第四十二章
子路問君子。子曰:“修己以敬?!痹唬骸叭缢苟押??”曰:“修己以安人(1)?!痹唬骸叭缢苟押??”曰:“修己以安百姓(2)。修己以安百姓,堯舜其猶病諸?”
【注釋】
(1)安人:使上層人物安樂。
(2)安百姓:使老百姓安樂。
【譯文】
子路問什么叫君子??鬃诱f:“修養(yǎng)自己,保持嚴肅恭敬的態(tài)度。”子路說:“這樣就夠了嗎?”孔子說:“修養(yǎng)自己,使周圍的人們安樂?!弊勇氛f:“這樣就夠了嗎?”孔子說:“修養(yǎng)自己,使所有百姓都安樂。修養(yǎng)自己使所有百姓都安樂,堯舜還怕難于做到呢?”
【賞析】
本章里孔子再談君子的標準問題。他認為,修養(yǎng)自己是君子立身處世和管理政事的關鍵所在,只有這樣做,才可以使上層人物和老百姓都得到安樂,所以孔子的修身,更重要的在于治國平天下。
第四十三章
原壤(1)夷俟(2)。子曰:“幼而不孫弟(3),長而無述焉,老而不死,是為賊?!币哉冗灯涿?。
【注釋】
(1)原壤:魯國人,孔子的舊友。他母親死了,他還大聲歌唱,孔子認為這是大逆不道。
(2)夷俟:夷,雙腿分開而坐。俟,音sì,等待。
(3)孫弟:同遜悌。
【譯文】
原壤叉開雙腿坐著等待孔子??鬃恿R他說:“年幼的時候,你不講孝悌,長大了又沒有什么可說的成就,老而不死,真是害人蟲。”說著,用手杖敲他的小腿。