中國的詩歌有一個特點,那就是有一些詩寫得非常之好,普通的老百姓那都熟悉,而且慢慢地還形成了我們?nèi)粘I钪械目陬^語;不過即使是這樣,但人們也只是知道那是一句話,并不知道那其實是來自于詩句,也不知道那首詩是何人所作。
例如“一樹梨花壓海棠”,這一句話,相信很多的人都聽過,可是真要問起來,這首詩是何人所作,那么他又會回答不出來。其實這是北宋最偉大的文豪蘇軾的一詩,是不是覺得很意外呢?
應當可以這么說一點也不意外,現(xiàn)在很多的人時常說話就會說一些詩句,那這些詩句,也都是古代的那些詩人所作,只是由于寫得太好了,太貼近了于我們的生活,于是我們后人,便把這些事情用來形容一些事情,那樣也就非常的貼切,久而久之,也就使得一些詩句,成為了很多人的口頭語。
“一樹梨花壓海棠”是出自于蘇軾的手筆,這首詩全詩如下:
十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝。
鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠。
當時蘇軾的一個朋友張先在80高齡的時候取了一個18歲的小妾,于是他自己先寫了一首詩,那首詩也是非常的經(jīng)典,只是與蘇軾的這首比起來,那當然是要遜色一些,不過也是非常的值得一讀。
我年八十卿十八,卿是紅顏我白發(fā)。
與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。
由于蘇軾與張先是好朋友,兩個人經(jīng)常詩詞唱和,蘇軾見到自己的朋友寫了這么一首,于是他也就寫了那首著名的詩。為得是嘲笑自己的朋友,已經(jīng)80歲了,還娶了一個如此貌美如花的小妾。我們都知道一個上了年紀的老人,他的頭發(fā)是白的,所以荔才會說一樹梨花,然而那18的小妾,正是青春年華,也就非常的像海棠。所以蘇軾才會說,一樹梨花壓海棠。
其實這兩首詩那都是非常的好理解,先來說一說張先的那一首,他在第一句就說明了自己已經(jīng)80歲了,小妾則是剛剛18歲,她的臉蛋紅彤彤的,可是我已經(jīng)是白發(fā)蒼蒼;如果把她的年齡顛倒一下的話,那么我們兩個人就是同歲了,只不過這中間隔了一花甲60年。
蘇軾的那首詩,那完全是有著調(diào)侃的味道,他說18的的新娘,80的新郎,白發(fā)蒼蒼對紅妝,還在那鴛鴦被里成雙成對,非常的像一樹梨花和海棠。
這兩首詩簡單明了,從中也可以看出來,當時宋朝士大夫是一種怎樣的心理,現(xiàn)在這些詩句到現(xiàn)在,也都成為我們的口頭用語;許多的人用來形容一些事物,那是非常的貼切,這也就是為什么,這么兩首直白的詩,能夠流傳下來的原因。蘇軾當然不用說了,他可是大文豪,可是張先,那就要比他遜色一些了,可是正因為兩人的這一番唱和,使得這兩首詩和這一段故事,成為了歷史上的佳話。
聯(lián)系客服