《漫成一首》杜甫
“江月去人只數(shù)尺,風(fēng)燈照夜欲三更。
沙頭宿鷺聯(lián)拳靜,船尾跳魚撥剌鳴?!?/span>
詩名《漫成一首》,“漫”:【散漫。“漫”的本義是“水向四面八方流淌”?!坷隙胚@首詩是在船上,在水上散漫寫成的。好,來看原詩:
“江月去人只數(shù)尺,風(fēng)燈照夜欲三更?!?/span>
字詞典故 “去”:【相距,距離?!?/span>“風(fēng)燈”:【有罩能防風(fēng)的燈。】“三更”:【23點(diǎn)到1點(diǎn)?!?/span>
賞析 杜甫說,江中的月兒看起來離人好近啊,也就數(shù)尺的距離。抬頭望,卻是那桅桿上的風(fēng)燈,在照耀著清靜的夜,都快三更了。
三更了,老杜還沒睡嗎?不是的,他應(yīng)該是剛剛醒來。半夜醒來,發(fā)覺江月就在身邊,離人很近,近在數(shù)尺。抬頭望月,看到的卻是“風(fēng)燈”閃耀。雖然沒寫一個(gè)“船”字,我們卻已明白,老杜睡在了船上。那么他是怎么判斷快“三更”的呢?應(yīng)該是根據(jù)月亮的方位,還有四周的靜悄悄。
“沙頭宿鷺聯(lián)拳靜,船尾跳魚撥剌鳴?!?/span>
字詞典故 “沙頭”:【沙灘邊;沙洲邊。北周 庾信 《春賦》:“樹下流杯客,沙頭渡水人。”】“聯(lián)”:【連接,結(jié)合?!?/span>“拳”:【通“蜷”。蜷曲貌。】“撥剌la4”:【象聲詞,魚跳出水面又落下的聲音?!?/span>“鳴”:【發(fā)出聲音?!?/span>
賞析 杜甫說,沙洲的邊上,成排的白鷺在那里宿夜,一只連著一只,蜷曲著身子,靜靜地睡眠。猛的,從船尾傳來了“撥剌”的響聲,原來,有魚兒躍出了水面,偶然地劃破了夜的靜寂。
《漫成一首》杜甫
“江月去人只數(shù)尺,風(fēng)燈照夜欲三更。
沙頭宿鷺聯(lián)拳靜,船尾跳魚撥剌鳴?!?/span>
聯(lián)系客服