姑蘇城外寒山寺
月落烏啼霜滿天:“月落烏啼”,有聲有色有情。在古詩詞中,用“月、烏”字者大都表達(dá)“凄愁悲苦”四字,詩人的哀怨之氣與郁悶之氣貫注其中,為這濃秋之夜灑下絲絲涼意。視覺、聽覺、觸覺三管齊下,恰如其分地現(xiàn)出了他的心境。“月落、烏啼、霜滿天”這三種有密切關(guān)聯(lián)的景象。上弦月升起得早,到“月落”時(shí)大約天將曉,樹上的棲鳥也在黎明時(shí)分發(fā)出啼鳴,秋天夜晚的“霜”透著浸肌砭骨的寒意,從四面八方圍向夜泊的小船,感到身外茫夜中彌漫著滿天霜華。
江楓漁火對(duì)愁眠:楓橋:在今蘇州市閶門外。江楓:水邊的楓樹。漁火:漁船上的燈火。愁眠:因愁而未能入睡之人。寫詩人一夜伴著“江楓和漁火”未眠的情景。同樣的景色在不同心境的人心中有不同的感覺。同樣是秋夜對(duì)月獨(dú)處孤舟,李白、蘇軾二人定是要“舉杯邀明月”、“把酒問青天”。而詩人,“獨(dú)步漫長(zhǎng)宵,風(fēng)過花零,遙望月空鳴”而已。一個(gè)“愁”字點(diǎn)出全詩主旨,一切描述都是為了突出這個(gè)“愁”字。寒水微波粼粼,江中漁火點(diǎn)點(diǎn),秋風(fēng)的低吟,片片枯敗楓葉劃過張繼心頭落在水面,恰恰勾起對(duì)前途的迷茫。秋風(fēng)送寒,獨(dú)臥小舟,輾轉(zhuǎn)反側(cè)無法入睡,“對(duì)愁眠”有幾分孤苦伶仃的感受。一個(gè)落第書生形象躍然紙上。“江楓、漁火”一靜一動(dòng),一明一暗,一近一遠(yuǎn),詩人在景物的搭配組合上頗為用心。“對(duì)愁眠”隱含著詩人對(duì)旅途幽美景物的新奇感受。其中的“對(duì)”字有“伴”的意蘊(yùn)卻不象“伴”字那么外露。但能從中感覺到舟中的人與舟外的景物之間一種無言的交融。
姑蘇城外寒山寺:詩境與寺名渾然一體,寒山秋夜孤舟。寒山寺,初建于梁代,詩僧寒山子曾住于此,因而得名。詩人乘舟經(jīng)過姑蘇,泊于楓橋邊,寒夜難眠,月漸向?yàn)跆錁虻姆较蚵淙ィ娙丝粗h(yuǎn)處黑黝黝的愁眠山,靜聽著寒山寺中傳來的悠遠(yuǎn)的鐘聲,或憂于國(guó)事,或觸景感懷,這動(dòng)人的詩句油然而生。
聯(lián)系客服