南北朝 鮑照《擬行路難(其六)》今韻
一君木子
擬行路難(其六)
南北朝 鮑照
對(duì)案不能食,拔劍擊柱長(zhǎng)嘆息。
丈夫生世會(huì)幾時(shí),安能蹀躞垂羽翼?
棄置罷官去,還家自休息。
朝出與親辭,暮還在親側(cè)。
弄兒床前戲,看婦機(jī)中織。
自古圣賢盡貧賤,何況我輩孤且直!
評(píng)析
《擬行路難·其六》是南朝詩(shī)人鮑照仿寫古樂(lè)府"行路難"的第六首作品。這首詩(shī)也是反映的仕途失意與坎坷。與其《擬行路難·瀉水置平地》詩(shī)相比,表現(xiàn)形式上純用賦體,抒述情懷似亦更為直切。
全詩(shī)分三層。前四句集中寫自己仕宦生涯中倍受摧抑的悲憤心情。中間六句是個(gè)轉(zhuǎn)折,作者退一步想,既然在政治上不能有所作為,倒不如丟開自己的志向,棄官回家休息,還能與親人朝夕團(tuán)聚,共敘天倫之樂(lè),于是適當(dāng)鋪寫了家庭日常生活的場(chǎng)景。然而,閑居家園畢竟是不得已的做法,不符合作者一貫企求伸展抱負(fù)的本意,自亦不可能真正解決其思想上的矛盾。故而結(jié)末兩句又由寧?kù)o的家庭生活的敘寫,一躍而為牢騷愁怨的迸發(fā)。詩(shī)篇的主旨由抒寫個(gè)人失意情懷,提升到揭發(fā)、控訴時(shí)世不公道的新的高度?!赌鲜贰繁緜饔?/span>“遒麗”二字評(píng)論他的樂(lè)府創(chuàng)作,杜甫以“俊逸”概括其詩(shī)風(fēng)。其實(shí)“俊”和“麗”只標(biāo)示出其詩(shī)作的體貌,“逸”和“遒”才真正攝得了它的神理。從鮑照的“俊逸”到李白的“飄逸”,是有著一脈相承的關(guān)系的。
注釋
案:一種放食器的木制小幾?!?/p>
會(huì):能之意。是說(shuō)一個(gè)人生在世上能有多久呢?
安能:怎能之意。
蹀躞(diéxiè疊謝):小步行走的樣子。文中是說(shuō)怎么能裹足不前,垂翼不飛呢?!?/p>
弄兒:逗小孩之意。
戲:玩耍之意?!?/p>
孤且直:孤高并且耿直。文中二句是說(shuō),自古以來(lái)圣人賢者都貧困不得意,何況像我們這樣孤高而耿直的人更不得意了。
韻譯
眼見席案上的美食卻難以下咽,
拔出寶劍對(duì)著柱揮舞發(fā)出長(zhǎng)嘆。
大丈夫一輩子可能有多長(zhǎng)時(shí)間,
怎么能失意喪氣小步走路慢散?
放棄了做官離開了宣鬧的官場(chǎng),
回到家休養(yǎng)生息一身輕松舒暢。.
早上出家門去散步與父母道別,
傍晚回到家在溫馨的父母身邊。
在床前與兒子女兒孩童們玩耍,
看著妻子專心織布在織布機(jī)前。
自古以來(lái)圣賢人都生活得貧賤,
何況我類清高孤傲又怎能不寒。
作者
鮑照(約415年~470年),字明遠(yuǎn),漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水),久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮(zhèn)荊州時(shí),任前軍參軍。鮑照又是南朝宋非常有名的文學(xué)家、詩(shī)人。他長(zhǎng)于樂(lè)府詩(shī),其七言詩(shī)對(duì)唐代詩(shī)歌的發(fā)展起了很重要的作用,代表作有《鮑參軍集》,與顏延之、謝靈運(yùn)合稱“元嘉三大家”。劉子頊作亂時(shí),鮑照為亂兵所殺。
《擬行路難·其六》是南朝詩(shī)人鮑照仿寫古樂(lè)府"行路難"的第六首作品。這首詩(shī)歌表達(dá)了自己對(duì)人生艱辛的感慨。
(注:本人在編寫過(guò)程中參考了網(wǎng)絡(luò)未著名文章,如有侵權(quán),及時(shí)聯(lián)系,急速糾正)
聯(lián)系客服