然而我們是否也能想象這樣一種語言,一個人可以用這種語言寫下或者說出他的內(nèi)在經(jīng)驗——他的感情、情緒以及其他——以供他個人使用?——我們就不能用我們的日常的語言來這樣做嗎?——但是我的意思并不是這個。這種語言的單詞所指的應(yīng)該是只有說話的人知道的東西,是他的直接的私人感覺。因此,另一個人是不可能懂得這種語言的。(《哲學(xué)研究》第253段)
維特根斯坦這里所指的“私人語言”,就是包括指向“直接的私人感覺”或者“私人的心理狀態(tài)”的詞匯的語言。
這些感覺和心理狀態(tài)對經(jīng)驗它們的個人來說都是“私人的”,所以嚴(yán)格來說,不能認為其他人懂得那些詞匯。
很難想象,在上個世紀(jì)中,還有哪位哲學(xué)家比維特根斯坦更為深刻,更具啟迪性,同時也更為瘋狂。
這種深刻和啟迪性源于他對當(dāng)代哲學(xué)中的一些最為厚重的問題:語言學(xué)意義、思維、規(guī)范性、知識等等所做的具有原創(chuàng)性同時具有爭議性的探究。
而瘋狂則源于他探究這些問題的方式。
因為,維特根斯坦以文學(xué)的方式進行哲學(xué)研究,表現(xiàn)為一系列簡短的、近乎警句的句子,在其中他似乎是在與自己辯論:前一句堅持一個觀點,下一句卻提出問題或質(zhì)疑或要求說清,接下去的幾句轉(zhuǎn)向完全談?wù)搫e的問題,又突然回到原來的觀點。有些句子只是提出了問題,并沒有給出任何回答。
事實上,判斷是誰在說話相當(dāng)困難:是維特根斯坦自己堅持這個觀點,還是某個想象的反對者在批判維特根斯坦主張的東西?
這些話都相當(dāng)簡潔,只由幾個句子構(gòu)成,無法通過這些句子加以判斷,它們經(jīng)常提出誘人的觀點,卻沒有進一步解釋或為它們辯護。
關(guān)于與感覺和心理狀態(tài)相關(guān)的“私人語言”,曾有過兩個極端的觀點。
第一種觀點可以稱為笛卡爾哲學(xué),以著名的勒內(nèi)·笛卡爾命名。
笛卡爾認為,一個個人的心靈就像一個私人的內(nèi)心空間,只有這個人才可以進入。
只有“我”能夠直接地立刻地知道我正在感受(比如說)痛苦,而其他人最多只能推測或猜測。
而且,雖然其他人可能誤解我所處的心理狀態(tài),而我自己是不可能的:如果我相信我正在痛苦當(dāng)中,那么我就在痛苦當(dāng)中。
至于“私人語言”,例如“痛苦”這個詞自然通過指那種私人的內(nèi)心感覺來獲得它的含義。
這是一種全盤否認。
另一種觀點是本身就很奇怪的行為主義觀點。
根據(jù)行為主義觀點,我們用來描述我們心理狀態(tài)的詞匯并非我們私人的內(nèi)心狀態(tài),而是間接地指我們的可公開觀察到的行為。
比如說小明正在“痛苦”當(dāng)中,不是指他心里私下地發(fā)生了什么,而是間接地指可觀察到的事實,比如剛剛踩到了一顆釘子,現(xiàn)在正在大叫。
行為主義觀點認為,至少在理論上,我們有同等的方式了解彼此可觀察到的行為,而我們不擁有同等的方式了解彼此的內(nèi)心狀態(tài)。
維特根斯坦不同意這兩種極端觀點。
首先,他不同意把心理狀態(tài)當(dāng)做私人物品,暗示其他人無法真正地知道你是否處于痛苦當(dāng)中的笛卡爾哲學(xué)。
如果我們按通常的用法使用“知道”這個詞,(除此之外我么又能怎樣使用它呢?)那么我痛苦的時候別人經(jīng)常知道。(《哲學(xué)研究》第246段)
請試一試——在真實的情況中——懷疑另一個人的恐懼或痛苦。(《哲學(xué)研究》第303段)
在通常的情況下,當(dāng)別人痛苦時,知道這一點是沒有困難的。更重要的是,如果笛卡爾哲學(xué)是正確的,那我們永遠都無法理解和說出“私人語言”了。
雖然教會孩子學(xué)習(xí)“痛苦”這個詞比學(xué)習(xí)“樹”這個詞要難很多,但這并不代表無法傳遞。
行為主義又走向了另一個極端,這個觀點把“痛苦表現(xiàn)”等同于“痛苦”,因此認為:由于其他人和你一樣都可以了解你的行為,理論上講,你對你自己心理狀態(tài)的了解與別人對你的心理狀態(tài)的了解并無兩樣。
但是當(dāng)然是有差異的:
我痛的時候別人經(jīng)常是知道的——不錯,但總是不像我自己知道得那么確定無疑?。ā墩軐W(xué)研究》第246段)
維特根斯坦提出了三點:
前提一:一個詞要被有意義地使用,那必須有一個正確使用它的規(guī)則或標(biāo)準(zhǔn)。(詞、意義和規(guī)則)
前提二:使用像“痛苦”這類心理詞匯時,不存在純粹內(nèi)部的或私人的規(guī)則。(沒有私人規(guī)則)
結(jié)論:因此,像“痛苦”這類心理詞匯不能靠指向純內(nèi)在的或私人的對象來獲得它們的意義。
也就是說,私人語言一定通過某種其他的方式來獲得它們的意義,而不是通過指向我們私人的內(nèi)心狀態(tài)。
這個結(jié)論引發(fā)了下一步論證。
前提三:對于像“痛苦”這樣的心理詞匯,有外在的使用標(biāo)準(zhǔn)或規(guī)則。
結(jié)論:因此,像“痛苦”這樣的心理詞匯通過它們的外在行為表現(xiàn)才有意義。
下面是一種可能:詞與感覺的原始、自然的表述相聯(lián)系并且用在這些地方。孩子弄傷了自己,哭喊起來;于是大人就對他說話,教他喊叫,之后又教他語句。他們教給這個孩子新的疼痛行為。(《哲學(xué)研究》第244段)
這個觀點看起來似乎與行為主義類似,事實上卻又本質(zhì)的差別。
行為主義否定了心理感覺的真實性,而維特根斯坦則認為:處于痛苦中比僅僅展現(xiàn)“痛苦行為”具有更多的內(nèi)容。
“痛苦”這個詞的意義性并不是靠指向內(nèi)心感覺而獲得,因此痛苦本身就變成了“不可言說之物”,因為我們與之相關(guān)的詞匯并不能指它。
因此,維特根斯坦的觀點是:“私人語言”與外在行為緊密聯(lián)系,但又不能只是認為“私人語言”間接地指向那個行為。
它既保留了笛卡爾哲學(xué)的正確部分(我們的確有真實的心理生活,而且享有某種進入它的特權(quán)),也保留了行為主義的正確部分(我們的心理語言與我們的行為之間有某種緊密的聯(lián)系)。
維特根斯坦認為,像“痛苦”這樣的詞匯不需要指向心理狀態(tài)內(nèi)部,也可能完全有用和有意義。同時,它也不指向外部,因為它遠大于外在行為。
再放一段維特根斯坦非常有名的一段話,一起體會下。
假定每個人都有一個裝著某種東西的盒子:我們把這種東西稱為“甲蟲”。誰也不能窺視其他人和一個人的盒子,而且每個人都說他只是通過看到他的甲蟲才知道甲蟲是什么?!藭r完全可能每個人的盒子里都裝著一些不同的東西。甚至還可以想象裝著不斷變化的東西?!羌俣ā凹紫x”這個詞在這些人的語言中有一種用法呢?如果有的話,它不會用作一件東西的名稱。盒子里的東西在該語言游戲中根本沒有位置;甚至作為某種東西也不行,因為盒子甚至可能是空的?!唬凶永锏臇|西可以被完全“約簡”;它被消去了,無論它是什么。(《哲學(xué)研究》第293段)
去年今日:
▼
聯(lián)系客服