關(guān)注Be My Guest「為你讀詩」公眾微信
每晚十點,一位特別來賓「為你讀詩」
圖為挪威表現(xiàn)主義畫家愛德華·蒙克(Edvard Munch 1863-1944)的油畫作品《憂郁》。愛德華·蒙克是具有世界聲譽的挪威畫家,他的繪畫帶有強烈的主觀性和悲傷壓抑的情調(diào)。
點擊上方視頻收聽,或在微信對話框中輸入:嚴重的時刻,即可收聽
嚴重的時刻
作者:里爾克(奧地利)
為你讀詩:周國平(學者、作家)
配樂:O Mio Babbino Caro—Giacomo Puccini
誰此刻在世界上某處哭。
無端端在世界上哭,
在哭著我。
誰此刻在世界上某處笑,
無端端在世界上笑,
在笑著我。
誰此刻在世界上某處走。
無端端在世界上走,
向我走來。
誰此刻在世界上某處死。
無端端在世界上死,
眼望著我
(梁宗岱 譯)
嚴重的時刻是怎樣的時刻,全詩讀完,給人的感覺是“無端端”的疑惑、驚悚、不知道原由和去向?!拔摇焙汀罢l”在詩中的距離很遙遠,“誰”是誰?他/她為何哭、笑、走、死?“我”又是怎么感知到?都沒有解釋、沒有答案,存留的只是這一時刻緊張、神秘的氣氛。
因為不知“誰”在何處,“我”不能觀見,“我”的狀態(tài)顯得非常之孤立,仿佛站立于無人曠野之中,感知某個人的命運在時刻被支配著,而“我”不挪移半步,無所作為?!拔摇笔且粋€敏銳的觀者,也是一個與同類有著共鳴通感的生物。“在哭著我”、“在笑著我”、“向我走來”、“眼望著我”,一下將旁觀者的位置變成被觀察者,這種“我”與“他者”的互望,確認了人類的命運的相同歸宿,同樣“無端端”的荒謬,反復無常,哭哭笑笑、生生死死,結(jié)束。
里克爾是一位揭示現(xiàn)代社會人類處境的詩人。在這首詩中,他判斷了人與人之間的遙不可及卻又心心相惜。嚴重的時刻,正指這種復雜關(guān)系的生成。每個“我”都以自我為中心感知外在,在一片荒原之上,我們看得清對方,無動于衷,獨個地承擔相同的孤獨和命運?!渡迕阑貞涗洝分性岬剑阂獪p緩里爾克在終極意義上的孤獨感,我們所能做的是多么微乎其微。只在一瞬間,他能親手阻斷這種孤獨感與幻象之間的聯(lián)系。那是在高山之巔,他防護著自己免于走向深淵,因為他就是從那深淵里出來的。那些看著這情景的只能聽之任之,虔誠但無力。
今夜為你讀詩的是哲學家周國平先生。從某種意義上來說,里爾克也是位哲人。
撰文:麥飯石 音樂編輯:湯純
本期編輯:李琳
「為你讀詩」嘉賓介紹
周國平
周國平,中國社會科學院哲學研究所研究員,中國當代著名學者、散文家、哲學家、作家。是中國研究哲學家尼采的著名學者之一。
「為你讀詩」明日預告
明晚10點(10月24日),中央電視臺節(jié)目主持人、“綠色手絹計劃”發(fā)起人劉芳菲「為你讀詩」《我就是那朵花》(阿根廷女詩人阿爾韋西娜·斯托爾尼)
「為你讀詩」2015年支持者計劃
這是一項將個人和企業(yè)納入「為你讀詩」的成長體系的特別計劃。希冀以「為你讀詩」及其出品單位Be My Guest的獨有品牌、特別策劃、豐富資源和精細服務向支持者提供感恩回饋,共建靈魂的棲息地。有意加入我們,請點擊頁面最下方的“閱讀原文”,了解詳情,并在線支持。
▎如欲參與讀詩、推薦讀詩嘉賓或詩歌,請在「為你讀詩」微信首頁導航中進行查閱
點擊 閱讀原文 加入2015年支持者計劃
聯(lián)系客服