中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
第05章 公冶長 | 論語 | 儒家
主頁儒家道家佛經(jīng)法家百家兵法中醫(yī)南懷瑾正史毛澤東共和人物共和歷史
民國抗日清朝帝王清朝歷史清朝人物明朝元朝宋朝五代十國唐朝隋朝南北朝晉朝
三國秦漢春秋戰(zhàn)國周朝以前WebPageOracleC語言算命民歌論壇新論壇
第05章 公冶長

【01】 注釋 譯文 解讀
子謂公冶長,「可妻也。雖在縲紲之中,非其罪也?!挂云渥悠拗?

【譯文】孔子談到公冶長,說:“可以把女兒嫁給他。他雖然被關(guān)在監(jiān) 獄之中,但那不是他的罪過?!庇谑潜惆炎约旱呐畠杭藿o他。

【02】 注釋 譯文 解讀
子謂南容,「邦有道不廢,邦無道免於刑戮?!挂云湫种悠拗?

【譯文】孔子談到南容,說:“國家政治清明的時候有官做,國家政治 黑暗的時候也不致被刑罰。”于是把自己的侄女嫁給他。

【03】 注釋 譯文 解讀
子謂子賤,「君子哉若人!魯無君子者,斯焉取斯?」

【譯文】孔子評論子賤說:“這個人真是個君子呀。如果魯國沒有君子的話,他是從哪里學(xué)到這種品德的呢?”

【04】 注釋 譯文 解讀
子貢問曰:「賜也何如?」子曰:「女,器也?!乖唬骸负纹饕??」曰:「瑚璉也。」

【譯文】子貢問孔子:“我這個人怎么樣?”孔子說:“你呀,好比一個器具?!弊迂曈謫枺骸笆鞘裁雌骶吣??”孔子說:“是瑚璉?!?

【05】 注釋 譯文 解讀
或曰:「雍也仁而不佞?!棺釉唬骸秆捎秘坑艘钥诮o,屢憎於人。不知其仁,焉用佞?」

【譯文】有人說:“冉雍這人有仁德卻沒有口才?!笨鬃诱f:“何必要有 口才呢?靠口才對付人,常常惹人討厭。沒有仁德,光有口才有 什么用呢?”

【06】 注釋 譯文 解讀
子使漆雕開開仕。對曰:「吾斯之未能信?!棺诱f。

【譯文】孔子叫漆雕開去做官。漆雕開回答說:“我對做官還沒有信心。”孔子聽了非常高興。

【07】 注釋 譯文 解讀
子曰:「道不行,乘桴浮于海。從我者,其由與?」子路聞之喜。子曰:「由也好勇過我,無所取材。」

【譯文】孔子說:“如果我的主張行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟從我的大概只有仲由吧!”子路聽到這話很高興??鬃诱f:“仲由啊,好勇超過了我,其他沒有什么可取的才能。”

【08】 注釋 譯文 解讀
孟武伯問子路仁乎?子曰:「不知也?!褂謫?。子曰:「由也,千乘之國,可使治其賦也,不知其仁也?!埂盖笠埠稳??」子曰:「求也,千室之邑,百乘之家,可使為之宰也,不知其仁也?!埂赋嘁埠稳??」子曰:「赤也,束帶立於朝,可使與賓客言也,不知其仁也?!?

【譯文】孟武伯問孔子:“子路做到了仁吧?”孔子說:“我不知道?!泵衔洳謫枴?鬃诱f:“仲由嘛,在擁有一千輛兵車的國家里,可以讓他管理軍事,但我不知道他是不是做到了仁?!泵衔洳謫枺骸叭角筮@個人怎么樣?”孔子說:“冉求這個人,可以讓他在一個有千戶人家的公邑或有一百輛兵車的采邑里當總管,但我也不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又問:“公西赤又怎么樣呢?”孔子說:“公西赤嘛,可以讓他穿著禮服,站在朝廷上,接待貴賓,我也不知道他是不是做到了仁?!?

【09】 注釋 譯文 解讀
子謂子貢曰:「女與回也,孰愈?」對曰:「賜也,何敢望回?回也,聞一以知十;賜也,聞一以知二?!棺釉唬骸父ト缫玻晃崤c女,弗如也?!?

【譯文】孔子對子貢說:“你和顏回哪一個強些?”子貢回答說:“我怎 么敢和顏回相比呢?顏回聽說一件事就可以類推出十件事,我聽 說一件事不過類推出兩件事罷了。”孔子說:“是不如他,我和你 都不如他??!”

【10】 注釋 譯文 解讀
宰予晝寢。子曰:「朽木不可雕也,糞土之墻不可朽也。於予與何誅?」子曰:「始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。於予與改是?!?

【譯文】宰予大白天睡覺??鬃诱f:“腐爛的木頭不堪雕刻。糞土的墻 面不堪涂抹!對于宰予這樣的人,還有什么好責備的呢?”又說: “起初我對于人,聽了他說的話就相信他的行為;現(xiàn)在我對于人, 聽了他說的話卻還要觀察他的行為。這是由于宰予的事而改變

【11】 注釋 譯文 解讀
子曰:「吾未見剛者。」或?qū)υ唬骸干陾??!棺釉唬骸笚栆灿傻脛???

【譯文】孔子說:“我沒有見過剛毅的人?!庇腥苏f:“申棖是這樣的人?!?孔子說:“申棖貪欲,怎么可能剛毅呢?”

【12】 注釋 譯文 解讀
子貢曰:「我不欲人之加諸我也,吾亦欲無加諸人?!棺釉唬骸纲n也,非爾所及也?!?

【譯文】子貢說:“我不愿別人強加給我的事,我也不愿強加給別人?!?孔子說:“賜呀,這不是你做到了的?!?

【13】 注釋 譯文 解讀
子貢曰:「夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道,不可得而聞也。」

【譯文】子貢說:“老師講授的禮、樂、詩、書的知識,依靠耳聞是能夠?qū)W到的;老師講授的人性和天道的理論,依靠耳聞是不能夠?qū)W到的?!?

【14】 注釋 譯文 解讀
子路有聞,未之能行,唯恐有聞。

【譯文】子路在聽到一條道理但沒有能親自實行的時候,惟恐又聽到新的道理。

【15】 注釋 譯文 解讀
子貢問曰:「孔文子何以謂之『文』也?」子曰:「敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之『文』也?!?

【譯文】子貢問道:“孔文子為什么被謚為‘文’呢?”孔子回答說: “他勤奮好學(xué),不以向不如自己的人請教為恥,所以被溢為‘文’?!?

【16】 注釋 譯文 解讀
子謂子產(chǎn),「有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其養(yǎng)民也惠,其使民也義?!?

【譯文】孔子談?wù)撟赢a(chǎn)說:“他具備君子之道的地方有四個方面:自我 修養(yǎng)嚴肅認真;服事君王恭敬謹慎;教養(yǎng)人民多用恩惠;役使百 姓合乎道義。”

【17】 注釋 譯文 解讀
子曰:「晏平仲善與人交,久而敬之?!?

【譯文】孔子說:“晏平仲善于和別人交朋友,交往越久,別人越尊敬 他?!?

【18】 注釋 譯文 解讀
子曰:「藏文仲居蔡,山節(jié)藻棁,何如其知也?」

【譯文】孔子說:“臧文仲藏了一只大龜,藏龜?shù)奈葑佣饭暗癯缮降男螤?,短柱上畫以水草花紋,他這個人怎么能算是有智慧呢?”

【19】 注釋 譯文 解讀
子張問曰:「令尹子文三仕為令尹,無喜色;三已之,無慍色。舊令尹之政,必以告新令尹。何如?」子曰:「忠矣?!乖唬骸溉室雍??」曰:「未知;焉得仁!」「崔子殺齊君,陳文子有馬十乘,棄而違之。至於他邦,則曰,『猶吾大崔子也。』違之;之一邦,則又曰:『猶吾大夫崔子也?!贿`之。何如?」子曰:「清矣。」曰:「仁矣乎?」子曰:「未之;焉得仁?」

【譯文】子張問道:“令尹子文三次上臺就任令尹,沒有高興的樣子; 三次被罷免,沒有怨憤的臉色。交接工作時,總是把自己任令尹 的政事—一告知新任令尹的人。這個人怎么樣呢?”孔子說:“忠 臣?。 ?

【20】 注釋 譯文 解讀
季文子三思而後行。子聞之,曰:「再,斯可矣?!?

【譯文】季文子遇事總要考慮三次以上才行動。孔子聽說后說:“考慮 兩次也就可以了。”

【21】 注釋 譯文 解讀
子曰:「寧武子,邦有道則知,邦無道則愚。其知可及也,其愚不可及也。」

【譯文】孔子說:“寧武子這人,當國家政治清明的時候便發(fā)揮他的聰 明才智,當國家政治黑暗的時候便做出一副愚笨的樣子。他的那 種聰明是人們可以趕得上的,他的那種愚笨卻是沒有人能夠趕得 上的?!?

【22】 注釋 譯文 解讀
子在陳曰:「歸與!歸與!吾黨之小子狂簡,斐然成章,不知所以裁之?!?

【譯文】孔子在陳國說:“回去吧!控去吧!家鄉(xiāng)的學(xué)生有遠大志向,但行為粗率簡單;有文彩但還不知道怎樣來節(jié)制自己。”

【23】 注釋 譯文 解讀
子曰:「伯夷、叔齊不念舊惡,怨是用希?!?

【譯文】孔子說:“伯夷、叔齊不記過去的舊仇,別人對他們的怨恨因 此很少?!?

【24】 注釋 譯文 解讀
子曰:「孰謂微生高直?或乞腌焉,乞諸鄰而與之?!?

【譯文】孔子說:“誰說微生高這個人直率?有人向他討點醋,他(不直說沒有,卻暗地)到他鄰居家里討了點給人家。”

【25】 注釋 譯文 解讀
子曰:「巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。」

【譯文】孔子說:“花言巧語,一副討好人的臉色,十分謙卑恭敬的樣 子,左丘明認為可恥,我也認為可恥。。心底藏著對某人的怨恨,表 面卻要去和那人友好,左丘明認為可恥,我也認為可恥?!?

【26】 注釋 譯文 解讀
顏淵、季路侍。子曰:「盍各言爾志?」子路曰:「愿車馬、衣輕裘,與朋友共,蔽之而無憾。」顏淵曰:「愿無伐善,無施勞?!棺勇吩唬骸冈嘎勛又尽!棺釉唬骸咐险甙仓?,朋友信之,少者懷之?!?

【譯文】顏淵、子路侍立于孔子身旁??鬃诱f:“何不各自談?wù)勀銈兊?志向呢?” 子路說:“我愿把自己的車馬衣服都拿出來和朋友們共享,就 是用壞了也毫不遺憾。” 顏淵說:“我愿不自夸好處,不把勞苦的事施加給別人?!?子路又說:“希望聽一聽老師您的志向?!?孔子說:“安撫老年人,信任朋友,關(guān)懷年輕人?!?

【27】 注釋 譯文 解讀
子曰:「已矣乎!吾未見能見其過,而自訟者也?!?

【譯文】孔子說:“算了吧!我沒有見到過能夠發(fā)現(xiàn)自己的錯誤而作自 我批評的人。”

【28】 注釋 譯文 解讀
子曰:「十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學(xué)也?!?

【譯文】孔子說:“就是十戶人家的小邑,也一定有像我這樣忠誠信實的人,只是他們不像我這樣好學(xué)罷了?!?


分類:儒家思想 書名:論語 作者:孔門弟子 前頁  目錄  后頁
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
《論語*公冶長第五》原文、注釋、翻譯與解讀
《論語》全譯——公冶長篇第五
公冶長篇第五
《論語·公冶長》全文、注釋、翻譯和賞析
《論語》公冶長第五
【白話論語】第8章 公冶長篇第五(1)
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服