每個(gè)人都有過(guò)這樣的經(jīng)歷吧,碰上一些人,就好象不小心踩到一灘稀牛糞,扔掉鞋子不是不扔也不是。但這個(gè)時(shí)候若是碰上一本好書,那一定是上帝照顧你,讓你開心一點(diǎn)。阿門。今天,我要說(shuō),我在看的舍斯托夫的著作《深淵里的求告》就是這樣一本上帝送來(lái)的好書。
好書,標(biāo)準(zhǔn)就是,你不用說(shuō)什么,只要把它記下來(lái)。再說(shuō)什么,就是廢話,也叫垃圾。
其中有一篇《生命之謎》,寫道:
我覺得受命審判死者的宙斯的那些兒子們,如果他們?cè)?jīng)聽到過(guò)柏拉圖的猜測(cè)的話,一旦他們看見沒(méi)有肢體的靈魂,肯定會(huì)發(fā)笑的。要知道這是他們親眼所見,所以他們沒(méi)必要猜測(cè)和進(jìn)行類比推理:如果疾病能丑化肢體的話,那么罪孽也定能丑化靈魂。讓我們從類比本身遠(yuǎn)不是那么無(wú)可指摘開始討論吧:有些人得病之后會(huì)變得漂亮起來(lái)。其次,那些壞人,恰好是那些最令人憎惡的壞人,那些不懂得也不想懂得善惡之別的人,有一顆非常純潔、非常光滑、簡(jiǎn)直可說(shuō)是表面拋了光的靈魂。無(wú)論他們?cè)?jīng)做過(guò)什么,他們都認(rèn)為自己做得對(duì);內(nèi)心斗爭(zhēng),如此折磨著敏感的、內(nèi)心不平靜的人的極度的心靈緊張感,與他們可謂格格不入。普通的、正常的資本家,他靈魂純潔得近乎理想狀態(tài),他們以其特有的方式知道什么是善惡,因而能避免大惡而行小善,所以睡起覺來(lái)總是很安寧。法國(guó)剪息票者的靈魂要比蘇格拉底、托爾斯泰、帕斯卡爾、莎士比亞或陀思妥耶夫斯基的靈魂光滑純正得多,他們的臉也比后者更光滑,眼睛比后者更無(wú)憂、更歡快。彌諾斯如能遵循柏拉圖的法則,他興許會(huì)把陀思妥耶夫斯基和莎士比亞打發(fā)到地獄里去,而把法國(guó)剪息票者和荷蘭農(nóng)民送到快樂(lè)島上去。這一點(diǎn)清晰得猶如白日。柏拉圖本不該如此充滿自信地說(shuō)他本不該知道的事情。
可是,比這更重要的是:假使有人及時(shí)地給柏拉圖指出,說(shuō)他錯(cuò)了,說(shuō)靈魂的丑陋不是因?yàn)閻汉蛺盒裕且驗(yàn)樯?,和無(wú)論如何也不能稱之為“惡”的內(nèi)心斗爭(zhēng)的話,對(duì)此,柏拉圖將如何作答呢?柏拉圖那些細(xì)心的讀者們會(huì)明白,這個(gè)問(wèn)題對(duì)他有著什么意義。我們可以假設(shè),如果柏拉圖親眼證實(shí),實(shí)際上善不美化、反而丑化靈魂,它給帶來(lái)的不是和諧,而是不和諧的話,那柏拉圖會(huì)不會(huì)摒棄善呢?也就是說(shuō),柏拉圖會(huì)不會(huì)建議人們欺負(fù)其鄰人,要不就是盡量少想什么公道不公道的話,一切本著那類女人的榜樣,她們不事勞動(dòng),不生氣上火,也不生孩子,怕失去美麗?……陀思妥耶夫斯基和托爾斯泰都有一顆丑陋、被徹底毀壞的靈魂,而這是我親眼所見——我不能欺騙自己。而蘇格拉底的靈魂也并不比他的臉更漂亮:有關(guān)這一點(diǎn),我們有佐皮爾的權(quán)威證明,他要比西亞比得更有洞察力,或許還超過(guò)柏拉圖本人……由此可見,并不是所有的存在之謎都已經(jīng)解開了,而我之所以說(shuō)這個(gè),是因?yàn)槲矣X得,人們總是忘記這一點(diǎn)。
聯(lián)系客服