唐高適《燕歌行》今韻
一君木子
燕歌行
唐 高適
漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。
男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。
摐金伐鼓下榆關(guān),旌旆逶迤碣石間。
校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。
山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨。
戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。
大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身當(dāng)恩遇恒輕敵,力盡關(guān)山未解圍。
鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久,玉箸應(yīng)啼別離后。
少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。
邊庭飄飖那可度,絕域蒼茫更何有。
殺氣三時(shí)作陣云,寒聲一夜傳刁斗。
相看白刃血紛紛,死節(jié)從來豈顧勛。
君不見沙場(chǎng)征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍。
序
開元二十六年,客有從元戎出塞而還者,作燕歌行以示適。感征戍之事,因而和焉。
評(píng)析
此詩主要是揭露主將驕逸輕敵,不恤士卒,致使戰(zhàn)事失利。全篇大體可分四段:首段八句寫出師。其中前四句說戰(zhàn)塵起于東北,將軍奉命征討,天子特賜光彩,已見得寵而驕,為后文輕敵伏筆;后四句接寫出征陣容。旌旗如云,鼓角齊鳴,一路上浩浩蕩蕩,大模大樣開赴戰(zhàn)地,為失利時(shí)狼狽情景作反襯。第二段八句寫戰(zhàn)鬭經(jīng)過。其中前四句寫戰(zhàn)初敵人來勢(shì)兇猛,唐軍傷亡慘重,后四句說至晚已兵少力竭,不得解圍。第三段八句寫征人,思婦兩地相望,重會(huì)無期。末段四句,兩句寫戰(zhàn)士在生還無望的處境下,已決心以身殉國(guó);兩句詩人感慨,對(duì)戰(zhàn)士的悲慘命運(yùn)深寄同情。全詩氣勢(shì)暢達(dá),筆力矯健,氣氛悲壯淋漓,主旨深刻含蓄。
注釋
燕歌行:樂府《相和歌辭·平調(diào)曲》舊題,曹丕、蕭繹、庾信所作,多為思婦懷念征夫之意。
張公:指張守珪,開元二十三年因與契丹作戰(zhàn)有功,拜輔國(guó)大將軍兼御史大夫。
漢家:借指唐朝。
煙塵:戰(zhàn)地的烽煙和飛塵,此指戰(zhàn)爭(zhēng)警報(bào)。開元十八年(公元730年)五月,契丹及奚族叛唐,此后唐與契、奚之間戰(zhàn)事不斷。
漢將:指張守珪將領(lǐng)。
“非常賜顏色”句:破格賜予榮耀。賜,一作'借’。
摐(chuāng)金伐鼓:軍中鳴金擊鼓。摐金,敲鑼。
榆關(guān):山海關(guān)。
逶迤:曲折行進(jìn)貌。碣石:山名,在今河北昌黎縣北。此借指東北沿海一帶。
尉:武官,官階次于將軍。
羽書:羽檄,插有羽毛的緊急軍事文書。
瀚海:大沙漠。
單于:秦漢時(shí)匈奴君主的稱號(hào),此指敵酋。
獵火:狩獵時(shí)所舉之火。
狼山:陰山山脈西段,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)中部。此外借瀚海、狼山泛指當(dāng)時(shí)戰(zhàn)場(chǎng)。
憑陵:逼壓、憑信威力侵凌別人。
窮秋:深秋。
腓(féi):一作'衰’,病,枯萎意。隋·虞世基《隴頭吟》:“窮秋塞草腓,塞外胡塵飛?!?/p>
“身當(dāng)恩遇恒輕敵,力盡關(guān)山未解圍。”句:一寫主帥受皇恩而輕敵;一寫戰(zhàn)士拼死苦戰(zhàn)也未能沖破敵人的包圍。
鐵衣:借指將士?!赌咎m辭》:“寒光照鐵衣”。
玉箸:即玉筯、玉筷,白色的筷子,借喻眼淚,這里指思婦的淚水如注。劉孝威《獨(dú)不見》:“誰憐雙玉箸,流面復(fù)流襟?!?/p>
城南:長(zhǎng)安住宅區(qū)在城南,故云。沈佺期《獨(dú)不見》:“丹鳳城南秋夜長(zhǎng)。”
薊北:薊州、幽州一帶,今河北省北部地區(qū)。文中泛指東北戰(zhàn)場(chǎng)。
邊庭飄飖(yáo):一作'邊風(fēng)飄飄’,指形勢(shì)動(dòng)蕩、險(xiǎn)惡。
那可度:一作'那可越’。
絕域:更遙遠(yuǎn)的邊陲。
蒼茫:一作'蒼黃’。
更何有:一作'何所有’,更加荒涼不毛。
三時(shí):早、午、晚。一作'三日’。陣云:戰(zhàn)云。
寒聲:一作'寒風(fēng)’。
血紛紛:一作'雪紛紛’、一作'徒紛紛’。
刁斗:古代軍中煮飯用的銅鍋,夜里可用作巡更敲擊報(bào)時(shí)的銅器。
李將軍:指李廣。善用兵,愛惜士卒,守右北平,匈奴畏之不敢南侵,稱為飛將軍。事見《史記·李將軍傳》。
韻譯
唐玄宗開元二十六年,有個(gè)隨從主帥出塞回來的人,寫了《燕歌行》詩一首給我看。我感慨于邊疆戰(zhàn)守的事,因而寫了這首《燕歌行》應(yīng)和他。
唐朝邊境舉煙火起塵狼煙於東北,
唐朝將軍辭家欲去攻破殘忍邊賊。
戰(zhàn)士們本來在戰(zhàn)場(chǎng)上就所向無敵,
皇帝又特別給予他們的賞賜豐沛。
鑼聲響起重敲棰鼓聲威震山海關(guān),
旌旗迎風(fēng)在逶迤獵獵碣石之山間。
校尉緊急傳羽書飛奔浩瀚之沙海,
匈奴單于舉獵火光照已到我狼山。
山河荒蕪蕭條滿目凄涼直到邊陲,
胡人借威力在雜風(fēng)雨中侵凌人畜。
戰(zhàn)士拼殺在陣前有半數(shù)死半數(shù)生,
卻在營(yíng)帳中還能傳出美人的歌聲!
時(shí)值深秋大沙漠塞外百草盡凋枯,
落日孤城戰(zhàn)士越斗人員不斷少減。
身受皇家恩義常思報(bào)國(guó)英勇殺敵,
邊塞將士用盡全力尚未突破敵圍。
身穿鐵甲守邊遠(yuǎn)疆辛苦已很長(zhǎng)久,
婦人珠淚掛雙目悔恨赴征別離候。
少婦孤單住城南淚下凄傷欲斷腸,
遠(yuǎn)征軍人駐薊北仰望天空頻回頭。
邊境飄渺極遙遠(yuǎn)怎可輕易去奔赴,
絕遠(yuǎn)之地盡蒼茫更是人稀何所有。
肅殺之氣春夏秋三季象陰云籠罩,
一夜寒風(fēng)聲聲如泣如訴聲驚耳鼓。
都看見白刃亂飛夾雜著鮮血紛紛,
從來士節(jié)為報(bào)國(guó)難道還求著功勛?
你沒看見拼殺在沙場(chǎng)戰(zhàn)鬭多慘苦,
現(xiàn)還在思念有勇有謀的李廣將軍。
作者
高適(704年—765年),字達(dá)夫,滄州渤??h(今河北省景縣)。唐朝時(shí)期大臣、邊塞詩人,安東都護(hù)高侃之孫。
天寶八年(749年),進(jìn)士及第,授封丘縣尉。投靠河西節(jié)度使哥舒翰,擔(dān)任掌書記。拜左拾遺,轉(zhuǎn)監(jiān)察御史,輔佐哥舒翰把守潼關(guān)。天寶十五年(756年),護(hù)送唐玄宗進(jìn)入成都,擢諫議大夫。出任淮南節(jié)度使,討伐永王李璘叛亂。討伐安史叛軍,解救睢陽之圍,歷任太子詹事、彭蜀二州刺史、劍南東川節(jié)度使。廣德二年(764年),入為刑部侍郎、左散騎常侍,冊(cè)封渤海縣侯。
永泰元年(765年),去世,時(shí)年六十二歲,追贈(zèng)禮部尚書,謚號(hào)為忠。作為著名邊塞詩人,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”,著有《高常侍集》二十卷。
(注:本編篇參考了網(wǎng)絡(luò)中未署名文章,僅為學(xué)習(xí)用。)
聯(lián)系客服