網(wǎng)絡(luò)文化的諷刺用語共2個含義
網(wǎng)絡(luò)文化的諷刺用語
林倫倫所著的作品
屌絲, 是中國網(wǎng)絡(luò)文化興盛后產(chǎn)生的諷刺用語,開始通常用作稱呼“矮矬窮”(與“高富帥”或“白富美”相對)的人。其中“屌絲”最顯著的特征是窮,房子、車子對于屌絲來說是遙不可及的夢。2012年初,“屌絲”在中國大陸地區(qū)廣泛流行起來,年輕人群體間的語言文化中更被廣泛應(yīng)用。相對于屌絲最初的定義,如今卻已成為一種社會性的自嘲現(xiàn)象。究其原因,是屌絲一詞與當(dāng)代的現(xiàn)實(shí)特征實(shí)現(xiàn)了完美的合拍。而另一方面,有些人利用屌絲一詞“自我設(shè)障”,降低成功期望,以此來緩解巨大的社會壓力,這部分人當(dāng)中多數(shù)擁有自我意識,自我覺醒才主動歸類“屌絲”,所謂資本社會中自暴自棄的無產(chǎn)階級或憂慮沒落的中產(chǎn)階級。與此同時,“白富美”與“高富帥”一類詞也在相當(dāng)大的程度上被用于諷刺與嘲笑而不是羨慕。有人認(rèn)為,“屌絲”文化不過是一種社會變革中網(wǎng)絡(luò)亞文化的崛起,屌絲一詞的“興起”只是人們幽默的自嘲。2015年10月16日教育部對草泥馬、屌絲、逼格認(rèn)定是網(wǎng)絡(luò)低俗語言,將強(qiáng)制整改詞語。
中文名屌絲(亦稱“吊絲”、“叼絲”、“刁絲”、“屌廝”)
外文名Pleb/plebeian、loser
性質(zhì)無奈、自嘲、憎恨、自卑、墮落
適用人群無特定的說法
出現(xiàn)地百度貼吧中的“李毅吧”
出現(xiàn)時間2012年初
拼音diao si
外文名(諧)Loser
屌絲:屌(diǎo )是男子陰莖的俗稱,現(xiàn)代又用侮辱用語,該字讀鳥的古音,鳥(niǎo)是屌的本字;絲(sī )泛指纖細(xì)如絲的東西。屌絲的本義:男性陰毛,也有說法稱是男性生殖器的絲狀物;后演變?yōu)橘H義詞,即對擁有窮、胖、矮、丑、呆等屬性特征的各種雷人行徑及想法的男人或者女人表示輕蔑、譏諷其人本身亦無一技之長。
由于其涵蓋人物屬性泛寬較廣因此衍生義為:
喻不方便明言或不合適直言的隱語,多用于熟人之間互侃或者互貶。
喻自嘲:謂就其人因客觀的自身?xiàng)l件及背景使得理想和信念成為泡影而形成思想上的忿恨和無奈,悲苦的狀態(tài)導(dǎo)致其用自嘲來當(dāng)作是寬慰自己的靈藥。也常指平庸的碌碌無為的或者性格獨(dú)特猥瑣的人。
還有一部分人用屌絲一詞自嘲來活躍氣氛,屌絲一詞傳用至今已無特定人群的界限,多用于朋友,熟人之間的戲侃。屌絲(或?qū)懽鳌暗踅z”)可以說是由罵人話“屌死”、“吊死”、“叼死”是粵語“粗口”即“臟話”演變而來
Pleb/Plebeian
Pleb
來源于十七世紀(jì),指拉丁語中羅馬森都利亞(森都里亞大會,亦可見于古羅馬詞條)階級中“無產(chǎn)”與第二至五階級的平民。在十八、十九世紀(jì)的英國部分模仿古希臘、古羅馬的公立學(xué)校中指非來自于地主階級家庭的學(xué)生,自此產(chǎn)生“屌絲”的貶義釋義。自二十一世紀(jì),貶義明顯,在美國多有使用不當(dāng)?shù)氖录斠娪趨⒖假Y料。[2]
Plebeian
同“pleb”。
Diors
網(wǎng)絡(luò)詞匯“屌絲”的英文音譯,借用著名法國時尚香水Dior(迪奧)的法文發(fā)音,加上s的發(fā)音合并而成。從百度貼吧屌絲節(jié)英文Diors'Day成名,詳見diors詞條。
屌絲,也寫作“吊絲”、“吊死”、“叼絲”,是中國網(wǎng)絡(luò)文化興盛后產(chǎn)生的諷刺用語,李毅吧毅絲的惡搞自稱,后被魔獸世界吧會員用于借代李毅吧吧友,無諷刺意味。而毅絲的稱謂,源自一些諷刺李毅的球迷擔(dān)任李毅吧吧主后將粉絲稱謂改為“毅絲不掛”,簡稱毅絲。李毅吧又叫做D吧,隨后走進(jìn)的人就簡單的以字母D開頭、名為D絲。到后來又有新近的一批人,誤把D讀成屌,故為現(xiàn)在的'屌絲'。原用作稱呼由農(nóng)村進(jìn)入城市的男女年輕人,有房有車對于屌絲來說更是遙不可及的夢想。該詞因在年輕人群體間的語言文化中被廣泛應(yīng)用,其使用和含義變得更加寬泛,2012年初,“屌絲”在中國大陸地區(qū)廣泛流行起來。
社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展的不平衡,貧富差距日益擴(kuò)大(社會矛盾積累)。
互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展(技術(shù)層層面)。
提供文化形成的平臺;
互聯(lián)網(wǎng)風(fēng)險(xiǎn)規(guī)避效應(yīng)(屌絲們可以毫無顧忌的把自己當(dāng)做屌絲調(diào)侃,釋放生活壓力);
互聯(lián)網(wǎng)的聚合力。
“屌絲”所反映的集體焦慮,不僅是文化問題,更是當(dāng)下中國社會問題的折射。有學(xué)者認(rèn)為,“它并不是簡單的青春情緒,而是現(xiàn)實(shí)社會矛盾不斷堆積的征兆?!狈从沉松鐣兏镏行屡d的無產(chǎn)階級的的心態(tài)和矛盾。
聯(lián)系客服