[摘要]迪倫的文學成就過去就被承認了,只是諾貝爾文學獎評委會需要拿出勇氣來頒發(fā)給他。就像迪倫當年給吉他插電一樣,這次音樂也給諾貝爾文學獎充了電。
美國音樂人、詩人鮑勃·迪倫獲諾獎的消息傳來,引發(fā)中國文藝界的大范圍討論。支持者歡呼雀躍連呼偉大,“文學成就五十年前就獲得承認”,反對聲音也頗為不少,甚至據(jù)此編成各種搞笑段子。如何去理解這樣一位影響力巨大的藝術(shù)家身上的復(fù)雜性?我們收集了三十位作家、詩人、學者的觀點,希望通過他們的描述,可以讓讀者獲取關(guān)于迪倫更為全面的認知。
以下排名不分先后。
葉克飛:他的表達,比詩歌更為寬廣
(騰訊·大家專欄作者)
鮑勃·迪倫的偉大之處,在于他早已超越了詩歌本身,這也恰恰是他超越詩人之處。那個風起云涌的大時代,在他手中并非僅靠文字呈現(xiàn)。他的發(fā)問,他的那些在風中飄的答案,還在他的別致聲線與旋律中呈現(xiàn)。他的表達,比詩歌更為寬廣。
廖偉棠:送給充滿偽詩意的網(wǎng)絡(luò)時代一個真正的詩人
(騰訊·大家專欄作者)
諾貝爾文學獎頒發(fā)給一個這樣充滿“矛盾能量”的作家,上一次是加繆,適逢其時地向追求非黑即白的冷戰(zhàn)時代亮出了文學應(yīng)有的態(tài)度。這次頒獎,送給充滿偽詩意、自我陶醉的網(wǎng)絡(luò)時代一個真正的詩人,且看你們能否承受他的白眼。
張新穎:斜側(cè)身子站立的姿勢
(復(fù)旦大學中文系教授)
一個人,唱了將近兩個小時。他不跟觀眾說話。更讓人吃驚的是,他自始至終就是一個姿勢:身上背著吉他,前面是個鍵盤,斜側(cè)著身子站著。他的動作不過是彈幾下吉他,或者動動鍵盤。斜側(cè)對著觀眾的姿勢一直沒有變。
楊克:重返詩歌的精神傳統(tǒng)
諾獎終于進行了一次反撥復(fù)歸。從上個世紀下半葉起,詩歌大師日漸稀少,寫作囿于技術(shù)主義修辭學的藩籬中,越來越詩人圈子化。我完全同意詩歌回到源頭與原在,從歐洲教授書本精致的寫作回到惠特曼洛尓迦的歌唱靈魂,重返詩歌的精神傳統(tǒng)。
李敬澤:你以為文學是什么,這就是詩
(中國作協(xié)副主席、作家)
是的,這就是文學,這就是詩。你以為文學是什么?幾年前編雜志時編過一期中國的歌詞搖滾,那時感到,詩在此。
王小峰:他給諾貝爾文學獎“插電”
(知名樂評人)
迪倫的文學成就過去就被承認了,只是諾貝爾文學獎評委會需要拿出勇氣來頒發(fā)給他。就像迪倫當年給吉他插電一樣,這次音樂也給諾貝爾文學獎充了電。
邱華棟:諾獎變得更有趣、可愛
(魯迅文學院常務(wù)副院長、作家)
這個結(jié)果說明諾獎變得更有趣、可愛,體現(xiàn)了獎項的豐富性。而且頒給鮑勃·迪倫這樣一位音樂詩人,也是對西方行吟詩人傳統(tǒng)的一種追憶和表彰。
陳曉明:評委完成一次行為藝術(shù)
(北京大學中文系主任)
鮑勃·迪倫獲獎在意料之外,也在意料之中,反映了在當今文化一體化、主流化、格式化的困境下,文學對異質(zhì)性經(jīng)驗的追求。重提波西米亞風格,是諾貝爾文學獎評委們對自己青年時代的緬懷,評委們也以此完成了一次行為藝術(shù)。
張頤武:極為大膽的跨界之舉
(北京大學中文系教授)
鮑勃·迪倫當然是二十世紀六十年代以來的超級音樂巨星,也對新社會運動有過影響。但對于一個多年來已經(jīng)穩(wěn)定在純文學領(lǐng)域的大獎,這實在是極為大膽的跨界之舉。實在可以說是大創(chuàng)新。
東西:全世界歌詞創(chuàng)作水平會提升
(作家)
一、在相當長一段時間全世界的歌詞創(chuàng)作水平會有所提升;二、誕生了作品字數(shù)最少的獲獎?wù)撸x者可以輕松閱讀完他的全部歌詞;三、降低了評論難度又制造了評論難度,如果僅評論他的歌詞,太容易了,但要評論他的音樂,從何論起?
郝舫:完全反傳統(tǒng)的美學風格
(樂評人)
鮑勃·迪倫得諾獎,屬于非常規(guī)美學或者說新美學的勝利。文學獎一般是頒給傳統(tǒng)文學的,很少有人因為確立了一種新的美學標準而得獎。而他樹立了一種獨特的美學風格,完全是反傳統(tǒng)的。
楊慶祥:這是我最滿意的一次諾獎
(中國人民大學文學院副教授)
鮑勃·迪倫獲諾獎是近幾年諾獎讓我最滿意的一次!瑞典文學院的那幫老評委們總算重新找到了諾獎和文學的準則:文學必須是高度參與,高度社會化的藝術(shù)形式。而不僅僅是修辭或者講故事。另外,請注意鮑·勃迪倫與六十年代的緊密關(guān)系。這也是他獲獎的一個重要因素。
北村:頒給鮑勃·迪倫?瞎頒!
(作家)
鮑勃迪倫獲獎,意味著新世紀以來文學邊界的消失得到了正統(tǒng)文學獎最高權(quán)威的認可。這是本體意義上的,也是現(xiàn)代性的終結(jié)。
此前很多媒體謠傳說是阿多尼斯獲獎的時候,我有些遺憾,我個人對諾貝爾級詩人的標準如果不是里爾克級的,至少也是策蘭級的,結(jié)果給了個鮑勃·迪倫,眼鏡真是碎了……瞎頒!詩歌,如果追溯歌的傳統(tǒng),只會想起荷馬,不會想到迪倫。
霍俊明:他令很多人今夜失眠
(詩人、評論家)
這個在2008年曾被提名,今年獲得諾獎的人注定讓很多人呆愣之后失眠了。他說過一句話,算是對詩人的安慰——“我先是一個詩人,而后是一個音樂家,實際上,無論是死是活,我都是一個一般人?!?/p>
王斌:這是跨界式的創(chuàng)舉
(作家、編?。?/p>
諾貝爾文學獎這一屆出人意料地授予了一位流行歌者鮑勃·迪倫,細想之后猶覺實至名歸。迪倫當之無愧。常聽朋友說起他的歌詞并贊佩不已,我也偶爾見過他的詞譯——那分明就是詩,孤獨、憂憤、尖銳,還裹挾著沉思與探問。
很多年了,諾貝爾文學獎在頒發(fā)文學態(tài)度獎,而非文學水準獎,今年它終于有了偉大的發(fā)現(xiàn),賜予了真正的詩。與此同時,此舉亦是跨界式的創(chuàng)舉,它允諾了詩的另類表達形式,即讓純正之詩插上旋律的翅膀,這是詩別樣的朗誦形式,不是口語,而是富有旋律的樂符,由是,歌詞/詩從往昔旋律婢女的地位躍升到了凌駕旋律的高度,并向世界莊嚴宣告:一種嶄新的詩歌形式的誕生,并將以這種形式而不朽。
葉匡政:諾獎終于想起了聲音之美
(詩人)
今晚人們終于可以說:讓我們一起來聽聽諾獎作品!諾獎終于想起了文學的另一個偉大傳統(tǒng)——聲音。這些年一直在說文學的聲音之美、聲音的傳統(tǒng),鮑勃·迪倫的獲獎無疑會讓更多人關(guān)心這個問題。開心!
黃昱寧:過去大家拿他上榜當笑話看
(作家、譯者)
其實老頭在名單上也已經(jīng)好多年了,只是太多人把這個當笑話看了。很多搖滾、民謠甚至說唱的歌詞都是絕妙的、冒著活氣的、隨時可以從舌尖上綻放的現(xiàn)代詩,嗯,比很多詩更像詩。瑞典的老頭們能認識到這一點,說明他們還是與時俱進的。
嚴峰:我仿佛看到瑞典老頭高唱崔健名曲“快讓我在雪地上撒點野”
(復(fù)旦大學教授)
就在鮑勃·迪倫獲獎消息發(fā)布之前數(shù)小時,另一位90高齡的諾獎得主達里奧·福去世。
欣聞我們60后偶像歌手鮑勃·迪倫中獎,作為資深樂迷,我很高興諾貝爾文學獎有朝諾貝爾音樂獎發(fā)展的趨勢,彌補了長久的缺憾。諾獎越來越呈現(xiàn)出量子化的不確定性,去年就給了一個非虛構(gòu)作家,這也和文學自身的解構(gòu)有關(guān)。我也仿佛看到那群瑞典老頭擠眉弄眼地在一起高唱崔健的名曲:"快讓我在雪地上撒點野。
如果30年后,諾貝爾文學獎由Rob Pardo, Jeff Kaplan, Tom Chilton這三人分享,大家也不要奇怪,因為他們創(chuàng)作了一個開天辟地的偉大史詩。
張楚:行行出狀元
(歌手)
2015騰訊書院文學獎在中國首次將歌詞作為文學類型進行評選,歌手張楚為歌詞類評委。對于此次美國歌手鮑勃?迪倫獲諾貝爾文學獎,張楚表示并不意外,并以其特立獨行的語言點評到:行行出狀元。
趙瑜:他的歌詞流暢,但不深刻
(作家)
剛剛看了幾首鮑勃迪倫的歌詞,如果當作詩歌,是一些很流暢的詩。但是,杰出,或者深刻,談不上。我們都聽過崔健的一無所有,誠實說,那歌詞寫得非常好。但如果當作詩歌來審美地判斷,那就泯然眾人矣。不知道諾獎的評委,是如何來從嚴肅審美的意義上來評價鮑勃迪倫的,我只能說,如果作為諾貝爾獎級別的詩人,他比斯特朗姆要差上一大截。
葛紅兵:他是反抗者,也是有愛的人
(學者、作家)
鮑勃應(yīng)該是二十世紀最偉大的歌手和詞作者,首先他是一個反抗者,對權(quán)威的蔑視,對統(tǒng)治者邏輯的蔑視構(gòu)成了他的音樂基調(diào)。其次,他是一個有愛的人,他顛覆了愛必須和恨互相奠基的人類傳統(tǒng),是只有愛沒有恨的人。他眾望所歸。
江熙:今天民謠歌手界有人歡喜有人憂
(詩人)
今天是民謠歌手界有人歡喜有人憂的一天。美國的民謠歌手鮑勃·迪倫被諾貝爾評委頒了個文學獎,中國的民謠歌手宋冬野則被朝陽區(qū)群眾舉報了涉毒被抓。今年75歲的迪倫做為當代最偉大的行吟詩人,印證了今天頒獎詞所說的:“他在偉大的美國歌曲傳統(tǒng)中創(chuàng)造了新的詩意表達?!?/p>
陳鵬:真正的先鋒派,就做自己
(作家)
干嘛吃驚?!他另類,反叛,浪漫,不合作,不流俗,不沖大眾而去,不為主流寫歌,甚至不為主流金屬搖滾、pop搖滾、朋克搖滾左右,他用干脆直接憂傷隱秘的詩句直指嬉皮時代的流浪之心……真正的先鋒派!就做自己。
張楚:挺美妙的事
(作家)
當時聽到這個消息時確實挺驚訝的。不過因為是鮑勃迪倫,又覺得是件挺美妙的事情。
秦巴子:我不相信
(詩人)
鮑勃迪倫獲得文學獎,不要跟我說他是偉大詩歌的新標本,更不要跟我說他是文學的源頭性的方向,我只想說,我不相信。
麥家:中國沒有鮑勃·迪倫這樣的人物
(作家)
有幾個作家沒得諾獎,我一直覺得非常遺憾,他們是托爾斯泰、卡夫卡、博爾赫斯、納博科夫。而今年,我覺得沒有哪一個人是必須要得的??赡苷驗檫@樣,瑞典學院選了鮑勃·迪倫。
中國沒有鮑勃·迪倫這樣的人物,請自以為像鮑勃·迪倫這樣的人別自作多情。鮑勃·迪倫不單純是個詞人、音樂人,他是時間,也是世界。他屬于時間,屬于世界。
于堅:獎給了靈魂,世界醒了
(詩人)
獎給了靈魂,沒有獎給修辭或觀念。將對世界產(chǎn)生巨大影響。世界厭倦了,它只是要生活,要愛,要唱歌,要憂傷。于是,鮑勃·迪倫來了。這是向“垮掉的一代”,向六十年代,向浪漫主義,向波西米亞,向嬉皮士,向口語一一致敬。世界醒了。
黃禮孩:最貼切的表述是“令人失望”
(詩人)
“諾貝爾評委把獎頒給他,是一個令人失望的決定。是的,迪倫是才華橫溢的詞作者,他也寫過詩、散文和自傳。但是,他的寫作和音樂是分不開的。他的偉大在于是一個偉大的音樂家,當諾獎頒給他時,一位偉大的作家就錯失了這一機會?!边@段文字不是我的,不過,我一時說不出比此更貼切的了。在中國,無論文學界或者音樂界都一片贊賞,但在國外就不一定了,就連瑞典也在說:這是有史以來爭議最大的一位獲獎?wù)摺?/p>
蔣方舟:Bob Dylan不配得諾獎
(作家)
Bob Dylan不配得諾獎。諾獎也不配加持Bob Dylan。Bob Dylan得獎也證明不了諾獎今后的方向。希望下一屆諾獎得主拒領(lǐng)。#一種愛咋咋地的文學觀#
戴濰娜:詩歌是永恒的時尚
(詩人)
集體緬懷一把那個和父輩決裂的六十年代。鮑勃迪倫獲獎再次證明,詩歌是永恒的時尚。風格是文字,更是人本身。一個詩人,還要活成一個詩人這才算數(shù)。 #目測詩歌圈近期將發(fā)生大面積吉他團購# 。新聞一出,我第一反應(yīng)是恭喜賣書的同學,總會有大撥文(wen)青(mang)第一時間沖進書店,找著買鮑勃·迪倫時,錯買到朋友新做的《伍迪艾倫訪談錄》,就像買比爾蓋茨傳買到《了不起的蓋茨比》。
聯(lián)系客服