前段時(shí)間非常流行一個(gè)關(guān)于文學(xué)的段子,雖然戲謔但確實(shí)貼切,至少符合我看過(guò)的大部分作品。大致概括一下:
英國(guó)文學(xué):我為榮譽(yù)而死;
美國(guó)文學(xué):我為自由而死;
法國(guó)文學(xué):我為浪漫而死;
俄國(guó)文學(xué):我遲早都會(huì)死;
日本文學(xué):我抑郁得想死;
中國(guó)文學(xué):我就是要活著。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué):哈哈哈哈哈哈。
今天要推薦的書(shū)籍是中國(guó)文學(xué)作品,內(nèi)容是關(guān)于活著,不過(guò)是和余華“反著來(lái)”的活著,莫言的《生死疲勞》,很多人看過(guò),很多人也有所感悟,但很少人能夠做到與自己和解。
“佛說(shuō)生死疲勞,由貪欲起,少欲無(wú)為,身心自在。這是《生死疲勞》這本書(shū)的的開(kāi)篇……
這本書(shū)寫(xiě)盡了眾生百態(tài),看透了天上人間。
莫言說(shuō)過(guò)這么一句話:“諾獎(jiǎng)的評(píng)委主要是因?yàn)樽x完了《生死疲勞》,才把這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)給了我?!?/span>
看似玩笑,背后卻也是他自己對(duì)《生死疲勞》的認(rèn)可,畢竟構(gòu)思了43年,用43天一氣呵成的小說(shuō)怎可能不具有力量?
余華在發(fā)布會(huì)上曾表達(dá)過(guò):”我覺(jué)得假如要用中國(guó)文學(xué)里某一本書(shū)的書(shū)名來(lái)解釋《活著》寫(xiě)的什么,用《生死疲勞》是最好的。反過(guò)來(lái)也一樣,如果你要解釋《生死疲勞》講的是什么,那就是《活著》?!?/span>
是啊,《活著》是隨波逐流,一個(gè)又一個(gè)死去,《生死疲勞》是特立獨(dú)行,一次又一次活過(guò)來(lái)。
我看到的是,《生死疲勞》是地主西門(mén)鬧一家和農(nóng)民藍(lán)解放一家半個(gè)多世紀(jì)的悲歡故事。
作品借用了六個(gè)動(dòng)物作為出發(fā)點(diǎn),被冤殺的地主經(jīng)歷了六道輪回,變成驢、牛、豬、狗、猴,最后變成先天性不可治愈疾病的大頭嬰兒轉(zhuǎn)世而來(lái)。而作品的落腳點(diǎn)是內(nèi)心得到的平和,活著,活下去——“死去的人難再活,活著的人還要活下去??拗腔?,笑著也是活。
在現(xiàn)實(shí)生活中,疲勞是生活中的高頻詞語(yǔ),當(dāng)然疲勞也不是單純說(shuō)那種體力勞動(dòng)的疲勞,更是精神層面的折磨,一聲聲疲勞的背后是無(wú)數(shù)人負(fù)重在前行,是道不盡的人世滄桑,而聰明的人會(huì)在極度痛苦時(shí)笑出聲來(lái),獲得內(nèi)心深處的解脫。
我現(xiàn)在手上還有很多本待讀的書(shū)籍,大部分是去朋友家借來(lái)的,我很享受這種樂(lè)趣。隨著年齡的增長(zhǎng),精力有限,慢慢有點(diǎn)消化不了長(zhǎng)篇大幅的作品,要推薦的書(shū)籍也囤積得越來(lái)越多……
遇上一本讀來(lái)興趣盎然,根本停不下來(lái)的書(shū)也是不容易的,莫言的《生死疲勞》抓住了我的眼球與內(nèi)心,這本書(shū)寫(xiě)得相當(dāng)幽默、詼諧,并且也不忘將諷刺技能拉滿(mǎn),更具有深意,讓人欲罷不能。
何須六道,生死皆疲勞。
世事猶如書(shū)籍,一頁(yè)頁(yè)被翻過(guò)去。人要向前看,少翻歷史舊賬。
我要保持衛(wèi)生,保持整潔,定點(diǎn)大小便,克制鼻子發(fā)癢想拱翻一切的欲望,給人們留下最為美好的印象。要做霸王,先做良民。我是一頭博古通今的豬,漢朝的王莽就是我的榜樣。
如果他們打的是一頭猛烈反抗的牛,他們會(huì)心安理得,但他們打的是一頭逆來(lái)順受的牛,這就使他們心中生出疑惑,許多古老的道德準(zhǔn)則,許多神鬼的傳說(shuō),在他們心里翻動(dòng)起來(lái)。這還是頭牛嗎?這也許是一個(gè)神,也許是一個(gè)佛,它這樣忍受痛苦,是不是要點(diǎn)化身陷迷途的人,讓他們覺(jué)悟?
林說(shuō)の書(shū)單推薦
可點(diǎn)擊下方文字可直接跳轉(zhuǎn)閱讀
聯(lián)系客服