蘇軾《初到黃州》原作-譯注-賞析
初到黃州
自笑平生為口忙⑴,老來事業(yè)轉(zhuǎn)荒唐。
長江繞郭知魚美⑵,好竹連山覺筍香。
逐客不妨員外置⑶,詩人例作水曹郎⑸。
只慚無補絲毫事,尚費官家壓酒囊⑹。
詞句注釋
⑴為口忙:語意雙關(guān):既指因言事和寫詩而獲罪,又指為謀生糊口,并呼應下文的“魚美”和“筍香”的口腹之美。
⑵郭:外城。
⑶逐客:貶謫之人,作者自謂。員外:定額以外的官員,蘇軾所任的檢校官亦屬此列,故稱。
⑷水曹郎:隸屬水部的郎官。
⑸尚費官家壓酒囊:作者自注:“檢校官例折支,多得退酒袋?!眽壕颇?,壓酒濾糟的布袋。宋代官俸一部分用實物來抵數(shù),叫折支。
白話譯文
自己都感到好笑,一生為嘴到處奔忙,老來所干的事,反而要得荒嘴。長江環(huán)抱城郭,深知江魚味美,茂竹漫山遍野,只覺陣陣筍香。貶逐的人,當然不妨員外安置,詩人慣例,都要做做水曹郎。慚愧的是我勸政事已毫無補益,還要耗費官府岸祿,領(lǐng)取壓酒囊。
創(chuàng)作背景
蘇軾因被御史中丞李定及舒亶、何正臣等人誣陷,于1079年(元豐二年)八月十八日被押赴臺獄勘問(即“烏臺詩案”),歷時一百三十日,十二月二十八日獲釋出獄,責授檢校水部員外郎、黃州團練副使,不得簽書公事,令御史臺差人轉(zhuǎn)押前去。第二年正月初一離開京師,四日至陳州,二十日至岐亭,二月一日至黃州貶所,寓居定惠院,隨僧蔬食。此詩作于初抵黃州時。
作品鑒賞
這首詩語言平實清淺,卻深刻揭示出蘇軾初到黃州時復雜矛盾的心情。
詩以自嘲口吻開頭,此前詩人一直官卑職微,只做過杭州通判,密州、徐州、湖州三州知州,到湖州僅兩月便下御史臺獄,年輕時的抱負均成泡影,只能說為口腹生計而奔忙?!袄蟻怼?,詩人當時方四十五歲,這個年齡在古人已算不小了,蘇軾作于密州的《江城子》詞中便有“老夫聊發(fā)少年狂”之句?!笆聵I(yè)轉(zhuǎn)荒唐”指“烏臺詩案”事,屈沉下僚尚可忍耐,無端的牢獄之災更使他檢點自己的人生態(tài)度,“荒唐”二字是對過去的自嘲與否定,卻含有幾分牢騷。面對逆境,蘇軾以平靜、曠達的態(tài)度對待之。
初到黃州,正月剛過,又寄居僧舍,卻因黃州三面為長江環(huán)繞而想到可有鮮美的魚吃,因黃州多竹而猶如聞到竹筍的香味,把視覺形象立即轉(zhuǎn)化為味覺嗅覺形象,表現(xiàn)出詩人對未來生活的憧憬,緊扣“初到”題意,亦表露了詩人善于自得其樂、隨緣自適的人生態(tài)度。蘇軾這種“能從黃連中嚼出甜味來”的精神是最應令人欽敬的,這種豁達、樂觀的精神,使他在黃州的五年政治上的低谷時期(政治上不可能有任何作為),卻在創(chuàng)作上達到爐火純青的境界,《前赤壁賦》、《后赤壁賦》、《念奴嬌·赤壁懷古》等大批著名詞篇均寫于這一時期,蘇軾成了古代文學家中身處逆境而大有作為的典范,蘇軾“敢于直面慘淡的人生,敢于正視淋漓的鮮血”(魯迅語)的高尚思想境界成為后人之表率。
后四句為作者自嘲,頸聯(lián)寫以禍為福的寬慰心態(tài),用典自況?!盀榭凇倍链?,可以說是人生的大不幸了,詩人卻以苦為樂,以禍為福,在掃興的“員外置”前加了一個“不妨”,在倒霉的“水曹郎”前加了一個“例作”,安之若素,自我調(diào)侃。其心胸開闊,個性曠達便躍然紙上。尾聯(lián)寫無功受祿的愧怍,質(zhì)樸自然。身為“員外”,卻沒能為國家出力辦事,而又要白白花費國家的錢銀,實在是慚愧?!皦壕颇摇本褪枪ゅX,雖然錢不多,可對于一個“無補絲毫事”的人來說,還要費這工資,確實慚愧。在就表現(xiàn)了詩人的豁達和自得。
“詩窮而后工”,“只慚”句有幾分無奈,但并不把它作為完全無所作為的理由,政治上不能有所作為,文學上卻可以大有作為。黃州成了蘇軾一生詞與文章創(chuàng)作的頂點,也奠定了他在中國文壇的地位。這首詩一反古代詩人在遭受打擊時鳴冤叫屈、嘆老嗟卑的慣例,雖自嘲不幸,卻又以超曠的胸襟對待,后世詩作唯有魯迅的一首“運交華蓋”與其相似。
名家評價
曾季《艇齋詩話》:東坡《初到黃州》詩云:“長江繞郭知魚美,好竹連山覺筍香?!弊x此可見黃州專有水竹也。
查慎行《初白庵詩評》卷中:通首似韋左司。
汪師韓《蘇詩選評》卷四:因江而知魚美,見竹而覺筍香,確是初到情景。員外、水曹則新授頭銜也。末句承腹聯(lián)說下,亦是初任事之詞。
馮班:此何以似白公?有謂坡公不如谷者,我不信也。此后詩不必工,多故事可用。第六用白公語。
李慶甲《瀛奎律髓匯評》卷四十三引紀昀:東坡詩多傷激切。此雖不免兀傲,而尚不甚礙和平之音。
蘇東坡在黃州的“酒囊飯袋”
自元豐二年8月18日被捕,到12月29日出獄,歷時一百多天,受“烏臺詩案”牽連的蘇東坡大難不死,被貶謫為黃州團練副使。
工資還是有一點的。宋真宗時,各級官員都大漲過一次工資。宋代官員俸祿在封建社會是最高的,約是漢朝的10倍,清朝的五六倍。有人算過,宋朝宰相的月收入有五十多萬文,當時一斗米不過五十文,也就是說,宰相的月薪可以買十二萬斤好米。
工資整體水平雖然高,但不同等級之間的差別也大得驚人,團練副使的工資約是二十千文。像蘇東坡這樣被貶的官員,工資更少且不說,按規(guī)定還拿不到現(xiàn)錢,只能給他一些東西,賣了才是錢。當時在職官員的工資除了直接發(fā)現(xiàn)錢外,也有一部分以實物折價,名曰“折支”,被貶的官員則被剝奪了拿現(xiàn)金工資的權(quán)利,全部“折支”。
這一“折支”,最后到蘇東坡手上的工資就不知道還剩幾折了?!罢壑А苯o蘇東坡的東西挺稀罕,是官酒賣完后退回來的酒袋子,得他自個兒拿到街上去賣錢。蘇東坡看著一堆破酒袋子,眼都直了,腦子里“嘩拉”一下想起這個詞——“酒囊飯袋”,他不由苦笑一聲,天哪,什么人這么有遠見,居然能“預料”到這“酒囊”,實實在在就是我蘇某人的“飯袋”!
在《初到黃州》一詩中,蘇東坡說到了這件事:“逐客不妨員外置,詩人例作水曹郎。只慚無補絲毫事,尚廢官家壓酒囊?!碧K東坡自嘲地說,你看我在這兒什么都不干,朝廷還給我一批“酒囊飯袋”,真是慚愧啊,慚愧。
“逐客不妨員外置,詩人例作水曹郎”,這是因為蘇東坡還掛著個“水部員外郎”的虛銜。南朝才子何遜、唐朝詩人張籍都在水部干過,蘇東坡一聯(lián)想,是不是詩人老是“詩”啊“詩”的,所以皇帝就給個最“濕”的地方——水部待著。
不管處境多么艱難,生活總得繼續(xù)?!吧笔腔钪?,“活”是過日子,這兩個意思差不多、天地間至尊至大的字合在一起,卻一下變得普通而簡單,變得日出日落的平平淡淡,變得千年萬載的柴米油鹽。蘇東坡的生活和日子過得有點艱難,但他肯認命,且很快借鑒了個居家過日子的好辦法,還迫不及待地推薦給像他一樣過窮日子的朋友們。
在給秦觀的信中,蘇東坡認真地介紹了自己的“持家之道”,月初取4500錢,分為30份,掛在屋梁上,每天取下一串維持生活。偶有節(jié)余,則放在竹筒里,留以待客。蘇東坡說此法得自賈收,少游不妨一試。他還告訴秦觀,如此精打細算,估計積蓄能撐一年,至于一年后怎么過,到時再說吧,老夫我“至時別作經(jīng)畫,水到渠成,不須預慮,以此胸中都無一事”。
“得過且過”,這就是蘇東坡初到黃州的想法。不過,只要有他這樣的心胸,誰又能說這不是一種積極的人生態(tài)度呢?
注:該資料為新安中學學生專題研究性學習之用。謹向作者表示最誠摯的謝意!