深圳特區(qū)報(bào)記者:比對(duì)您的詩歌創(chuàng)作,有一個(gè)感覺是,您的作品里有一種逐漸“往里收”的趨勢(shì),也就是更注重內(nèi)心,“禪味”越來越重,詩言志當(dāng)中“志”的部分潛藏在日常生活中。不知道我的閱讀體會(huì)是否對(duì)?
洛夫:可以這么理解。我從事現(xiàn)代詩創(chuàng)作20多年后,漸漸發(fā)現(xiàn)中國古典詩中蘊(yùn)含的東方智慧,比如老莊與禪宗思維、人文精神、生命境界以及中華文化中的特有情趣,都是現(xiàn)代詩中較為缺乏的,我個(gè)人日后所追求的正是為了彌補(bǔ)這種內(nèi)在的缺憾。四十歲以前,我很向往李白的儒俠精神,杜甫的宇宙性的孤獨(dú)感,李賀反抗庸俗文化的風(fēng)骨,但到了晚年,我卻轉(zhuǎn)而欣賞王維恬淡隱退的心境。
深圳特區(qū)報(bào)記者:這個(gè)或許跟你隱居加拿大溫哥華有關(guān)。我看《洛夫傳奇》里說,溫哥華有三寶,一是空氣,二是風(fēng)景,三是人文環(huán)境。
洛夫:創(chuàng)作跟環(huán)境有關(guān)。1996年,我從臺(tái)灣到加拿大的溫哥華,就是打算在那美麗和平的新環(huán)境里,以寧靜淡泊的心境重新觀照人與自然的和諧關(guān)系,寫出新東西。
深圳特區(qū)報(bào)記者:去了溫哥華,寫出了著名的3000行長詩《漂木》。評(píng)論界都說,這首詩是你創(chuàng)作又上一個(gè)新臺(tái)階的標(biāo)志。
洛夫:我自己的感覺是,在溫哥華寫的詩很安靜,富于哲理。
深圳特區(qū)報(bào)記者:您大部分時(shí)間在海外,但和國內(nèi)很多詩人又有很豐富的交流。您怎么看現(xiàn)在的漢語詩歌創(chuàng)作?
洛夫:現(xiàn)在很多人寫詩,強(qiáng)調(diào)“詩是語言的藝術(shù)”,這句話沒錯(cuò),但又并不意味著寫出漂亮的句子就等于是好詩。我覺得詩歌還是要講“意義”的,但這個(gè)“意義”又不是這個(gè)“主義”那個(gè)“主義”,它是直面人生,言之有物,找到精神家園,要有“真我”。
另外,有的詩呢,說自己是“先鋒派”,語言粗糙,不講究詩的意境、詩的美學(xué),缺少“詩味”,也不好。
深圳特區(qū)報(bào)記者:在國外,詩歌是否小眾?國外詩人的生活狀態(tài)如何?
洛夫:詩歌不可能大眾化,也不必大眾化,因?yàn)樵姼枋蔷?、?yōu)雅的藝術(shù)。你要強(qiáng)調(diào)詩歌的大眾化,只能寫成流行歌曲。當(dāng)然,我并不是說能成為流行歌曲的詩歌不好。
國外詩人的生存狀況比我們國內(nèi)的更慘。他們出版一本詩集,最多就印2000冊(cè)。
新聞鏈接
洛夫
1928年生于湖南衡南,1949年去臺(tái)灣, 1996年遷居加拿大溫哥華。洛夫?qū)懺?、譯詩、教詩、編詩五十余年,著作甚豐,出版詩集《時(shí)間之傷》《靈河》、《石室之死亡》、《魔歌》、《漂木》等三十一部,散文集《一朵午荷》、《落葉在火中沉思》等六部,評(píng)論集《詩人之鏡》、《洛夫詩論選集》等五部,譯著《雨果傳》等八部。洛夫是臺(tái)灣現(xiàn)代詩壇最杰出和最具震撼力的詩人,為中國詩壇超現(xiàn)實(shí)主義的代表人物,由于表現(xiàn)手法近乎魔幻,因此被詩壇譽(yù)為“詩魔”。洛夫和余光中一直被世界華文詩壇譽(yù)為雙子星座,洛夫的《邊界望鄉(xiāng)》和余光中的《鄉(xiāng)愁》一樣膾炙人口。
聯(lián)系客服