唐代著名詩人杜牧的一首詩《泊秦淮》流傳千古,詩曰:
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。
特別是后兩句抒發(fā)了詩人感慨,借陳后主陳叔寶因為追求荒淫享樂最終導(dǎo)致國家滅亡的歷史故事,來諷刺晚唐時期醉生夢死的統(tǒng)治者們,來表達詩人憂國憂民的秦懷。這兩句話因此常常被人引用。
然而很多人不免提出疑問:詩中說的“商女”,我們都知道是歌女,但作者為什么要用“商女”來代指“歌女”呢?
在這個問題下,有答主說:古人常用秋女來代指美女,而秋對應(yīng)五行中的金,商是中國樂曲的五音“宮商角徵羽”之一,其聲促以清,也對應(yīng)五行中的金,所以商=秋,商女就是秋女,而秋女則多為古代歌女的代稱。
這種說法很有意思,但是缺乏直接證據(jù),所以僅僅是一種推測而已。我們檢索古籍會發(fā)現(xiàn),“商女”這個詞是杜牧第一個使用的,在杜牧之前無一人使用,而后人再使用“商女”一詞,也多與杜牧這首《泊秦淮》有關(guān)。比如宋詞里有:“流恨下,秦淮商女”、“至今商女,時時猶唱,后庭遺曲”等詞句。如果“商女”=“秋女”,為何其他人都不這么說呢?
其實,有時古人使用“商女”一詞,還與另一位唐代詩人有關(guān)。比如有一首元曲《潯陽江》是這么寫的:“送客時,秋江冷,商女琵琶斷腸聲??芍浪抉R和愁聽。月又明,酒又酲,客乍醒?!焙茱@然,這首元曲是對白居易的名詩《琵琶行》的模仿,曲中的“商女”,指的是白居易筆下那位嫁作商人婦的琵琶女。
眾所周知,古代民分四等:士農(nóng)工商,商人名列末流,往往被人瞧不起,地位不高。所以在唐代,商人娶同樣地位低下的藝妓是常有之事。也許正因為如此,歌女便與商人聯(lián)系在了一起。而且“商女”多指“商人之女”,唐代商人由于地位低下,不重視對子女的教育,商人的女兒在家境貧寒時去青樓賣唱,想必也是理所當然之事。也許這才是“商女”的真正含義吧。
一切有為法,如夢亦如露。歡迎關(guān)注我的微信公眾號:夢露居士,為你解讀國學經(jīng)典。
聯(lián)系客服