“妟”是“晏”的本字。妟,甲骨文(日,太陽(yáng))(女,仕女),表示麗日和美女。有的甲骨文將“日”寫成“口”。金文加(雙手),表示戲耍。有的金文省去雙手。當(dāng)“妟”的本義消失后,篆文加“宀”(安寧)另造“晏”代替,表示天氣清朗,令人平和寧?kù)o。造字本義:形容詞,風(fēng)和日麗,美女作伴,充滿歡樂。隸化后楷書將篆文字形中的“安”寫成。古籍多以“晏”代替“妟”。
妟=日(太陽(yáng))+女(仕女),表示麗日和美女。
造字本義:風(fēng)和日麗,美女作伴,充滿歡樂,日子過得安逸。
yàn 形聲。字從日,從安,安亦聲。"安"意為"后院"、"后宮"。"日"指太陽(yáng)。"日"與"安"聯(lián)合起來表示"太陽(yáng)像皇帝結(jié)束一天的上朝回到后宮那樣回到月亮身邊"。本義:太陽(yáng)下山,月亮還未升起的時(shí)段。太陽(yáng)和月亮同在西方地平線下的時(shí)段。引申義:天晚、遲暮。說明:太陽(yáng)可比作皇帝,月亮可比作皇后。
晏子諫齊景公的小故事
齊景公是個(gè)非常殘暴的君主,他濫施酷刑,砍掉了許多人的腳。晏子(晏嬰)對(duì)此非常不滿,總想勸勸他。
晏子的家住在鬧市附近,人聲嘈雜,生活環(huán)境很不好。齊景公想另外給他蓋個(gè)住宅,晏子沒有同意,說:"我的先人久居此處,如果我因?yàn)椴粷M意而更換新宅,不是太奢侈了嗎?再說離市場(chǎng)近,買東西方便,還能直接了解到許多情況,不也是挺好嗎?"
齊景公問:"那么,你可知道現(xiàn)在市場(chǎng)上什么東西最貴,什么東西最賤嗎?"
晏子乘機(jī)說道:"假腳最貴,鞋子最賤。"
景公知道這是說他用酷刑之后,沒腳的人要安假腳,鞋子便滯銷而跌價(jià)了。從此,齊景公不再濫用這種刑罰了。
齊景公在位的時(shí)候,下雪下了幾天不放晴。景公披著白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁臺(tái)階上。晏子進(jìn)去朝見,站立了一會(huì)兒,景公說:"奇怪啊!雪下了幾天,但是天氣不冷。"晏子回答說:"天氣不冷嗎?"景公笑了。晏子說:"我聽說古代賢德的國(guó)君,自己飽卻知道別人的饑餓,自己溫暖卻知道別人的寒冷,自己安逸卻知道別人的勞苦?,F(xiàn)在君王不知道了。"景公說:"好!我受到教誨了。"于是就拿出皮衣,發(fā)放糧食,給這些挨餓受凍的人。命令在路上見到的,不必問他們是哪鄉(xiāng)的;在里巷見到的,不必問他們是哪家的;巡視全國(guó)統(tǒng)計(jì)數(shù)字,不必記他們的姓名。已有職業(yè)的人發(fā)給兩個(gè)月的糧食,病困的人發(fā)給兩年的糧食??鬃勇牭胶笳f:"晏子能闡明他的愿望,景公能實(shí)行他認(rèn)識(shí)到的德政。"
齊景公要建高臺(tái),發(fā)動(dòng)很多百姓勞動(dòng)。高臺(tái)建成后,齊景公還想再造鐘。晏子進(jìn)諫說:"所謂君主,就是不能以百姓的勞苦來成就自己的樂趣。君主無法控制自己的欲望,已經(jīng)建筑了高臺(tái),現(xiàn)在又要造鐘,是對(duì)百姓很大的負(fù)擔(dān),百姓必定會(huì)不高興。君主以加重百姓負(fù)擔(dān)來獲得自己的樂趣,不是好的做法,不是治理國(guó)家的方法。"齊景公就停止造鐘。
一句巧問點(diǎn)醒國(guó)君
春秋末期,齊國(guó)的君王齊景公是一位感性的人。在陽(yáng)光明媚的某一天,他帶領(lǐng)眾臣到牛山"團(tuán)建"。站在山坡上,他向北眺望著齊國(guó)的都城,突然心生感慨,兩行熱淚順著他的臉頰流淌了下來。
隨行的一群官員都嚇了一跳,蜂擁而上打算對(duì)他進(jìn)行安慰。只聽齊景公長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆息了一聲,喃喃自語道:"我將來死了之后,這個(gè)無比繁榮的國(guó)家就會(huì)成為別人的了!"
好不容易排開眾人擠到他身邊的大夫艾孔、梁丘據(jù),聽到齊景公的話后,也都嚶嚶地哭泣起來。
一位沒有擠到他附近的大夫哭得更是不能自已,俯下了身子哽咽地說道:"我們這些如螻蟻一般渺小的人,還在憂心著死亡,何況圣明的君王呢?怎么可能忍下心拋棄如此偉大的國(guó)家,老天爺呀,您怎么這樣不講理??!"
就在這此起彼伏的哭泣聲中卻夾雜著一聲嗤笑,齊景公側(cè)臉望去,只見個(gè)子矮小的晏子站在這群人的外圍,正拍著自己的雙手仰天長(zhǎng)笑,"今天真是個(gè)好笑的日子??!"
齊景公用手揩去臉上流淌著的眼淚鼻涕,對(duì)著晏子表達(dá)自己的不滿:"我正因?yàn)閭脑谶@里哭泣,艾孔和梁丘據(jù)可以和我共情,只有先生你一個(gè)人大笑,你怎么能夠如此冷漠呢?"
晏子忍住了笑,躬身回答道:"今天我感到好笑,是因?yàn)橐姷搅艘晃慌橙醯木鹾鸵蝗褐恢腊⒄樂畛械某甲恿T了。"
齊景公又追問道:"先生,你這樣說就沒有道理了,你憑什么就認(rèn)定他們都是阿諛的人,而我是懦弱的君王?"
晏子正色道:"只有不斷更迭,后世的賢者才能得到成長(zhǎng)的機(jī)會(huì),奸佞才能得到追訴和撥亂反正。如果讓古代的君王都長(zhǎng)生不死,齊國(guó)的君王自太公起一直活到今天,那么您還有機(jī)會(huì)站在這里感嘆嗎?"齊景公聽了,恍然大悟。
凡事有盛就有衰、有生就有死,這是天命所注定的。萬物都有始有終,有起有落,這是自古以來的規(guī)律。我們?yōu)槭裁匆獮榇硕械奖瘋???dān)心將來因年紀(jì)老邁而死,這就是懦弱的表現(xiàn);身邊的人跟著瞎起哄,這就是阿諛。這樣兩種人聚集在一起,有多少可笑的事都會(huì)發(fā)生??!
原文:高繚仕于晏子,晏子逐之。左右諫曰:“高繚之事夫子三年,曾無以爵位,而逐之,其義可乎?”晏子曰:“嬰,仄陋之人也。四維之然后能直。今此子事吾三年,未嘗弼吾過,是以逐之也?!?、譯文:高繚在晏子手下做官,晏子把他辭退了。隨從的官員們向晏子提出勸阻,說:“高繚已跟你做了三年的工作,一直沒有給他一個(gè)職位,而且還要辭退他,不合道義啊。”晏子說,“我是一個(gè)狹小鄙淺的人,通過各方支持來輔助才能穩(wěn)固,才能立國(guó)。到現(xiàn)在為止,高繚在我身邊工作三年,從來沒有說過一句糾正我辦事失誤的話,這就是我要把他辭退的原因。”。
兩個(gè)神童
北宋景德年間,兩名才華超群的神童被地方官同時(shí)推薦給了朝廷。一個(gè)叫晏殊,另一個(gè)叫蔡伯俙(xī)。
真宗皇帝聽說出了這樣奇異的人才,非常高興,親自召見神童,出題考試他倆的才學(xué)。若論才學(xué),蔡伯俙與晏殊不相上下;若論品德,卻大不一樣。蔡伯俙有心壓倒晏殊,一看試題出得容易,立刻眉飛色舞地?fù)]筆疾書。而晏殊見到這個(gè)試題恰是自己十天前做過的,就老老實(shí)實(shí)地對(duì)皇帝講了,并請(qǐng)求另出一個(gè)更難的題目。這樣一來,蔡伯俙搶先交了卷。他暗暗笑話晏殊是一個(gè)小傻瓜。
真宗皇帝對(duì)晏殊、蔡伯俙的答卷都很滿意,便破例賜給他倆官職,留在朝廷里陪伴皇太子讀書?;侍幽昙o(jì)也很小,性好嬉玩,不愿讀書。晏殊總是苦口婆心地規(guī)勸他,惹得皇太子有些生厭。而蔡伯俙小小年紀(jì)就學(xué)會(huì)了迎合,處處討皇太子的歡心。宮里的門檻很高,皇太子跨不過去,蔡伯俙就趴在地上,用脊背給他墊腳。
有一次,真宗皇帝要檢查皇太子的學(xué)業(yè)?;侍幼鞑怀鑫恼?,要晏殊代作一篇。晏殊認(rèn)為這是弄虛作假,就是不答應(yīng)。蔡伯俙卻諂媚地趕寫了一篇文章,送給皇太子一字不漏地照抄。真宗皇帝發(fā)現(xiàn)文章不像皇太子作的,追問下來,晏殊如實(shí)稟告了。這下更是得罪了皇太子,他惡狠狠地指著晏殊的鼻子罵道:“我將來當(dāng)了皇帝,要?dú)⒛愕念^!”晏殊毫無懼色地回答:“就是殺我的頭,我也不說假話,不做假事?!?/p>
后來,皇太子長(zhǎng)大了。真宗皇帝死后由他繼位。蔡伯俙自以為和仁宗皇帝關(guān)系不錯(cuò),這下一定要做大官了,誰知仁宗皇帝卻任命晏殊為宰相。蔡伯俙很不服氣,去問仁宗皇帝。仁宗說:“當(dāng)時(shí)我年幼不懂事,現(xiàn)在知道應(yīng)該怎樣來識(shí)別真正的人才。不錯(cuò),你和晏殊都頗有才華,可是你為人不誠(chéng)實(shí),欠正派,讓人放心不下。宰相身負(fù)國(guó)家重任,應(yīng)該由晏殊這種德才兼?zhèn)涞娜藖頁(yè)?dān)任。”
藏鋒、隱智、戒欲、省身、求實(shí)、慎言、節(jié)情、 向善。
一北宋宰相、詞人晏殊說,安身立命要謹(jǐn)遵這16 個(gè)字。
聯(lián)系客服