心理導(dǎo)讀:因為教育情境和臨床情境在方法論上的不相容,腦神經(jīng)被視為是心理學(xué)的強(qiáng)大敵人。每當(dāng)兩派學(xué)者共聚一堂,往往要引發(fā)許多有趣的辯論。 ——www.xinli001.com
這周的沙龍非常歡樂,活生生一個alignment/affiliation 的好例子。
情況是這樣的:我們計劃 (program) 每周有一個學(xué)術(shù)沙龍,邀請校內(nèi)或校外的學(xué)者過來講座,師生們自帶午飯,邊吃邊聽,然后隨意問答聊天。當(dāng)然,演講人大多是關(guān)注教育問題的各種心理學(xué)家。偶爾會請來一些偏實驗或臨床的心理學(xué)家,甚至腦與神經(jīng)科學(xué)家,這時的戲份就比較足,因為教育情境和臨床情境在方法論上很不相容,腦神經(jīng)更是被視為是侵蝕心理學(xué)的強(qiáng)大敵人。每次有這樣的學(xué)者來,往往要引發(fā)許多有趣的辯論。
所以,聽說本周又有一個腦神經(jīng)科學(xué)家要來,會客廳里擠得是滿滿當(dāng)當(dāng),許多神龍見首不見尾的高年級博士生也現(xiàn)身了。演講人是一個據(jù)說很厲害的、一手抓行業(yè)頂尖雜志(Science/Neuron/CB)、一手抓科普暢銷書、兩手都很硬的腦神經(jīng)科學(xué)家。他來講鏡像神經(jīng)元和人類模仿行為對自閉癥和課堂教學(xué)研究的啟示。沒想到的是,這次的氣氛異常溫馨和諧,充滿了相互理解和欣賞。這是為什么呢?散會后,我總結(jié)了以下幾點主要原因,供后人借鑒。
第一,尊重孩子,而不是猴子。
以往的科學(xué)家們總是大量展示猴子猩猩狒狒,各種觀察、實驗、fMRI,以為這樣就科學(xué)了。殊不知我們根本不買這個賬:從猴子你就推到人類了,外在效度何在?!這次的科學(xué)家卻只演示了一個猴子在觀察實驗者抓香蕉之后的腦聲波實驗,然后立馬轉(zhuǎn)到嬰兒面部表情模仿的實驗,雖然沒有了精確的腦子里的各種圖表,我們卻覺得:嗯,這樣才算社會科學(xué)嘛!這才是有意義的科學(xué)研究!
第二,尊重心理學(xué)術(shù)語,而不是神經(jīng)科學(xué)名詞。
相比之前的科學(xué)家們掛在嘴邊的大量以-us、-lum、-ex結(jié)尾的詞匯(大多是某某體、某某質(zhì)、某某回、某某層),這次的科學(xué)家?guī)缀鯖]有用到那些東西,而是頻繁使用正統(tǒng)心理學(xué)術(shù)語。我觀察到,當(dāng)科學(xué)家講到鏡像神經(jīng)元帶來了一種 ontological priority of representations 時,我們的皮派認(rèn)知心理學(xué)家們微微頷首;當(dāng)他講到鏡像神經(jīng)元的 embodied semantics 屬性時,我們的維派認(rèn)知心理學(xué)家們面露欣賞;當(dāng)他講到鏡像神經(jīng)元對嬰兒的 imitation 和 empathy 發(fā)展的作用時,我們的發(fā)展心理學(xué)家們頻頻點頭。
第三,謙虛謹(jǐn)慎,明確劃分不同學(xué)科的可為與不可為。
有一個困擾心理學(xué)界已久的問題:我們怎樣識別其他的心智(other mind)?心理學(xué)家提出的模型是心智理論(theory of mind ),但它不夠漂亮,不夠精確。這個科學(xué)家從腦神經(jīng)的角度提出了一個方案,也就是鏡像神經(jīng)元會帶來一種"變色龍效應(yīng)",平衡控制人的模仿本能與同理心在特定情境里的運(yùn)用。依照慣例,這是心理學(xué)家必須奮起反擊的,因為一旦問題歸到腦神經(jīng)層面,也就沒我們什么事兒了。果不其然,一個語言心理學(xué)教授舉手提問:那你怎么看待人在面對面的互動過程中,對復(fù)雜的會話假設(shè)的接納與調(diào)整?這簡直就是整個常人方法學(xué)在發(fā)出抗議之聲。我滿以為科學(xué)家會繼續(xù)搬出鏡像神經(jīng)元,沒想到他卻笑瞇瞇地說:實時的人類交流現(xiàn)象,太多細(xì)微的東西在一瞬間發(fā)生,腦科學(xué)還沒有發(fā)展到能解決這個問題的階段。我們同情地點頭。
第四,團(tuán)結(jié)同志,明確哲學(xué)的最高領(lǐng)導(dǎo)權(quán)。
我覺得這個科學(xué)家最高明的一點就是,明確表示:腦與神經(jīng)科學(xué)的進(jìn)展,不過是在驗證一些由哲學(xué)家所提出的命題。他在Powerpoint 里頻頻引用維特根斯坦在《哲學(xué)研究》里的文字,很興奮地表示他的一系列研究都印證了這位偉大的語言哲學(xué)家在幾十年前就已說出的神思妙想。這么一來,我們也都跟著興奮,覺得他的工作十分偉大了。是啊,管你多么高傲的心理學(xué)家,誰還敢騎到維特根斯坦的頭上去呢?
第五,與心理學(xué)家所鄙視的人群劃清界限。
這個演講在尾聲時刻迎來了高潮:科學(xué)家在Powerpoint里打出兩張照片,一張是斯內(nèi)普教授,一張是哈利波特。據(jù)他聲稱,臺詞原封不動來自《鳳凰社》--哈利波特問斯內(nèi)普教授:你現(xiàn)在教我的這個魔法,可以讓我閱讀人的心靈嗎?斯內(nèi)普教授回答:不,我的孩子,只有麻瓜才會談?wù)撟x心術(shù)這回事(only Muggles talk of "mind reading" )!
現(xiàn)場爆發(fā)出歡快而滿足的大笑:格蘭芬多和斯萊特林曾經(jīng)如此勢不兩立,卻在這一刻,因為同屬魔法界而非麻瓜界,而達(dá)成了無上的共識。
聯(lián)系客服