“姐姐”在天津是個(gè)特別吃香的稱(chēng)呼,下到十幾歲小閨女,上到五六十歲的大娘,在天津都能被叫成“姐姐”??赡苣兴恢痪浜?jiǎn)單的“姐姐”,這里面的學(xué)問(wèn)可大了,飽含著天津人待人處事的智慧和禮儀。
一句“姐姐”咱懂禮
天津人講禮數(shù)是出了名的,信奉的理念是“出門(mén)三分小”,所以“姐姐”使用范圍會(huì)擴(kuò)大化。您要是被比自己歲數(shù)大的人叫成“姐姐”,您還別不樂(lè)意,這一來(lái)是尊敬您,二來(lái)是跟您顯得親切,沒(méi)拿您當(dāng)外人,而且還有熱情好客的感情在其中。
至于“姐姐”該怎么區(qū)分,天津人管妙齡少女加個(gè)“小”字叫成“小姐姐”,上了歲數(shù)的則加個(gè)“老”字叫成“老姐姐”。無(wú)論是聽(tīng)者還是說(shuō)者都不會(huì)覺(jué)得沒(méi)大沒(méi)小,特別自然。不過(guò)倘若要是省個(gè)字,直接叫“小姐”,那一定要遭斜眼了,估計(jì)連說(shuō)者也會(huì)感到很不自在。舊社會(huì)時(shí)的“小姐”一詞,在當(dāng)代已經(jīng)完全顛覆了那裊娜的良家婦女的形象,成了“失足少女”的代名詞,這詞可不能拿來(lái)叫天津的這群“姐姐”們。
一句“姐姐”藏學(xué)問(wèn)
在社會(huì)交往中,用親屬稱(chēng)謂招呼并無(wú)親屬關(guān)系的陌生人,可以拉近心理距離,顯得親切真誠(chéng),這種稱(chēng)謂理念早已在天津形成傳統(tǒng),所以初來(lái)乍到的外地人對(duì)這種倆人還不認(rèn)識(shí)就論上“七大姑八大姨”的叫法有點(diǎn)不適應(yīng)。
天津人,尤其是做買(mǎi)賣(mài)的商販,嘴都跟抹了蜜一樣甜,這是商業(yè)行規(guī)的體現(xiàn),和氣生財(cái)。到了店鋪,別管買(mǎi)不買(mǎi),商販都會(huì)熱情地招呼一句:“姐姐,您了看點(diǎn)嘛?”不管什么時(shí)代,做生意和顧客打照面,開(kāi)宗明義第一條就是打招呼,究竟使用什么稱(chēng)謂,里面的學(xué)問(wèn)可大著了。打個(gè)比方,比如十七八的一個(gè)閨女,周日陪著媽媽外出購(gòu)物,到農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)買(mǎi)菜,娘兒倆都被小販稱(chēng)為“姐姐”,管閨女叫“小姐姐”,管年長(zhǎng)的叫“老姐姐”。母女倆相視一笑,都會(huì)覺(jué)得舒服受用。為嘛?閨女聽(tīng)后心里頗得意,覺(jué)得自己長(zhǎng)大了,人家沒(méi)管自己叫“小孩”,說(shuō)明已然受到社會(huì)的尊重和重視。媽媽那邊就不用說(shuō)了,更是開(kāi)心,在外人看來(lái)自己和閨女跟親姐妹似的,說(shuō)明還很年輕。您說(shuō)這菜還愁賣(mài)嗎?“姐姐”這個(gè)稱(chēng)謂,可以說(shuō)符合了各個(gè)年齡層次女性的心態(tài),是多少年來(lái)智慧的結(jié)晶。
此外,天津的女性長(zhǎng)輩面對(duì)陌生的年輕女子,有時(shí)也稱(chēng)之為“姐姐”。例如:一位大娘領(lǐng)著三四歲的小孩逛街,路旁小攤散發(fā)著烤山芋誘人的香味,小孩吵著要吃。于是,六十來(lái)歲的大娘停住腳步,對(duì)盯攤兒的一位三十多歲的婦女說(shuō):“姐姐,這烤山芋怎么賣(mài)?”其實(shí)大娘這聲“姐姐”,是替小孩叫的。而絕非認(rèn)為賣(mài)烤山芋的女青年比自己容顏還老。
一句“姐姐”不犯忌
有很多女性一些隱私不方便透露,比如年齡、婚姻狀況、體重等等。特別是現(xiàn)在人們晚婚晚育的情況越來(lái)越多,對(duì)不熟悉的女性更是不能瞎叫。
因此,在平常社交中,面對(duì)陌生的女性,在選用稱(chēng)謂時(shí),天津人特別注意其婚姻狀況,比如“嫂子”、“大嬸”、“大媽”、“大娘”之類(lèi)表示已婚的稱(chēng)謂,使用的時(shí)候特別慎重。在對(duì)婚姻狀況不明的情況下,“姐姐”這個(gè)詞就成了最保險(xiǎn)的稱(chēng)謂,您了出閣了是姐姐,還沒(méi)出閣的也是姐姐,怎么叫都不犯忌。
可能有的人就納悶了,那為嘛要叫“姐姐”,不叫“妹妹”呢?在天津的社交禮儀中,對(duì)于年齡相仿的陌生異性,天津人習(xí)慣稱(chēng)“姐”不稱(chēng)“妹”,除了尊重之外,還顯示大氣與正派,規(guī)避了輕佻。您想如果一張口就“妹妹長(zhǎng)”“妹妹短”的,疑似情語(yǔ),聽(tīng)著就有點(diǎn)兒酸,容易產(chǎn)生誤解,以為這位男士有其它“動(dòng)機(jī)”。而且管對(duì)方叫妹妹,也得看人家愿意不愿意,而男士自謙地叫一聲“姐”,讓人家挑不出禮兒來(lái),不落包涵?,F(xiàn)在天津話(huà)的“姐姐”,已經(jīng)從十五六的小姑娘,到四五十的中年婦女,全部涵蓋在內(nèi)。
說(shuō)完了“姐姐”,咱再說(shuō)說(shuō)“二哥”!
天津人稱(chēng)呼男人也是非常有特色的,他們不像北京人見(jiàn)面叫大哥,歲數(shù)大些的稱(chēng)呼大爺。而是以“二哥”、“二伯伯”稱(chēng)呼,還非常親切自然。
一說(shuō),“二哥”的尊稱(chēng)源于對(duì)“武松”的“英雄崇拜”
著名的民俗語(yǔ)言專(zhuān)家孫劍藝教授,是傳說(shuō)中打虎英雄武二郎的老鄉(xiāng)。他說(shuō),小時(shí)曾請(qǐng)教老人:為什么到外面非得叫人家“二哥”,而不能叫“大哥”呢?老人說(shuō):“‘大哥’是孬話(huà),是罵人的話(huà)”。問(wèn)急了則說(shuō):“大哥是王八!”。
《水滸傳》描寫(xiě)武松有“景陽(yáng)崗打虎”之壯舉,為響當(dāng)當(dāng)?shù)挠⑿?,而其胞兄武大郎卻因妻子穢行而窩囊被害,成為遭人恥笑的人物。這個(gè)故事的文化影響著民風(fēng)民俗,因此在社會(huì)上尊稱(chēng)他人為“二哥”。
一說(shuō),“二哥”稱(chēng)呼與“娃娃大哥”有關(guān)
天津過(guò)去是津口,古時(shí)候當(dāng)?shù)厝硕嘁猿龊4螋~(yú)為生,出海很危險(xiǎn),于是就會(huì)拜求神仙保佑。天津有個(gè)“天后宮”,供的天后娘娘,據(jù)說(shuō)保佑出海人的安全是很靈驗(yàn)的,所以門(mén)庭若市,香火鼎盛。國(guó)人拜廟,要求也是多多,這天后原來(lái)只是保佑出海人安全的,后來(lái)的職責(zé)卻層層加碼了,求子的任務(wù)也承擔(dān)下來(lái)了。
當(dāng)時(shí),新婚的夫婦結(jié)婚前,婆家要去“天后宮”拜求神仙保佑,為得是求一個(gè)布娃娃。這布娃娃求回家中,要壓在新娘的枕頭下面。這是干什么用的呢?原來(lái)是讓它充當(dāng)家里的老大,把未來(lái)的災(zāi)難都頂了去。這樣,新婚夫婦生出的頭胎孩子,則排行為二。老二、老三對(duì)“娃娃大哥”必恭必敬,尊之為兄長(zhǎng),且輩輩相沿。數(shù)十年后,逢年過(guò)節(jié),連老二老三的子女也對(duì)“娃娃大爺”叩拜行禮。
據(jù)傳,“娃娃大哥”留兩撇小黑胡,衣著長(zhǎng)袍馬褂,戴著紅頂瓜皮帽,端坐在玻璃罩子內(nèi)。這個(gè)習(xí)俗一直從古代傳下來(lái)。當(dāng)然,這些屬于封建迷信的東西在新中國(guó)建立后就消失了,可這叫“二哥”、“二伯伯”的傳統(tǒng)卻流傳下來(lái)了。
當(dāng)然,天津還有很多像“姐姐”、“二哥”的這種稱(chēng)謂,這些都融合了商業(yè)文化的精細(xì)、移民文化的熱情和市井文化的純真,體現(xiàn)天津人的寬廣胸襟和爽朗情懷,加之幽默元素的融入,使之成為了更具有深厚含義的“天津話(huà)”。
聯(lián)系客服