在讀詩詞的過程中,往往會(huì)發(fā)現(xiàn)一些似曾相識(shí)的句子。
其實(shí)這也是沒有辦法的事,詩詞中的用字、意向、典故就那么多,寫來寫去難免重復(fù)。
因此,致敬或者說仿作往往是狗尾續(xù)貂。
但總有一些高手,依靠才華、氣魄,仿出了經(jīng)典,甚至有些仿作完全淹沒了原作的光輝。
下面為大家盤點(diǎn)一二
周邦彥《燭影搖紅》vs王詵《憶故人》
芳臉勻紅,黛眉巧畫宮妝淺。
風(fēng)流天付與精神,全在嬌波眼。
早是縈心可慣。向尊前、頻頻顧眄。
幾回想見,見了還休,爭如不見。
燭影搖紅,夜闌飲散春宵短。
當(dāng)時(shí)誰會(huì)唱陽關(guān),離恨天涯遠(yuǎn)。
爭奈云收雨散。憑闌干、東風(fēng)淚滿。
海棠開后,燕子來時(shí),黃昏深院。
這一闋《燭影搖紅》牛之處在于,周邦彥奉旨填詞,專門開創(chuàng)了一個(gè)新的詞牌。
嚴(yán)格來說,周邦彥是北宋詞壇的官方領(lǐng)袖,他的詞格律工整,用字考究,音韻和諧,是當(dāng)時(shí)的正統(tǒng)。
在他所處的時(shí)代,其詞名勝過柳永的“井水詞”和蘇軾的“文人詞”。因此頗受徽宗皇帝的喜愛。
某一日,徽宗讀到王詵的《憶故人》:
燭影搖紅向夜闌,乍酒醒、心情懶。
尊前誰為唱陽關(guān),離恨天涯遠(yuǎn)。
無奈云沈雨散。憑闌干、東風(fēng)淚眼。
海棠開后,燕子來時(shí),黃昏庭院。
徽宗對最后一句“海棠開后,燕子來時(shí),黃昏庭院”大為贊賞,但總是覺得王詞不夠“豐容宛轉(zhuǎn)”,深以為恨,遂令周邦彥修改填詞。
這個(gè)可是正式的命令,與柳永自稱的“奉旨填詞”分量完全不同。
周邦彥遂別創(chuàng)新調(diào),以《燭影搖紅》為名,填了這一闋“芳臉勻紅”。
其實(shí)單純比較兩闕詞,倒并不能說周比王高明許多,只是周明顯更符合徽宗“風(fēng)月天子”的口味。
但難能可貴的是,一則命題作文寫出了自己的風(fēng)格和水平,不損原意,更添新韻,音韻和宛轉(zhuǎn)上較原作更上一層樓。
做到這三點(diǎn),實(shí)屬不易。
蘇軾《定風(fēng)波》vs白居易《種桃杏》
常羨人間琢玉郎,天應(yīng)乞與點(diǎn)酥娘。
盡道清歌傳皓齒,風(fēng)起,
雪飛炎海變清涼。
萬里歸來顏愈少,微笑,
笑時(shí)猶帶嶺梅香。
試問嶺南應(yīng)不好,
卻道:此心安處是吾鄉(xiāng)。
這闕《定風(fēng)波》是謫居黃州的蘇軾送給好友王鞏和其侍妾柔奴的。
王鞏是蘇軾受烏臺(tái)詩案牽連最重的朋友,被發(fā)配嶺南賓州,兒子夭折在了賓州,本人也差點(diǎn)病死在賓州。
蘇軾內(nèi)疚至極,甚至都不敢給王鞏寫信。
后來王鞏遇赦返鄉(xiāng),路過黃州,蘇軾問及嶺南風(fēng)土,柔奴回答:大抵心安處,便是吾家,蘇軾為之嘆服。
其實(shí)這一句話并不是柔奴原創(chuàng),而是源自白居易的貶謫忠州所作的《種桃杏》:
無論海角與天涯,大抵心安即是家。
路遠(yuǎn)誰能念鄉(xiāng)曲,年深兼欲忘京華。
忠州且作三年計(jì),種杏栽桃擬待花。
應(yīng)該說,一詩一詞都應(yīng)情應(yīng)景,表達(dá)了作者曠達(dá)之風(fēng),寫作手法上也有類似。但東坡詞卻遠(yuǎn)比樂天詩出名。
個(gè)人覺得不是文辭上的原因,一則是東坡詞背后的友情、愛情故事感人,既是對知音的贊頌,也是自己內(nèi)心的共鳴,更容易打動(dòng)人。
二則東坡是真曠達(dá),而樂天則有自我安慰的意思。
東坡經(jīng)歷了烏臺(tái)詩案的生死大劫后,在黃州是真的超脫、升華了,而樂天同樣因?yàn)橹S喻詩被貶謫,他的轉(zhuǎn)折卻不那么超脫,從兼濟(jì)天下轉(zhuǎn)為獨(dú)善其身,他自己也說“面上滅除憂喜色,胸中消盡是非心”,從此以后逐漸仕途得意,晚年儼然一富貴閑人耳。
詩詞之差距,實(shí)屬人生境界之差距。
李白《關(guān)山月》vs沈佺期《關(guān)山月》
明月出天山,蒼茫云海間。
長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。
高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。
太白的這一首《關(guān)山月》是五言古詩中的經(jīng)典,雖然是借樂府題,但后人評(píng)價(jià)“絕無樂府氣”,“氣蓋一世”,“雄渾之中,多少閑雅”。
但《關(guān)山月》本是樂府舊題,前人寫得很多,盧照鄰、崔融、沈佺期都有寫過。
如果硬要說太白仿的誰,可能有點(diǎn)牽強(qiáng),但其中難免能看到沈佺期的影子:
漢月生遼海,朣朧出半暉。
合昏玄菟郡,中夜白登園。
暈落關(guān)山迥,光含霜霰微。
將軍聽曉角,戰(zhàn)馬欲南歸。
同樣是寫邊戍之苦,其中“明月”、“關(guān)山”、“白登”、“思?xì)w”等意象也多有重復(fù)。
雖然由于所處時(shí)代不同,寫的戰(zhàn)爭地點(diǎn)不同(盛唐開西域,初唐征高句麗),但結(jié)合沈佺期在唐代詩壇的地位,我相信太白是受了他影響的。
畢竟沈佺期和宋之問一起,號(hào)稱統(tǒng)治了唐代詩壇一個(gè)世紀(jì),而且對格律近體詩的規(guī)則形成、詩風(fēng)的轉(zhuǎn)變都有開創(chuàng)性的貢獻(xiàn),李白受點(diǎn)啟發(fā)也很正常。
但總的來看,太白之作遠(yuǎn)勝沈詩,氣魄、境界、格調(diào)均有過之而無不及。
崔顥《黃鶴樓》vs沈佺期《龍池篇》
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
崔顥的《黃鶴樓》就不用多說了,畢竟是能讓太白不敢提筆的神作,其渾然天成的風(fēng)度,冠蓋古今的氣魄,不事雕琢的語句均為唐詩翹楚。
嚴(yán)羽《滄浪詩話》推其為唐七律第一。
傳說李白的《登金陵鳳凰臺(tái)》就是仿的《黃鶴樓》,那崔顥又是仿的誰呢?看看沈佺期的《龍池篇》:
龍池躍龍龍已飛,龍德先天天不違。
池開天漢分黃道,龍向天門入紫微。
邸第樓臺(tái)多氣色,君王鳧雁有光輝。
為報(bào)寰中百川水,來朝此地莫東歸。
悲催的沈佺期,又是墊腳石……誰讓他是唐詩中承上啟下的人物呢?
雖然沈佺期這一首詩是純粹的馬屁詩,為唐玄宗登基寫的歌功頌德之作,內(nèi)容和格調(diào)均遠(yuǎn)不如崔詩。
但從格式上來說,是很嚴(yán)整的,也是七律規(guī)則形成的代表,因此崔詩從起筆、句式、布局均能看到沈詩的影子,甚至連整體風(fēng)格都體現(xiàn)了古體詩向格律詩的過渡(前四句古體,后四句格律)。
關(guān)于兩詩之間的繼承和高下,明代趙宦光有很精辟的評(píng)價(jià):沈佺期《龍池篇》,崔顥篤好之,先擬其格……別做《黃鶴樓》,然后直出云卿之上,視《龍池》直俚談耳!
范仲淹《岳陽樓記》vs楊億《涵虛閣記》
范仲淹的千古名篇《岳陽樓記》模仿了楊億的《涵虛閣記》,至少在慶歷年間是有共識(shí)的,尤其是其中寫景部分,范仲淹本人也沒有否認(rèn)。
下面試著簡單對比一下某些段落,《岳陽樓記》:
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
再來看看《涵虛閣記》:
形勝盡萃,軒檐若飛。春之晨,雜芳被堤,綠波如染,可以臨清流而賦詩。夏之晝,涼飔拂衽,炎云成峰,可以登高明而逃暑。潦收水清,翠木搖落,可以詠秋氣于楚詞。歲暮天寒,密雪飛舞,可以歌南山于周雅。
應(yīng)該說,兩篇文章遣詞造句相似度不算高,更多的是文體格式上的模仿。
楊億是北宋初期西昆體的代表人物,所謂西昆體,是指詩學(xué)李商隱,講究辭藻華麗、對仗工整、音韻優(yōu)美。與之相對應(yīng)的文風(fēng),也比較類似。
《涵虛閣記》有很明顯的賦體駢文味道。
而到了仁宗慶歷年間,正是文風(fēng)改革時(shí)期,以歐陽修為代表的古文運(yùn)動(dòng)正逐漸成風(fēng),因此《岳陽樓記》在有駢文色彩的同時(shí),述懷部分有有典型的韓柳古文風(fēng)格。
這兩篇文章的差距,主要在思想境界上,《岳陽樓記》寫景本來就是模仿(因?yàn)榉吨傺蛷膩頉]有去過岳陽樓,只是滕子京給他寄了一幅畫而已)。
真正光耀千秋的是其中“不以物喜,不以己悲”,“居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君”,“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的士大夫人格。
聯(lián)系客服