大林寺桃花
白居易
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
長恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。
1. 下列對這兩首詩的賞析,不正確的一項是( )
A. 作者將“人間”與“山寺”對比,說明在作者看來“人間”是“喧囂的塵世”,而“山寺”是“仙境”。
B. “盡”字,流露出作者對人間春景難覓的遺憾:“始”字,表達了作者看到山寺桃花盛開的驚喜。
C. 此詩極富情感變化:詩人因惜春而怨恨春去無情,因看到大林寺桃花盛開而驚喜,因發(fā)現(xiàn)春景尚在而自得。
D. 此詩語言華麗,構(gòu)思精巧,立意新穎,既富有情趣,又包蘊哲理,讀來耐人尋味,感覺耳目一新。
2. 你從這首詩中領(lǐng)悟到哪些哲理?請簡要說明。
答
1. D D項,“此詩語言華麗”錯誤,這首詩語言淺顯易懂,充滿戲語雅趣,沒有華麗的辭藻。
2. 有些東西苦苦追尋未必能得到,而在不經(jīng)意間卻往往能夠獲得。事物(事情)各有其特點,我們必須堅持具體問題具體分析,切不可一刀切。人生難免遭遇挫折或失敗,只要理想信念不倒,就可能迎來美好的明天。
注釋
大林寺:在廬山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為中國佛教勝地之一。
人間:指廬山下的平地村落。芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽春景色。盡:指花凋謝了。
山寺:指大林寺。始:才;剛剛。
長恨:常常惋惜。春歸:春天回去了。覓:尋找。
不知:豈料,想不到。轉(zhuǎn):反。此中:這深山的寺廟里。
譯文
在人間四月里百花凋零已盡,高山古寺中的桃花才剛剛盛開。
我常為春光逝去無處尋覓而悵恨,卻不知它已經(jīng)轉(zhuǎn)到這里來。
鑒賞
《大林寺桃花》是唐代詩人白居易于元和十二年(817年)初夏在江州(今九江)廬山上大林寺時即景吟成的一首七絕。此詩說初夏四月作者來到大林寺,此時山下芳菲已盡,而不期在山寺中遇上了一片剛剛盛開的桃花。詩中寫出了作者觸目所見的感受,突出地展示了發(fā)現(xiàn)的驚訝與意外的欣喜。全詩把春光描寫得生動具體,天真可愛,活靈活現(xiàn);立意新穎,構(gòu)思巧妙,趣味橫生,是唐人絕句中一首珍品。
“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”兩句,是寫詩人登山時已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡的時候了。但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景——一片始盛的桃花?!伴L恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來”寫詩人想到,自己曾因為惜春、戀春,以至怨恨春去的無情,但誰知卻是錯怪了春,原來春并未歸去,只不過像小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這塊地方來罷了。從中可以看出“有些東西苦苦追尋未必能得到,而在不經(jīng)意間卻往往能夠獲得”。孟夏之時,陸地鮮花凋零,芳菲落盡,但山上桃花剛剛開始綻放,說明“事物(事情)各有其特點,我們必須堅持具體問題具體分析,切不可一刀切”。詩人憐春、惜春、覓春,最終找到無限春光,說明“人生難免遭遇挫折或失敗,只要理想信念不倒,就可能迎來美好的明天”。
這首詩中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫得仿佛真是有腳似的,可以轉(zhuǎn)來躲去。且不只是有腳而已,它簡直還具有頑皮惹人的性格。在這首短詩中,自然界的春光被描寫得是如此的生動具體,天真可愛,活靈活現(xiàn),如果詩人沒有對春的無限留戀、熱愛,沒有一片童心,是寫不出來的。這首小詩的佳處,正在立意新穎,構(gòu)思靈巧,而戲語雅趣,又復(fù)啟人神思,惹人喜愛,可謂唐人絕句小詩中的又一珍品。
聯(lián)系客服