中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
每天工作超11小時更易患抑郁癥

每天工作超11小時更易患抑郁癥

Working overtime could boost risk for major depressive episode

[ 2012-02-09 ]

 

英國和芬蘭的研究人員通過對2000多名英國公務(wù)員工作狀態(tài)的調(diào)查發(fā)現(xiàn),長時間工作的人更易患抑郁癥,每天工作11個小時以上或每周工作55個小時以上的人則面臨更大的風(fēng)險;此外,最容易患抑郁癥的人群是女性、年輕人和薪酬等級較低且有飲酒習(xí)慣的人。調(diào)查問卷顯示,每天工作11個小時或更長時間的人患抑郁癥的概率比每天工作7-8個小時的職員高2.5倍。研究還發(fā)現(xiàn),大部分長時間工作的人是拿著高薪、從事頗具挑戰(zhàn)性工作的男性,但他們患抑郁癥的比例卻相對較低。對此,研究人員認為,一種情況是,較高的收入能夠緩和心中的抑郁情緒,使他們沉醉在工作之中;另一種可能則是他們擁有更高水平的社會支援,比如來自下屬的支持。

 

If you regularly work overtime, you could be doubling your risk of depression, according to a new British study

 

Regularly working long hours in the office might increase your risk of a serious depressive episode, according to a new study.

 

According to findings published in the journal PloS ONE on Wednesday, people who regularly work 11 hours or more each day are more than twice as likely to experience a major episode of depression than colleagues who stick with an eight-hour work day.

 

Researchers from the Finnish Institute of Occupational Health and Queen Mary University of London examined records of more than 2,000 London-based white-collar workers in a five-year study. None of the recruits had a recent history of depression when they were enrolled in the study.

 

Those who worked 11 hours or more each day were between 2.3 and 2.5 times more likely to develop a major depressive episode than those who worked seven-to-eight-hour days. Researchers controlled for other factors, such as smoking, alcohol consumption, and general health.

 

"Long working hours don't just affect us because of the pressure and intensity of work itself, they affect us because we don't have enough time for all the other things we need for good mental health, such as good quality sleep, relationships, and opportunities for rest and exercise," Paul Farmer, chief executive of leading British mental health charity Mind, told WebMD. "Every time we squeeze more work in, many of us will be squeezing something else out.

 

While other studies have been done on work hours and depression, "results have not been conclusive because there is no standardized benchmark for what constitutes a 'normal' working day," reports WebMD.

 

A previous study by the same researchers, which also relied on the same database of London-based workers, found that overtime was linked with a 60 percent increase in coronary heart disease.

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
研究:城市人壓力更大 更易患抑郁癥
雅思閱讀第019套P2-Stress_of_Workplace
為什么孩子無法長時間學(xué)習(xí)?
為什么我無法長時間學(xué)習(xí)
看看中槍沒:十種最令人郁悶的工作(雙語)
[語法] overtime 和 over time 有無空格區(qū)別很大!
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服