今年夏天是四年一度世界杯的狂歡,而32強中有9支隊伍來自西班牙語國家,西語國家的足球?qū)嵙χ畯娍梢娨话?。在世界語言的版圖上,西班牙語被稱作是人類的第二大母語。而在世界文學(xué)史上,西班牙語文學(xué)同樣舉足輕重,有資料從塞萬提斯和他的《堂吉訶德》開始,馬爾克斯、博爾赫斯、略薩、聶魯達……可謂文學(xué)群星璀璨,他們的作品在中國同樣膾炙人口。
而就在西語國家征戰(zhàn)世界杯之際,一位用人類最大母語漢語寫作的中國作家正在西班牙語文壇上隆重亮相,麥家?guī)е摹督饷堋穪淼搅宋靼嘌?,他還將前往拉美,訪問馬爾克斯的“第二故鄉(xiāng)”墨西哥和博爾赫斯的故鄉(xiāng)阿根廷。
就在麥家踏上西班牙的國土之前,從6月開始,西班牙首都馬德里街頭的一輛輛奔馳公交車上,一行問句和一行回答吸引了眾多路人的目光:“?Quién es Mai Jia? El escritor de mayor éxito en el mundo que no podrás dejar de leer?!?誰是麥家?你不可不讀的世界上最成功的作家。),車身廣告背景則是新書的封面:紅色絲絨上鋪著褐色的木格,其中的一格里有一個骰子,書名則是金色字體的“El Don(解密)”。
像這樣的公交車廣告,在馬德里的18條公交線路上隨處可見,將連續(xù)投放40天,接下來還會出現(xiàn)在巴塞羅那的公交車上。如此大的手筆來自于西語國家第一大出版集團西班牙行星(Planeta)出版集團。它設(shè)立的行星獎是西語國家最重要的文學(xué)獎項,獎金高達60.1萬歐元,僅次于諾貝爾文學(xué)獎。
一系列推廣舉措顯示出出版社對于《解密》的信心:之前的公交車站牌廣告加磅公交車車身廣告——之前只給丹·布朗等極少數(shù)的作家投放過,安放在西班牙100家重要書店里的1.6米高的落地書架——相當于馬爾克斯、略薩、丹·布朗等人的同等待遇, 3萬冊的首印數(shù)和12.5%的版稅率——歐美暢銷書作家的規(guī)格,以及在西班牙最大的連鎖商店“El Corte Inglés”和最著名的“Casa Del Libero”書店安排的金子塔般的重要展位。而在5月份的倫敦書展上,行星出版集團的國際版權(quán)經(jīng)理Daniel Claderea(丹尼爾·克拉德拉)向同行更是放出豪言壯語:“你們直接報價簽約就對了!”
而行星出版集團的信心 來自于他們對麥家和《解密》的文學(xué)價值的信任。眾所周知,《解密》已經(jīng)成為英國出版巨頭企鵝藍登書屋“企鵝經(jīng)典文庫”中的首部中國當代小說,而行星出版集團同樣將它納入了旗下最著名的“命運(Destino)”書庫,這同樣是中國當代小說首次入圍這一西語經(jīng)典文學(xué)書庫,得以與馬爾克斯、博爾赫斯、略薩以及多位諾貝爾文學(xué)獎得主的作品并列。在新書推介中,《解密》被稱作“一部杰出的文學(xué)懸念佳作”,而麥家被譽為“你不可不讀的世界上最成功的作家”。
事實上,《解密》在西班牙已經(jīng)先聲奪人,此行的翻譯李程透露,他的西班牙之旅差不多被專訪時間占據(jù)了一大半,在馬德里就有27場。包括西班牙最著名的三大日報《國家報》《世界報》和《ABC報》,以及西班牙加泰羅尼亞地區(qū)最重要的《先鋒報》,西班牙最主要的讀書雜志《讀書》和西班牙國家廣播電臺都預(yù)約了專訪時間,麥家和行星出版集團還將在高校作兩場發(fā)布會,并與西班牙當代最著名的作家哈維爾·西耶拉和阿爾瓦羅·科洛梅爾分別對談。
而在拉美兩國,媒體對于麥家的熱情仍然不減。在墨西哥,墨西哥新聞社、墨西哥最重要的國家文化電視頻道22頻道、墨西哥最大的報紙《改革報》等都已經(jīng)提出了專訪麥家的計劃。而阿根廷最大的報紙《號角報》也向這位中國作家伸來了橄欖枝,為了幫助他盡快獲得阿根廷簽證,阿根廷拉普拉塔市市長巴勃羅·布魯艾拉還專程向阿根廷駐滬總領(lǐng)館發(fā)函,表達對作家的邀請之意。
在墨西哥和阿根廷,麥家將會與他景仰的馬爾克斯和博爾赫斯有一番“神交之旅”。他曾把馬爾克斯比作“縱橫捭闔、綿延千里、包羅萬象的一脈山”,而把自己更熱愛的博爾赫斯比作“一尊只能觀賞而無法攀登的巍峨奇峰”?!懊恳豢脴涠际苓^陽光的照耀一樣,每個作家都有自己的‘太陽’,博爾赫斯是上世紀八十年代末出現(xiàn)在我面前的,我?guī)缀趿⒖堂陨狭怂?,被自己崇敬的人照耀、溫暖,是世上最幸福的事。我感激這種相逢!”
“神交之旅”會有何種火花,我們目前尚且不能預(yù)料。但是正如《華爾街日報》的一篇書評所說,“《解密》是一部可讀性和文學(xué)色彩兼容包并的佳作,從一種類似寓言的虛構(gòu)故事,延伸到對諜報世界和真實冷戰(zhàn)的猜想中,行文有如切斯特頓、博爾赫斯、意象派詩人、希伯來和基督教經(jīng)文、納博科夫和尼采等先師的文風(fēng)手法”,曾經(jīng)被博爾赫斯這輪“太陽”照耀過的中國作家,來到博爾赫斯的祖國,這樣的文學(xué)緣份正印證博爾赫斯的名言:“在一個的無限的時間內(nèi),世上會發(fā)生所有的事?!?/p>
麥家本人也表示:“30000冊的首印量確實很誘人,但如果銷不好它又是個苦果,會留下后患。所以,這次我很想借勢做好宣傳,把銷量做上去,讓他們嘗到甜頭,這對我個人和中國作家深入走進西語世界是一件有意義的事?!?/p>
聯(lián)系客服