陷子死,巢傾卵覆。天不悔禍,誰為荼毒。念爾遘殘,百身何贖。
我接到命令,在平原城(山東德州地區(qū))駐扎。兄長關(guān)心我,讓你傳遞軍情。你回去后,常山城被層層包圍。城被攻破之時,兄和被俘虜,你戰(zhàn)互,兵敗城亡。上天降下大禍,降在我們家族之上,用什么才能救贖你們。
嗚呼哀哉。
吾承天澤,移牧河關(guān)。泉明比者,再陷常山,攜爾首櫬,及茲同還。撫念摧切,震悼心顏,方俟遠日,卜爾幽宅魂而有知無嗟久客。
不久,我被派到河關(guān)任州牧。你弟弟泉明,終于攻陷常山,帶著你們父子的殘骸,火化之后一起帶回來。為你們補辦葬禮時,已經(jīng)離你們逝去時很久了,你們的魂魄一直無處可歸,不知道現(xiàn)在能否找到我們。
嗚呼哀哉。
尚饗。
為你們奉上這些祭品,希望魂魄找到我們時,可以享用個飽飯。
背景:
唐玄宗時,安史之亂開始。河北諸郡迅速瓦解,惟顏真卿的平原郡高舉義旗,起兵討叛。時顏真卿的從兄常山(今河北正定)太守顏杲卿派其第三子顏季明與真卿聯(lián)系,聯(lián)合反擊。顏杲卿派長子顏泉明押送俘虜?shù)介L安報捷請求救兵。安祿山聞河北有變,派史思明回兵常山。顏杲卿孤軍奮戰(zhàn),苦戰(zhàn)三日,糧盡矢絕,城破被俘。顏季明等被殺頭,顏氏家族死者三十余人。顏杲卿被押解至洛陽,英勇不屈,先被斷一足,凌遲處死。直到乾元元年(公元758年)五月,顏杲卿才被朝廷追贈太子太保,溢“忠節(jié)”。顏真卿時任蒲州太守,聽到這個消息以后,即派杲卿長于顏泉明到常山、洛陽尋找季明、杲卿遺骸。只得到季明頭部和杲卿部分尸骨,為了暫時安葬這些尸骨,顏真卿寫下了這篇祭侄文草稿。
聯(lián)系客服