現(xiàn)在很多人常望文生義,把“貧賤夫妻百事哀”理解為夫妻經(jīng)濟(jì)條件不好,生活上就會(huì)產(chǎn)生很多矛盾,容易引起爭執(zhí),沒有錢的夫妻做什么都不順,比起那些富貴的夫妻要哀愁很多。甚至連報(bào)紙也是如此引用的,甚至說:“富繞結(jié)發(fā)千秋悅,貧賤夫妻百事哀”。這和“貧賤夫妻百事哀”的本義真是南轅北轍了!
“貧賤夫妻百事哀”這句話出自元稹的《遣悲懷三首》的第二首。元稹和元配妻子韋叢感情很好。結(jié)婚七年,元稹任監(jiān)察御史時(shí),韋叢病死了,年僅二十七歲。元稹悲痛萬分,寫了不少悼亡詩,如膾炙人口的詩句,“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”。但其中最有名的是《遣悲懷三首》了。
【其一】
謝公最小偏憐女,自嫁黔婁百事乖。
顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。
野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。
今日俸錢過十萬,與君營奠復(fù)營齋。
【其二】
昔日戲言身后意,今朝都到眼前來。
衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
尚想舊情憐婢仆,也曾因夢(mèng)送錢財(cái)。
誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
【其三】
閑坐悲君亦自悲,百年都是幾多時(shí)。
鄧攸無子尋知命,潘岳悼亡猶費(fèi)詞。
同穴窅冥何所望,他生緣會(huì)更難期。
第一首追憶妻子生前的艱苦生活和夫妻情愛,并抒寫自己的抱憾之情。
她如謝公最偏愛的小女兒,嫁給我這貧士百事不順心。
見我無衣衫到處翻箱倒柜,求她買酒就拔下頭上金釵。
野蔬豆葉充饑她吃得甘美,靠古槐落葉當(dāng)柴也無怨言。
今天我的俸錢已超過十萬,只能為你辦祭品燒紙錢了。
第二首與第一首結(jié)尾處的悲凄情調(diào)相銜接,主要寫妻子死后的“百事哀”。
往昔開玩笑說死后的安排,今天都一一擺到我面前來。
施舍衣裳早已沒剩下幾件;只留下針線盒我不忍打開。
想起舊日情意更憐惜婢仆,也曾因夢(mèng)見你而贈(zèng)送錢財(cái)。
我知道這種遺恨人人都有,患難夫妻永訣后更感悲哀
詩人寫了在日常生活中引起哀思的幾件事,人已仙逝,而遺物猶在。為了避免見物思人,便將妻子穿過的衣裳施舍出去;將妻子做過的針線活仍然原封不動(dòng)地保存起來,不忍打開。詩人想用這種消極的辦法封存起對(duì)往事的記憶,而這種做法本身恰好證明他無法擺脫對(duì)妻子的思念。每當(dāng)看到妻子身邊的婢仆,也引起自己的哀思,因而對(duì)婢仆也平添一種哀憐的感情。白天事事觸景傷情,夜晚夢(mèng)魂飛越冥界相尋。夢(mèng)中送錢,似乎荒唐,卻是一片感人的癡情??嗔艘惠呑拥钠拮尤ナ懒?,如今生活在富貴中的丈夫不忘舊日恩愛,除了“營奠復(fù)營齋”以外,已經(jīng)不能為妻子做些什么了。于是積想成夢(mèng),出現(xiàn)送錢給妻子的夢(mèng)境。末兩句,從“誠知此恨人人有”的泛說,落到“貧賤夫妻百事哀”的特指上。夫妻死別,固然是人所不免的,但對(duì)于同貧賤共患難的夫妻來說,一旦永訣,是更為悲哀的。
第三首以“悲君”總括上兩首,由妻子的早逝,想到了人壽的有限,以“自悲”引出下文。
閑坐為你悲傷自己也悲傷,就是活百年又有多少時(shí)光。
鄧攸沒兒子時(shí)人感嘆天命,潘岳悼亡妻用詞頗費(fèi)思量。
夫婦同穴的夙愿多么渺茫,來世再結(jié)夫妻尤其難設(shè)想。
只有以此長夜不眠的思念,來報(bào)答你一生的愁苦奔忙。
清人蘅塘退士評(píng)論《遣悲懷》三首時(shí)指出:“古今悼亡詩充棟,終無能出此三首范圍者,勿以淺近忽之。”
陳寅恪?《元白詩箋證稿?》:“夫微之悼亡詩中其最為世所傳誦者,莫若《三遣悲懷》之七律三首。……所以特為佳作者,直以韋氏之不好虛榮,微之之尚未富貴,貧賤夫妻,關(guān)系純潔,因能措意遣詞,悉為真實(shí)之故。夫唯真實(shí),遂造詣獨(dú)絕歟!”
這樣的贊譽(yù),元稹這三首詩當(dāng)之無愧。
所以,“誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。”真實(shí)意思是:
夫妻死別是人所難免的,但回想起當(dāng)年貧賤相守,而今妻子已逝,真可謂一事一悲凄,百事皆哀撼了。
愛,永遠(yuǎn)與經(jīng)濟(jì)條件無關(guān)!
聯(lián)系客服