關(guān)于重新發(fā)表《簡化字總表》的說明 為糾正社會(huì)用字混亂,便于群眾使用規(guī)范的簡化字,經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)重新發(fā)表原中國文字改革委員會(huì)于1964年編印的《簡化字總表》。
原《簡化字總表》中的個(gè)別字,作了調(diào)整?!隘B”、“覆”、“像”、“囉”不再作“迭”、“復(fù)”、“象”、“羅”的繁體字處理。因此,在第一表中刪去了“迭〔疊〕”、“象〔像〕”,“復(fù)”字字頭下刪去繁體字〔覆〕。在第二表“羅”字字頭下刪去繁體字〔囉〕,“囉”依簡化偏旁“羅”類推簡化為“啰”?!安t”字讀“l(fā)iǎo”(了解)時(shí),仍簡作“了”,讀“l(fā)iào”(瞭望)時(shí)作“瞭”,不簡作“了”。 此外,對(duì)第一表“余〔餘〕”的腳注內(nèi)容作了補(bǔ)充,第三表“讠”下偏旁類推字“讎”字加了腳注。
漢字的形體在一個(gè)時(shí)期內(nèi)應(yīng)當(dāng)保持穩(wěn)定,以利應(yīng)用。《第二次漢字簡化方案(草案)》已經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)廢止。我們要求社會(huì)用字以《簡化字總表》為標(biāo)準(zhǔn):凡是在《簡化字總表》中已經(jīng)被簡化了的繁體字,應(yīng)該用簡化字而不用繁體字;凡是不符合《簡化字總表》規(guī)定的簡化字,包括《第二次漢字簡化方案(草案)》的簡化字和社會(huì)上流行的各種簡體字,都是不規(guī)范的簡化字,應(yīng)當(dāng)停止使用。希望各級(jí)語言文字工作部門和文化、教育、新聞等部門多作宣傳,采取各種措施,引導(dǎo)大家逐漸用好規(guī)范的簡化字。
國家語言文字工作委員會(huì)
1986年10月10日