近年來,有關(guān)繁體字和簡化字的爭(zhēng)論一直不絕于耳,不斷有人提出要恢復(fù)繁體字,主要理由都是簡化字隔斷了中華文化傳承。其實(shí)這是對(duì)簡化漢字的誤解。簡化是漢字千百年來自然發(fā)展演變的結(jié)果,不但一樣能傳承中華文化,而且符合最廣大人民的現(xiàn)實(shí)需求。
漢字簡化的根本驅(qū)動(dòng)力
文字具有兩種最重要的屬性——工具性和文化性。工具性是其最根本的第一屬性,是文字產(chǎn)生的原初驅(qū)動(dòng)力和其存活下去的根本保障。文化性則是第二屬性,文字在創(chuàng)造之時(shí)往往能體現(xiàn)出特定民族的思維方式,某種文字如果長期被某個(gè)民族所使用就會(huì)融入其文化和情感。不同民族的文字所承載的文化和情感有差別,文字在不同發(fā)展階段所承載的文化內(nèi)容也不一樣。漢字的形音義從古至今已發(fā)生了很大的變化,其中變化最大的是形體,但其作為人類交際工具的本質(zhì)屬性從來沒有改變。漢字發(fā)展變化的根本驅(qū)動(dòng)力就是方便交際,用最經(jīng)濟(jì)的手段收到最高效的表達(dá)效果。漢字在三四千年的發(fā)展歷程中,其形體有簡化也有繁化,但主導(dǎo)趨勢(shì)是簡化,尤其常用字的簡化趨勢(shì)最為明顯。著名文字學(xué)家傅永和先生指出,漢字在演變過程中向兩個(gè)方向發(fā)展:一是交際工具的方向,人們的期望是趨簡,越簡便越好;二是書法藝術(shù)的方向,要求漢字保留傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)、筆勢(shì)、黑白度等,這體現(xiàn)著漢民族的審美觀。書法藝術(shù)和交際工具不可混為一談,漢字越來越符號(hào)化是其作為交際工具的必然要求。
漢字歷史上的簡化更多是一種自覺的、民間的行為,簡化的步伐比較緩慢。近代以來,中華民族的輝煌和自信被帝國主義的堅(jiān)船利炮擊潰,無數(shù)仁人志士開始探索救國救民的道路,一批先進(jìn)的知識(shí)分子洞悉,漢字的繁難嚴(yán)重影響了文化的普及,必須改革繁體漢字,促進(jìn)國民教育,最終使國家強(qiáng)大起來,于是轟轟烈烈的漢字簡化運(yùn)動(dòng)伴隨著民族解放運(yùn)動(dòng)在中華大地全面展開。近代的這場(chǎng)漢字簡化運(yùn)動(dòng)歷時(shí)50年,新中國成立后在黨和政府領(lǐng)導(dǎo)、人民群眾支持之下獲得很大成功。
漢字簡化不等于丟棄傳統(tǒng)文化
漢字作為表意體系的文字系統(tǒng),其造字理據(jù)反映了漢民族的文化心理,而且字形越復(fù)雜對(duì)造字理據(jù)的反映就越清楚,所以有人說恢復(fù)繁體字更有利于傳承傳統(tǒng)文化,但這其實(shí)是對(duì)漢字文化特征的誤讀。漢字的文化特征是就整個(gè)文字體系來說的,是相對(duì)于表音文字體系而言,并不由字形的繁簡決定,只要表意文字的本質(zhì)屬性沒有變化,漢字的基本文化屬性就不會(huì)變化。在造字之初,漢字的圖畫性和表意性非常強(qiáng),而在其發(fā)展過程中,圖繪逐漸變?yōu)榫€條,象形性逐步減弱以致消失,筆畫越來越少越來越便于書寫,但這種形體的簡化不會(huì)影響其反映漢民族重視形象思維的基本文化特征。中國書法家協(xié)會(huì)主席蘇士澍舉例說:“一個(gè)是人,兩個(gè)是從,三個(gè)是眾,這很形象。”這充分說明簡化字一樣能體現(xiàn)漢民族的思維方式和文化特征。
現(xiàn)在通行的簡化字絕大多數(shù)都是歷代積淀下來的。語言學(xué)家江藍(lán)生指出,現(xiàn)行簡化字絕大多數(shù)來源于古代的簡體字,有一些來自草書和行書,還有一些是“古本字”,如“蟲、從、云、氣、眾、豐”等,新中國吸收群眾意見創(chuàng)制的字僅占少數(shù)。有專家統(tǒng)計(jì)在400多個(gè)獨(dú)體簡化字當(dāng)中源自先秦兩漢的有159個(gè),源自魏晉南北朝的有32個(gè),源自隋唐的有29個(gè),源自明清太平天國的有53個(gè),源自民國的有61個(gè),新中國成立以后新造的有104個(gè)??梢?,說簡化字中斷了中華傳統(tǒng)文化不符合事實(shí)。
說簡化漢字影響了中華文化的傳承,既是對(duì)漢字性質(zhì)的不了解,也是對(duì)文化的偏解。中華傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長、博大精深,漢字構(gòu)造理據(jù)所反映出來的僅僅是滄海一粟。比如“仁”、“義”二字,《說文解字》注解的構(gòu)造理據(jù)分別是“對(duì)人親善”和“自身的威儀和氣度”,這種字形所概括的意義與中國傳統(tǒng)中“仁”、“義”的文化內(nèi)涵差距甚遠(yuǎn)。文化的傳承與漢字的繁簡無關(guān),簡化字的使用不但沒有隔斷中華文化,反而大大提高了中華民族的整體文化水平,大大加速了傳統(tǒng)文化的傳播速度。
恢復(fù)繁體字主張的深層動(dòng)因
當(dāng)代中國正處于由傳統(tǒng)向現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的歷史時(shí)期,物質(zhì)文明已經(jīng)進(jìn)入現(xiàn)代,而精神狀態(tài)和文化心理卻還沒有完全進(jìn)入現(xiàn)代。在這個(gè)文化轉(zhuǎn)型時(shí)期,厚古薄今者依然存在。他們一面享受現(xiàn)代物質(zhì)文明帶來的便捷舒適,另一面難以擺脫傳統(tǒng)思想的束縛。漢字繁簡問題的癥結(jié)在很大程度與其缺乏文化自信有關(guān)。
也有人因?yàn)閭€(gè)人偏好而主張恢復(fù)繁體字。這種個(gè)人審美需求無需否定,但個(gè)人偏好不能干預(yù)國家關(guān)于語言文字的公共政策,后者是服務(wù)于全社會(huì)所有人的。我國選擇簡化漢字作為通用規(guī)范文字充分考慮了歷史傳統(tǒng)和現(xiàn)實(shí)需求。我國幅員廣闊,人員構(gòu)成復(fù)雜,不同地域、不同民族、不同年齡人們文化水平參差不齊,選擇簡化漢字作為通用規(guī)范漢字能更有效地為全國各族人民服務(wù),符合國家的現(xiàn)實(shí)需求和長遠(yuǎn)利益?!吨腥A人民共和國國家通用語言文字法》更以法律形式確定了簡化漢字是國家通用的文字。對(duì)繁體字的個(gè)人興趣不應(yīng)凌駕于公共政策之上,不能因?yàn)樯贁?shù)人喜歡就要求全社會(huì)都來學(xué)習(xí)使用繁體字,這在學(xué)理上是荒謬的,在實(shí)踐上是行不通的。
漢字簡化符合文字發(fā)展規(guī)律,符合廣大民眾的現(xiàn)實(shí)需求,使用簡化漢字既是我國的一項(xiàng)公共語言文字政策,也并沒有影響文化的傳承