《傷寒論》條文解讀 太陽病脈證90---93
文/敏敏
第二章 辨太陽病脈證并治中篇
第90條 本發(fā)汗而復(fù)下之,此為逆也,若先發(fā)汗,治不為逆。本先下之而反汗之,為逆;若先下之,治不為逆。
這條論述汗下先后的治療原則。
條文譯為:本應(yīng)當(dāng)先發(fā)汗的用瀉下法,這是錯誤的;如果先發(fā)汗,這樣的治法不為錯誤。本應(yīng)當(dāng)先瀉下而反用發(fā)汗法,是為錯誤;如先瀉下,這樣的治療不為錯誤。文中有兩處“本”字,是本應(yīng)當(dāng)?shù)囊馑迹闹星耙惶幨恰皬?fù)下之”,后一處是“反汗之”,“復(fù)”與“反”都有“反而”的意思。有先就有后,前面有“先發(fā)汗”,就應(yīng)當(dāng)有“后下之”,接著才是“治不為逆”;后面的“若先下之”,應(yīng)當(dāng)接著有“后發(fā)汗”,然后才是“治不為逆”。這是省文。用“先”字表示更深一層次了,其意為病有表里緩急,治有先后次第,先后誤施,病必不除。所以必須掌握條文中的“本發(fā)汗”和“本先下之”的精神,不可失序。正如《素問·至真要大論》曰:“病有從內(nèi)之外而盛于外者,先調(diào)其內(nèi),而后治其外;從外之內(nèi)而盛于內(nèi)者,先治其外,而后調(diào)其內(nèi)?!边@句話的意思是病人有表證又有里證,是先治表還是先治里?要取決于表里緩急,表急先治表,里急先治里。
因為這個病啊本來是應(yīng)該先發(fā)汗的病,卻不發(fā)汗,而反下之,這就是施治之逆了。如果先發(fā)汗呢?治之不為逆,這是第一種講法。那么還有第二種講法,本來先應(yīng)該發(fā)汗,而先下之,這是施治之逆;如果先發(fā)汗了,那么發(fā)汗之后有可下的證候而下之,治不為逆,這么講也通的。
但是底下這一條啊就不行了,「本先下之而反汗之,為逆」,那么應(yīng)該先下的病,而反發(fā)其汗,這就是治逆。如果先下之呢,「治不為逆」。這個就不能像上面那一段有第二種講法了,根據(jù)上條的第二種說法,本來應(yīng)該先下,而反先發(fā)汗,這是施治之逆。要是下之后,有發(fā)汗的機(jī)會再發(fā)汗,這是治不為逆,這么講在理論上是講得通的,但在實際上沒有,沒有一個病啊可以先瀉下之后再發(fā)汗的病,像陽明病了,瀉下完了還發(fā)汗,沒有那個事。所以根據(jù)這一條知道上面那一條啊,也不能作第二種那個解釋。
本先溫之而反汗之,為逆,若先溫之,治不為逆。先溫,后再解表是可以的,這后頭都有的。但是這個下之后再汗,是沒有這個例子的。我們在臨床上也沒有這種實際的病的反應(yīng),也沒有這個樣子的。
所以這段講還根據(jù)前頭第一個講得對,就是病啊有宜汗的,有宜下的,那么古人說了,「陽盛陰虛,汗之則死;陽虛陰盛,下之則亡」。所以該下的發(fā)汗了,或者該發(fā)汗的下了,都是逆治。別看剛才說的是后世的說法,其實是內(nèi)經(jīng)上的。這個地方陰陽啊,陽就指著熱,陰就指著津液。陽盛陰虛,就是津液虧,發(fā)汗它還去傷津液,所以不能發(fā)汗,這個津液不能讓它虧。這個傷寒它不這么講,這個書這個陰陽啊與內(nèi)經(jīng)上所講的陰陽是不同的,它這個陽常指著津液,咱們前頭有很多條文了,可以回頭看看。
內(nèi)經(jīng)上說這個陽盛就是熱盛,陰虛就是津液虛,這個不能發(fā)汗;熱不盛,而津液特別充分,可以發(fā)汗,內(nèi)經(jīng)上是這么說的,但是這個是有語病的,因為真正陽虛,真正沒有熱,也不能發(fā)汗,你要知道啊,所以這句話有語病。因此后世醫(yī)家根據(jù)這個甚至于說「桂枝下咽,陽盛則斃」,這里的陽都指著熱盛。其實桂枝湯治的病哪一種沒有熱?都有熱,但是那個熱是表熱,不是說是有熱就不能用桂枝,這是錯的。表有熱,還是非用不可。所以拿內(nèi)經(jīng)來注解傷寒論,有的地方就注得不通。底下就承著這一條,說這個汗下先后的問題。
第91條 傷寒,醫(yī)下之,續(xù)得下利清谷不止,身疼痛者,急當(dāng)救里。后身疼痛,清便自調(diào)者,急當(dāng)救表。救里,宜四逆湯;救表,宜桂枝湯。
這一條舉例論述表里緩急的治法,承上一條說明表里緩急的治療原則。治則上稱“變法”,“變常法”的意思。
“傷寒,醫(yī)下之”是病的來路,傷寒本應(yīng)當(dāng)用汗法反而用下法,隨著瀉下就下利、完谷不化。說明誤下?lián)p傷脾腎之陽,腎陽虛衰則完谷不化,叫“下利清谷”。這時還有“身疼痛”,說明傷寒表證仍存在,既有表復(fù)有里,而里之脾腎陽衰成為主要矛盾。如果強(qiáng)發(fā)虛人之汗,后果不堪設(shè)想,會更傷里陽而出現(xiàn)亡陽之變,所以急當(dāng)救里,用四逆湯回陽救里急,治下利清谷不止。服了四逆湯后,大小便恢復(fù)正常,身疼痛仍然存在,這時身疼痛的表癥就成為主要矛盾,急當(dāng)救表,用桂枝湯治療。這時雖有身疼痛也不能用麻黃湯,因誤下傷陽。經(jīng)治療,陽氣剛恢復(fù),不耐峻攻,宜桂枝湯解肌和表,因桂枝湯尚有解表扶正的作用。
文中“清谷”為不消化的谷食;“清便”是大便,清通圊,通假字。
傷寒呀?jīng)]有下之法,所以它上面說「本應(yīng)汗之,而反下之,此為逆也」??雌饋硎莻?,法當(dāng)發(fā)汗,而醫(yī)下之,這是錯誤的,因而造成底下這種情況,「續(xù)得下利清谷不止」,就繼下藥之后肚子拉個沒完了,繼續(xù)下利,同時呢排泄物是「清谷不止」。
「清」,我們解釋過,如廁叫做清,清谷就是排泄的大便完谷不化,清谷的「清」在這塊是個動詞,就是排便,排的都是完谷,而不是正常的大便。那么本來這里頭沒有病,卻用下法,這就是誅罰無辜了。由于瀉藥,造成里邊虛,里虛為寒,所以這個誤治,反而造成虛寒下利清谷之病了。
「身疼痛者」,表示這個時候表還不解,可是這個要是里虛寒而有表證,應(yīng)該舍表救里,這是定法,前頭也講了,我們在臨床上也是這樣的,即使它不是由于這個誤治,可是這個人既有表證又有里證,而里證需要溫補(bǔ),你就要舍表救里;反之,如果里證需要攻伐,像太陽陽明這種并病,那你得先解表后攻里。這是定法,是我們要知道的。
「后身疼痛,清便自調(diào)者,急當(dāng)就表」,這一段有兩個解釋,這第一個是雖然誤下,但是清便自調(diào),清便自調(diào)就是大便正常了,沒有續(xù)得下利而清谷不止,他沒有這種情況,可還是有這個身疼痛,這是表沒解呀,那你還得解表,別管里了,它里沒有問題嘛,這是第一個解釋法。這還可以這么解釋,那么續(xù)得下利清谷不止,經(jīng)過救里而清便自調(diào)之后,這時候你再解表,也講得通。
這一段啊也有兩個看法,一個說的雖然誤下,沒有上邊的情形而清便自調(diào),那要有身疼痛,急當(dāng)救表,這個講法也行;另一個呢,就是已經(jīng)有續(xù)得下利清谷不止,急當(dāng)救里,救里之后,已經(jīng)清便自調(diào)了,這陣你再救其表,都講得通。對于這段文字,這兩種說法都有理的。究其實作者著重哪一點,也不得而知。
據(jù)我看呢,還是我們前頭講的那個對,原本應(yīng)該發(fā)汗而誤下,可是誤下不一定就下利清谷啊,不一定的,要是下利清谷呢,這就是虛寒了,這里的定法就是先救里后解表;否則,沒有這個情形,身疼痛還是表沒解,該解表還得救表。那么救里呢一般用四逆湯,救表宜桂枝湯。為什么用桂枝湯?這前頭也講得很多了,桂枝湯的應(yīng)用啊,都是根據(jù)體液有喪失之后了,還有表證不解,這時解表你只能用桂枝湯。
不管是發(fā)汗后、下之后,都會亡血、亡津液,這個時候表不解不能用麻黃湯,只能用桂枝湯,這個在臨床上很重要啊,這也是定法了。在臨床上,無論它吃了其它的發(fā)汗藥,或者吃了瀉藥,這個表沒解,雖然是不汗出,也不能使麻黃湯,要使桂枝湯。所以這個地方它說救表宜桂枝湯,非常地肯定了,這要注意。那么一開始得病,在傷寒這個階段就沒有汗,那你當(dāng)然用麻黃湯。
第92條 病發(fā)熱頭痛,脈反沉,若不差,身體疼痛,當(dāng)救其里,宜四逆湯。
這是前后沒有回文,不銜接了?!覆“l(fā)熱頭痛,脈反沉,若不差,身體疼痛,當(dāng)救其里,宜四逆湯?!购芎畎?,這個咱們可以看看少陰篇,這節(jié)就是從少陰篇這節(jié)來的,跟麻黃附子細(xì)辛湯那節(jié)有關(guān),你們看看,少陰篇301這一條,「少陰病始得之,反發(fā)熱,脈沉者,麻黃附子細(xì)辛湯主之」,它是根據(jù)這條來的。
少陰病也在表嘛,它開始得的時候,這個少陰病啊,以不發(fā)熱為常的,脈也不沉,所以這個少陰病在太陽篇前頭就有提及,「病有發(fā)熱惡寒者,發(fā)于陽也,無熱惡寒者發(fā)于陰也」,發(fā)于陽就是指著發(fā)于太陽病,發(fā)于陰就指著說的發(fā)于少陰病,所以這個一般感冒也是有少陰病的,在臨床上要注意,不過這個少陰病少見,比較常發(fā)生在身體素虛或者是老年人,它開始得病就是少陰病,這個體溫呢,病人不覺得發(fā)熱,但是你要去量,他體溫也挺高的,所以這個發(fā)病開始,不發(fā)熱,只是惡寒,大概是有少陰病。
那么這個呢就是,少陰病始得之,反倒發(fā)熱,本來少陰病以不發(fā)熱為常,而它反發(fā)熱,脈一般也不沉,而脈反沉,這說明什么問題呢?這就是除了表證外,體內(nèi)還有停飲。這個脈沉啊,《金匱要略》上有講,「脈得諸沉,當(dāng)責(zé)之于水」,里有水,脈就現(xiàn)沉,那么這個就是少陰病加上里有水。這個少陰病就是表陰證,它在表的期間最短,就是兩三天而已,如果里頭有水,一往傳里,非傳到太陰不可,所以這個時候啊趕緊去飲,所以它擱細(xì)辛嘛,細(xì)辛也是主水飲的一個藥,同樣小青龍湯去飲,里頭也擱細(xì)辛不是嘛,我們這一段就是接著這301條來說的。
「病發(fā)熱頭痛,脈反沉」,指著就是這個「少陰病始得之,反發(fā)熱,脈沉者」這一段?!溉舨徊睢?,就是有上面的病癥,給服了麻黃附子細(xì)辛湯,而病還不好?!干眢w疼痛」,身體疼痛還是有表證啊,雖然有表證,但是已經(jīng)吃過麻黃附子細(xì)辛湯病沒好,而且脈沉,那么說明不能再發(fā)汗了,少陰病不像這個太陽病,少陰病發(fā)汗后病不解,那么這也得趕緊救里了,所以宜四逆湯,溫其里以去其水飲。
由于這個少陰病要轉(zhuǎn)入太陰病,這個死亡率相當(dāng)?shù)馗甙?,所以大家要留心老年人的感冒,稍有不慎,死亡的非常地多。就是說要得了少陰病這種感冒,發(fā)生傳里而并發(fā)太陰病的時候,死亡率相當(dāng)?shù)馗撸虼诉@個時候得了麻黃附子細(xì)辛湯證而脈沉,雖然有表證,還是以里為主,這個里頭陰寒太盛了,得趕緊舍表救里,或者是個當(dāng)救其里呀,這就是根據(jù)這一條來說的,當(dāng)然有用四逆湯的機(jī)會,這些個地方都說的很好。
不過這個一般注家都搞錯了,他沒前后看,所以沒看出這里擱「若不差」的用意,這個書上的不解呀、不差呀,他不是隨便擱這么兩個字,都有用意的,要是隨便擱兩個字就沒意思了。所以像這個「頭痛發(fā)熱,脈反沉」,它擱個「若不差」,是什么意思???如果就只是說若不好,這在文句上就講不通了,它隱含著這個病人經(jīng)過治療,什么樣的治療呢,就是根據(jù)301那一條,所以它說「病發(fā)熱頭痛,脈反沉」,它是表證啊,脈不應(yīng)該沉的,可是由于里頭有停水,里頭停水意味著胃虛才能停水,也就是虛寒,依法呀一方面要解表,根據(jù)301那一條,同時它用細(xì)辛去其寒飲。那么吃這個藥還不行,表示這個陰寒太深,得趕緊舍表救里,它是這么一個意思。
所以這一段要是根據(jù)字面上講,講不通,得合著這301條看才有意思。那么四逆湯前頭講過了,就是甘草、干姜、附子,甘草干姜湯加附子,這是溫里最有力量的藥了,后頭說的溫里回陽啊,其實就是溫里。
第93條 太陽病,先下而不愈,因復(fù)發(fā)汗,以此表里俱虛,其人因致冒,冒家汗出自愈。所以然者,汗出表和故也,里未和,然后復(fù)下之。
這一條論述汗下失序的變證,以及自愈的機(jī)轉(zhuǎn)和余證的治療方向。太陽病為表病,應(yīng)先汗而先下,為誤治,故不愈。
因此,再發(fā)汗是汗下失序。這樣的錯誤治法使表里俱虛,因此“致冒”,冒就是頭暈?zāi)垦!?/span>其原因是瀉下傷了里陰,發(fā)汗傷了表陽;里陰指腸胃的津液,表陽指太陽經(jīng)表的陽氣。里陰表陽俱虛,故頭暈?zāi)垦??!懊凹液钩鲎杂保钦f因汗下失序?qū)е骂^暈?zāi)垦5娜撕钩鰰杂?/span>為什么會“汗出自愈”呢?因為汗出提示津液復(fù),表氣和,營衛(wèi)調(diào)和就會自愈。如果津傷里虛,胃干腸燥成實,謂里未和,雖然頭目眩暈通過自汗而愈,而里未和,可用調(diào)胃承氣湯一類輕微瀉下劑。
這個太陽病,法當(dāng)汗解呀。那么這里根據(jù)這個前面,就是「本發(fā)汗,而復(fù)下之」、「本先下之,而復(fù)發(fā)汗」,就根據(jù)這一條,所以這個「先下」是誤治就是逆治。
太陽病依法當(dāng)汗解,應(yīng)當(dāng)發(fā)汗,那么要是先下,那病不會好的。「而不愈」,下了之后,醫(yī)生一看,病沒好,又給人發(fā)汗,這都是錯誤的。那么太陽病誤下后,表不解,也不能再發(fā)汗,只能用桂枝湯,所以要特別記住這桂枝本為解肌呀,汗下之后,表不解,只能用桂枝湯。另外,這傷寒論里說發(fā)汗啊都指著是麻黃湯。
那么這個大夫就亂來了,先吃瀉藥就已經(jīng)錯了,而表不解應(yīng)該用桂枝湯以解肌,不應(yīng)該用麻黃湯以發(fā)汗。「因復(fù)發(fā)汗」,可是他又用麻黃湯來復(fù)發(fā)汗了,一誤再誤,這個下之虛其里,發(fā)汗呢虛其表,以至于表里都虛了?!钙淙艘蛑旅啊?,為什么呢?這前頭不是有嘛,「發(fā)汗,若吐、若下」這都能夠亡津液、亡血液,這個就是由于表里俱虛,人喪失了大量的體液,就是貧血了,就會「致冒」,這個「冒」,就是昏冒,就是現(xiàn)在咱們說腦貧血,不過這是一時的,不是素日貧血了,他是由于惡治的關(guān)系,造成一時它腦貧血而昏冒。
「冒家汗出自愈」,那么如果沒有其它的毛病,這個冒它只是一時的現(xiàn)象,津液恢復(fù)就好了。津液恢復(fù),表和了就要出汗,這個就是自愈的現(xiàn)象。「冒家汗出自愈」,不是讓你發(fā)汗,這個汗出說明津液已和了,營衛(wèi)已調(diào),這津液恢復(fù),血液也不貧了,這冒就好了。
那么底下這有個解釋,就是「汗出,表和故也」。由于這個汗下失法,造成津液、血液都虛,一時地眩冒發(fā)作。那么如果它要是自己出汗了,表示津液已恢復(fù)了,就是表和了,那么津液也恢復(fù)了,它這個冒就自然好了嘛,就是這么一個道理。
如果這時候你看里頭還沒有和,喪失體液太多了,那么大便也干,那么你再「然后復(fù)下之」,再和其胃,這個可以跟29、30條那個調(diào)胃承氣湯參看,底下這一段也是接著這一段講的。
(引之胡希恕、倪海廈、胡要所傷寒論講座)
聯(lián)系客服