唐詩宋詞,是中華文化最富有浪漫氣質(zhì)的絕麗瑰寶,流傳至今仍然可將文學世界映照成一片姹紫嫣紅,它的蓬勃浩蕩得益于無數(shù)詩詞歌者的辛勤創(chuàng)作?;蛟S你最愛放浪不羈的李白,愿與他一醉方休,再豪吐幾首名篇;或許你最愛心思縝密的杜甫,愿陪他同訪大唐,再添幾回迷茫。但是詩詞國度并不只有這兩位國王,還有更多的優(yōu)才!
唐詩首推李杜,準確來講這里的李杜應為"大李杜",因為后世還將李商隱與杜牧合稱為"小李杜"。雖不及大李杜馳名,但小李杜的成就也毫不含糊。其中杜牧是大家非常熟悉的一位詩人,留下了許多膾炙人口的名句,如鶴舞長空,俊朗飄逸,堪稱大家。今天小解就來解讀一首杜牧的名詩。
杜牧這首詩可以稱得上他流傳最廣的名作,曾入選小學語文教材必背,相信不少讀者都還記憶猶新,甚至現(xiàn)在提起還是張口就來。此篇中并無生僻字,但是其中兩個字卻引發(fā)了千年之久的爭議,至今都沒被徹底解決!
《山行》唐·杜牧
遠上寒山石徑斜,白云深處有人家。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
此詩是杜牧贊美秋日之景的七言絕句,他通過駕熟就輕的技巧為我們展現(xiàn)了一幅動人的秋色場景,構思十分新穎。杜牧不像一般寫秋詩人一樣專注于蕭瑟和荒涼,杜牧反而是讓秋景和春光爭艷,令人耳目一新。然而這首詩卻有兩處爭議,一個是字音上的,一個是字義上的,千百來都未被解決,我們一起來分析一下。
第一個是"斜",爭議內(nèi)容是此字到底讀"xié"還是"xiá"。當然今天我們都將斜讀作Xié,將它放在詩句之中也說得通:遙遠的寒山必定人跡罕見,所以小石徑也不會很工整,應該是歪歪斜斜、彎彎曲曲地向上延伸至白云深處,這種意境給人一種古樸古香的情調(diào),令人賞心悅目。
但是"斜"在古音中卻讀xiá,而且通過上下句的詩韻搭配來看,xiá與"家"、"花"實現(xiàn)押韻,讀起來朗朗上口,更加富有音律節(jié)奏美。更難解的是,如果在韻律方面,xié也并不是完全不搭調(diào)的,也能搭配起來,所以這一個字就成為了兩用,因為兩種讀法都有合理之處。
第二個是到底是"白云深處"還是"白云生處"。一字之差,陡生不同的意境!如果作"深"講,那么便指的是云霧繚繞的深遠之處,側(cè)重白云的多,營造仙境般的感覺;而如果作"生"講,那么指的就是白云產(chǎn)生的地方,側(cè)重點是白云的誕生,這個地方竟然有人家居住,可見其仙意。兩種解讀方式都非常靠譜,采用哪一個都行。
杜牧留下的這首經(jīng)典名作,想不到竟給后世留下了兩大難題,杜牧果真為大家也。就連合為小李杜的李商隱都寫詩贊嘆道:"高樓風雨感斯文,刻意傷春復傷別。短翼差池不及群,人間惟有杜司勛。"
聯(lián)系客服