唐詩(shī)《登樂(lè)游原》今韻
一君木子
登樂(lè)游原
唐代:李商隱
向晚意不適,驅(qū)車登古原。
夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏。
評(píng)析
這是小學(xué)生必背的一首古詩(shī)。
此詩(shī)贊美黃昏前的原野風(fēng)光,表達(dá)自己的感受。前兩句點(diǎn)出登原游覽的原因:由于黃昏日暮心情不適,便驅(qū)車登上古原。後兩句極力贊嘆晚景之美:在夕陽(yáng)馀暉照耀下,涂抹上一層金色的世界。全詩(shī)語(yǔ)言明白如話,毫無(wú)雕飾,節(jié)奏明快,感喟深沉,富于哲理。特別是後兩句詩(shī)膾炙人口,意蘊(yùn)非常豐富,有極高的美學(xué)價(jià)值和思想價(jià)值。
注釋
樂(lè)游原:在長(zhǎng)安(今西安)城南,是唐代長(zhǎng)安城內(nèi)陸勢(shì)最高地。漢宣帝立樂(lè)游廟,又名樂(lè)游苑。登上它可望長(zhǎng)安城。
向晚:即傍晚。
不適:即不悅、不快。
古原:指樂(lè)游原。
近:即快要、快到之意。
韻譯
天快黑了我的心情極度不好,
于是我駕著車登上了樂(lè)游原。
此時(shí)夕陽(yáng)絢麗多彩多么美好,
可這美景不長(zhǎng)因?yàn)橐咽屈S昏。
作者
李商隱(約813—約858),唐代詩(shī)人。字義山,號(hào)玉溪生、樊南生。懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng))人。開(kāi)成二年(837年)進(jìn)士及第。曾任縣尉、秘書郎和東川節(jié)度使判官等職。處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,被人排擠,潦倒終身。詩(shī)歌成就很高,所作“詠史”詩(shī)多托古以諷,“無(wú)題”詩(shī)很有名。擅長(zhǎng)律、絕,富于文采,具有獨(dú)特風(fēng)格。有《李義山詩(shī)集》。
《登樂(lè)游原》詩(shī)當(dāng)作于會(huì)昌四、五年(844、845)間,李商隱時(shí)去河陽(yáng)退居太原,往來(lái)京師,過(guò)樂(lè)游原而作下此詩(shī)。
(注:本人在編篇過(guò)程中參考了網(wǎng)絡(luò)未著名文章,如有侵權(quán),及時(shí)聯(lián)系,急速糾正)
聯(lián)系客服