大家都知道我國(guó)歷史上最后一個(gè)王朝是滿族人建立的清朝,但是滿族人有自己的語(yǔ)言和文字,怎么幾百年的統(tǒng)治,好像一直是使用漢語(yǔ),寫(xiě)的也是漢字,而沒(méi)有大力推廣滿文呢?今天,咱們就說(shuō)說(shuō)清朝沒(méi)有限制漢字的原因。
漢字自從被創(chuàng)造出來(lái)就擁有了強(qiáng)大的生命力,歷史上,漢字不僅僅是中國(guó)在用,還是周邊很多國(guó)家的官方文字,漢字強(qiáng)盛的生命力使得清朝剛剛?cè)胫髦性瓡r(shí),不敢輕易的廢除漢字的使用。在,清朝前期,滿文還是成了國(guó)語(yǔ),很多官員都必須會(huì)使用滿文才算是合格。但是,滿族的歷史太短,使用的滿文也有很大的局限,所以需要吸收漢語(yǔ)的一部分,來(lái)完善滿文,結(jié)果傳承千年的漢字漸漸的把滿文取代了。如果能給清朝更多的時(shí)間,或許滿文也會(huì)發(fā)展的更好一些。
清朝的皇帝從小就要學(xué)習(xí)兩種語(yǔ)言,漢語(yǔ)和滿語(yǔ),那個(gè)時(shí)候的皇帝都是會(huì)至少兩種語(yǔ)言,比起現(xiàn)在的很多人都厲害。但是,漢民族的悠久歷史,創(chuàng)造了很多文化經(jīng)典,各種歷史典籍,文化故事都是需要懂漢語(yǔ)才能看懂的,所以貧瘠的滿族文化自然就慢慢的輸給了漢語(yǔ)。漢民族幾千年的文化熏陶,不是滿族短時(shí)間內(nèi)就能超過(guò)的,因此在朝堂上,有很多漢族大臣,如果皇帝不懂漢語(yǔ),甚至都沒(méi)辦法很好的交流。再者,滿族人相對(duì)于漢族人口來(lái)說(shuō)實(shí)在是太少了,就算是為了便于統(tǒng)治,滿族自己也要學(xué)會(huì)說(shuō)漢語(yǔ),而且在那個(gè)年代,讀書(shū)識(shí)字是很昂貴的一件事,讓所有漢族人都學(xué)會(huì)說(shuō)滿語(yǔ),是一件完全不可能的事情。
在官方,滿語(yǔ)是朝廷規(guī)定的國(guó)語(yǔ),很多重要的文件都是需要滿文寫(xiě)的,歷史上的《尼布楚條約》就是滿文和俄文寫(xiě)的,沒(méi)有用漢字。當(dāng)時(shí),很多官員的奏折都是需要用滿文的,只是到了中后期,漢文奏折越來(lái)越多了。清朝滅亡以后,說(shuō)滿語(yǔ)的更少了,在清末時(shí),涌現(xiàn)出來(lái)的風(fēng)云人物大都是漢人,也說(shuō)明了滿人想短時(shí)間內(nèi),就徹底的超過(guò)漢人是不可能的事情。不得不說(shuō),長(zhǎng)久的歷史,是一個(gè)國(guó)家和一個(gè)民族最寶貴的歷史遺產(chǎn)。
到了現(xiàn)在,滿語(yǔ)更是沒(méi)有很多人會(huì)說(shuō)了,雖然滿族人口也有一千多萬(wàn),只是普通話的推行,讓更多的人習(xí)慣了使用普通話,而不是各地的方言。
每個(gè)國(guó)家都有自己的母語(yǔ),而我們中國(guó)的母語(yǔ)就是漢語(yǔ)。漢語(yǔ)有著十分悠久的歷史,漢字文化博大精深?,F(xiàn)在越來(lái)越多的外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ),并直呼學(xué)習(xí)漢語(yǔ)實(shí)在太難。世界上使用最多的語(yǔ)言就是漢語(yǔ),而使用最廣泛的語(yǔ)言是英語(yǔ)。
英語(yǔ)大家肯定都不陌生,我們從小就要學(xué)英語(yǔ),在生活中也越來(lái)越常見(jiàn)。確實(shí),在世界貿(mào)易越來(lái)越發(fā)達(dá)的今天,英語(yǔ)作為使用最廣泛的語(yǔ)言,在我們生活中愈發(fā)的重要。
歷史上曾有一個(gè)人建議中國(guó)放棄漢語(yǔ),全民學(xué)英文。他就是被譽(yù)為“新加坡國(guó)父”的李光耀。那么他何出此言呢?
新加坡在李光耀為領(lǐng)導(dǎo)人時(shí)期,經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展,被譽(yù)為“亞洲四小龍”之一。而李光耀認(rèn)為新加坡之所以能高速發(fā)展的原因之一就是他推廣的英文教育。
新加坡是一個(gè)在夾縫中生存的200多萬(wàn)人口的小國(guó),而對(duì)外貿(mào)易是新加坡發(fā)展的重要方式。在建國(guó)后,世界上許多發(fā)達(dá)國(guó)家都是西方國(guó)家,西方國(guó)家的母語(yǔ)大多都是英語(yǔ)。于是,新加坡為了更好的與世界發(fā)達(dá)國(guó)家接軌,就把官方語(yǔ)言定為英語(yǔ),以便更好的與西方國(guó)家進(jìn)行貿(mào)易。
李光耀推廣英語(yǔ)的方法之一就是把教育資源偏向英語(yǔ)。新加坡曾經(jīng)有一個(gè)南洋大學(xué),是一所海外華人大學(xué),也是東南亞漢語(yǔ)的最高學(xué)府。而到了1980年,南洋大學(xué)被并入新加坡大學(xué),而里面的漢語(yǔ)教育也自然消失。也就是說(shuō)新加坡的華人想學(xué)漢語(yǔ)的話得到中國(guó)來(lái)學(xué)。
要知道,新加坡是一個(gè)有著多種文化的移民國(guó)家,其中華人占了百分之七十以上。為什么李光耀不選擇把漢語(yǔ)作為官方語(yǔ)言呢?有兩個(gè)原因。
1,漢語(yǔ)太難學(xué),很難成為世界性語(yǔ)言
2,漢語(yǔ)不利于邏輯思維
因此李光耀曾建議中國(guó)放棄漢語(yǔ),全民學(xué)習(xí)英語(yǔ),把英語(yǔ)作為第一語(yǔ)言。
而我們中國(guó)是一個(gè)有著悠久歷史的國(guó)家,漢語(yǔ)是我們文化傳承的鑰匙,也是我們無(wú)價(jià)的寶藏。要我們放棄漢語(yǔ),是不可能的。
現(xiàn)如今,把英語(yǔ)作為第一語(yǔ)言的新加坡已經(jīng)存在種族認(rèn)同的問(wèn)題。
首先,他們天生有著東方面孔,盡管說(shuō)英語(yǔ),但也不可能認(rèn)同自己是西方人。另外,以漢語(yǔ)為輔語(yǔ)的他們,慢慢地丟失了漢文明。以至于現(xiàn)在大多數(shù)的新加坡人都存在種族認(rèn)同的問(wèn)題。
而種族認(rèn)同對(duì)于一個(gè)國(guó)家來(lái)說(shuō)是十分重要的,一個(gè)國(guó)家一定要有種族認(rèn)同感,才能增強(qiáng)人們的凝聚力,走向復(fù)興。
漢語(yǔ)雖然現(xiàn)在不是世界上影響力最大的語(yǔ)言,但我相信,隨著中華民族的復(fù)興,漢語(yǔ)在世界上的影響力將會(huì)越來(lái)越大。
以上內(nèi)容(包括圖片及視頻)為創(chuàng)作者平臺(tái)"快傳號(hào)"用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)