中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
什么是普通話?

  普通話的定義是以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語,這是在1955年的全國文字改革會議和現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會議上確定的。這個定義實(shí)質(zhì)上從語音、詞匯、語法三個方面提出了普通話的標(biāo)準(zhǔn),那么這些標(biāo)準(zhǔn)如何理解呢?

  以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,指的是以北京話的語音系統(tǒng)為標(biāo)準(zhǔn),并不是把北京話一切讀法全部照搬,普通話并不等于北京話。北京話有許多土音,比如:老北京人把連詞和(hé)說成hàn,把蝴蝶(húdié)說成húdiěr,把告訴(gàosu)說成gàosong,這些土音,使其他方言區(qū)的人難以接受。另外,北京話里還有異讀音現(xiàn)象,例如侵略一詞,有人念qǐn lüè、也有人念成qīn lüè;附近一詞,有人念fùjìn,也有人念成fǔjìn,這也給普通話的推廣帶來許多麻煩。從1956年開始,國家對北京土話的字音進(jìn)行了多次審訂,制定了普通話的標(biāo)準(zhǔn)讀音。因此,普通話的語音標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)前應(yīng)該以1985年公布的《普通話異讀詞審音表》以及1996年版的《現(xiàn)代漢語詞典》為規(guī)范。

  就詞匯標(biāo)準(zhǔn)來看,普通話以北方話為基礎(chǔ)方言,指的是以廣大北方話地區(qū)普遍通行的說法為準(zhǔn),同時也要從其他方言吸取所需要的詞語。北方話詞語中也有許多北方各地的土語,例如北京人把傍晚說成晚半晌,把斥責(zé)說成呲兒,把吝嗇說成摳門兒;北方不少地區(qū)將玉米稱為棒子,將肥皂稱為胰子,將饅頭稱為饃饃。所以,不能把所有北方話的詞匯都作為普通話的詞匯,要有一個選擇。有的非北方話地區(qū)的方言詞有特殊的意義和表達(dá)力,北方話里沒有相應(yīng)的同義詞,這樣的詞語可以吸收到普通話詞匯中來。例如、垃圾尷尬、噱頭等詞已經(jīng)在書面語中經(jīng)常出現(xiàn),早已加入了普通話詞匯行列。普通話所選擇的詞匯,一般都是流行較廣而且早就用于書面上的詞語。近年來,國家語委正在組織人力編寫《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》,將對普通話詞匯進(jìn)一步作出規(guī)范。

  普通話的語法標(biāo)準(zhǔn)是以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范,這個標(biāo)準(zhǔn)包括四個方面意思:典范就是排除不典范的現(xiàn)代白話文著作作為語法規(guī)范;白話文就是排除文言文;現(xiàn)代白話文就是排除五四以前的早期白話文;著作就是指普通話的書面形式,它建立在口語基礎(chǔ)上,但又不等于一般的口語,而是經(jīng)過加工、提煉的語言。


為什么要開展語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化工作?

  語言文字工作的核心內(nèi)容是促進(jìn)語言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化。其中標(biāo)準(zhǔn)化是指研究、制定并頒布包括語音、詞匯、語法等諸要素的,要求全體使用者共同遵循的語言文字使用規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn);規(guī)范化指的是促使全社會遵照國家頒布的各項(xiàng)語言文字使用標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范使用語言文字。語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化工作的必要性,我們可以從以下幾個方面去認(rèn)識。

  一、從語言文字同社會的關(guān)系上看。政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技教育等是基本的社會形態(tài),而語言文字是人類社會最重要的交際工具、信息載體,它無處不在,隨時隨地為社會服務(wù)。因此,一方面,社會上語言文字的應(yīng)用水平受經(jīng)濟(jì)、文化、科技、教育的制約,另一方面,語言文字的應(yīng)用水平又對社會發(fā)展起著促進(jìn)作用或牽扯、促退作用。拿語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化工作來說,它是社會變革的反映,又是社會前進(jìn)和發(fā)展的基礎(chǔ)工程和先導(dǎo)工程,對各社會形態(tài)都能起到促進(jìn)發(fā)展的作用。在政治上,它有利于維護(hù)國家的主權(quán)和尊嚴(yán),有利于民族團(tuán)結(jié),有利于政令暢通;在經(jīng)濟(jì)上,有利于形成全國流通的大市場,促進(jìn)市場經(jīng)濟(jì)的健康發(fā)展和不斷完善、繁榮;在文化上,有利于繼承和弘揚(yáng)民族傳統(tǒng)文化,增強(qiáng)民族凝聚力;在科技上,它直接促進(jìn)了計(jì)算機(jī)、通訊等信息產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,并影響到其他一切高新技術(shù)的應(yīng)用推廣;在教育上,有利于培養(yǎng)高素質(zhì)人才,為社會發(fā)展和進(jìn)步提供必要的人力資源……所以,語言文字工作不僅應(yīng)該跟社會發(fā)展同步,而且更應(yīng)先行。

  二、從我國解放以來的實(shí)踐及當(dāng)今的建設(shè)任務(wù)和宏偉目標(biāo)來看。解放以來,我國的推廣普通話、推行《漢語拼音方案》和簡化漢字的工作大大促進(jìn)了全國經(jīng)濟(jì)發(fā)展、民族團(tuán)結(jié)、文化教育提高,也為中文信息處理以及其他高新科學(xué)技術(shù)的應(yīng)用推廣作了前瞻性準(zhǔn)備。如今,十五大制定了建設(shè)富強(qiáng)、民主、文明的社會主義現(xiàn)代化強(qiáng)國的宏偉目標(biāo),全國人民正為實(shí)現(xiàn)這個偉大目標(biāo)而努力著,具體來看,社會主義市場經(jīng)濟(jì)和商品交換需要人員大范圍流動,這樣,人們就自覺要求學(xué)習(xí)和使用普通話。為了獲得經(jīng)濟(jì)效益,人們自覺要求使用各種高效的信息化手段和工具,對計(jì)算機(jī)處理中文信息的效能提出越來越高的要求,這些又都需要人們提高語言文字規(guī)范化方面的素質(zhì)。當(dāng)勞動者提高了包括語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化能力在內(nèi)的素質(zhì)要求,就能在市場經(jīng)濟(jì)的風(fēng)浪中沉穩(wěn)應(yīng)戰(zhàn),開拓前進(jìn)。

  三、從中國文化對世界的重要性來看。中國是文明古國,又對當(dāng)今世界的和平發(fā)展發(fā)揮著越來越重要的作用。改革開放以來,我國綜合國力迅速增強(qiáng),與世界各國的經(jīng)濟(jì)往來和文化、教育、科技的交流不斷擴(kuò)展和增多,中國文化對世界的吸引力和影響也越來越大。語言文字是文化的載體,因此,促進(jìn)漢語漢字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化,提高它們的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化水平,不僅是中國人民的愿望,也是世界人民的要求。

  此外,從我國歷史上和目前國際上對語言文字規(guī)范化工作的重視(參見我國歷史上對語言文字有過哪些官方行為國外的語言文字管理工作有哪些可以借鑒的經(jīng)驗(yàn)兩題),可以體會到語言文字工作與社會發(fā)展的密切關(guān)系。

  為什么要開展語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化工作?

  語言文字工作的核心內(nèi)容是促進(jìn)語言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化。其中標(biāo)準(zhǔn)化是指研究、制定并頒布包括語音、詞匯、語法等諸要素的,要求全體使用者共同遵循的語言文字使用規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn);規(guī)范化指的是促使全社會遵照國家頒布的各項(xiàng)語言文字使用標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范使用語言文字。語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化工作的必要性,我們可以從以下幾個方面去認(rèn)識。

  一、從語言文字同社會的關(guān)系上看。政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技教育等是基本的社會形態(tài),而語言文字是人類社會最重要的交際工具、信息載體,它無處不在,隨時隨地為社會服務(wù)。因此,一方面,社會上語言文字的應(yīng)用水平受經(jīng)濟(jì)、文化、科技、教育的制約,另一方面,語言文字的應(yīng)用水平又對社會發(fā)展起著促進(jìn)作用或牽扯、促退作用。拿語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化工作來說,它是社會變革的反映,又是社會前進(jìn)和發(fā)展的基礎(chǔ)工程和先導(dǎo)工程,對各社會形態(tài)都能起到促進(jìn)發(fā)展的作用。在政治上,它有利于維護(hù)國家的主權(quán)和尊嚴(yán),有利于民族團(tuán)結(jié),有利于政令暢通;在經(jīng)濟(jì)上,有利于形成全國流通的大市場,促進(jìn)市場經(jīng)濟(jì)的健康發(fā)展和不斷完善、繁榮;在文化上,有利于繼承和弘揚(yáng)民族傳統(tǒng)文化,增強(qiáng)民族凝聚力;在科技上,它直接促進(jìn)了計(jì)算機(jī)、通訊等信息產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,并影響到其他一切高新技術(shù)的應(yīng)用推廣;在教育上,有利于培養(yǎng)高素質(zhì)人才,為社會發(fā)展和進(jìn)步提供必要的人力資源……所以,語言文字工作不僅應(yīng)該跟社會發(fā)展同步,而且更應(yīng)先行。

  二、從我國解放以來的實(shí)踐及當(dāng)今的建設(shè)任務(wù)和宏偉目標(biāo)來看。解放以來,我國的推廣普通話、推行《漢語拼音方案》和簡化漢字的工作大大促進(jìn)了全國經(jīng)濟(jì)發(fā)展、民族團(tuán)結(jié)、文化教育提高,也為中文信息處理以及其他高新科學(xué)技術(shù)的應(yīng)用推廣作了前瞻性準(zhǔn)備。如今,十五大制定了建設(shè)富強(qiáng)、民主、文明的社會主義現(xiàn)代化強(qiáng)國的宏偉目標(biāo),全國人民正為實(shí)現(xiàn)這個偉大目標(biāo)而努力著,具體來看,社會主義市場經(jīng)濟(jì)和商品交換需要人員大范圍流動,這樣,人們就自覺要求學(xué)習(xí)和使用普通話。為了獲得經(jīng)濟(jì)效益,人們自覺要求使用各種高效的信息化手段和工具,對計(jì)算機(jī)處理中文信息的效能提出越來越高的要求,這些又都需要人們提高語文字規(guī)范化方面的素質(zhì)。當(dāng)勞動者提高了包括語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化能力在內(nèi)的素質(zhì)要求,就能在市場經(jīng)濟(jì)的風(fēng)浪中沉穩(wěn)應(yīng)戰(zhàn),開拓前進(jìn)。

  三、從中國文化對世界的重要性來看。中國是文明古國,又對當(dāng)今世界的和平發(fā)展發(fā)揮著越來越重要的作用。改革開放以來,我國綜合國力迅速增強(qiáng),與世界各國的經(jīng)濟(jì)往來和文化、教育、科技的交流不斷擴(kuò)展和增多,中國文化對世界的吸引力和影響也越來越大。語言文字是文化的載體,因此,促進(jìn)漢語漢字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化,提高它們的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化水平,不僅是中國人民的愿望,也是世界人民的要求。

  此外,從我國歷史上和目前國際上對語言文字規(guī)范化工作的重視(參見我國歷史上對語言文字有過哪些官方行為國外的語言文字管理工作有哪些可以借鑒的經(jīng)驗(yàn)兩題),可以體會到語言文字工作與社會發(fā)展的密切關(guān)系。


漢字為什么要規(guī)范化?

  漢字規(guī)范化是根據(jù)漢字發(fā)展規(guī)律中“約定俗成”的原則,為漢字的應(yīng)用確定各項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn),使?jié)h字充分發(fā)揮其作為重要交際工具和信息載體的社會功能。

  漢字為什么要規(guī)范化呢?

  第一,漢字規(guī)范化是實(shí)現(xiàn)漢字交際功能的必要保證。文字是記錄語言的書寫符號,是表達(dá)思想,傳遞信息的交際工具,是供全社會使用的,因此必須有一個為社會成員所共同遵守的標(biāo)準(zhǔn)。規(guī)范化是提高文字交際作用的一種手段。用字規(guī)范可以使思想交流、信息傳遞不致產(chǎn)生人為的障礙,可以提高工作效率,加快社會生活節(jié)奏;用字混亂則會削弱文字的交際功能,妨礙工作及人際關(guān)系的正常發(fā)展。

  第二,漢字規(guī)范化是實(shí)現(xiàn)社會現(xiàn)代化的必要前提。當(dāng)前,世界科學(xué)技術(shù),尤其是電子計(jì)算機(jī)技術(shù)突飛猛進(jìn),人工智能的研究已引起科技界的重視。生產(chǎn)建設(shè)、經(jīng)營管理、科學(xué)研究等正朝著信息化方向發(fā)展??茖W(xué)技術(shù)的現(xiàn)代化要求文字有一個共同遵循的標(biāo)準(zhǔn)。有了統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),文字所負(fù)載的信息才會為人們所共同認(rèn)知,才能為普及教育、掃除文盲、排版印刷、漢字的機(jī)械處理和信息處理創(chuàng)造便利條件,才能提高社會效益和經(jīng)濟(jì)效益。

  第三,漢字規(guī)范化是加強(qiáng)社會主義精神文明建設(shè)的重要方面。文字的運(yùn)用是否合乎規(guī)范,往往反映一個國家、一個民族或一個地區(qū)的文明程度。社會用字混亂,是文化素質(zhì)不高、文明程度低下的表現(xiàn),有損于國家、民族的形象。因此,必須把推行漢字規(guī)范化,消除社會用字混亂現(xiàn)象,提高到加強(qiáng)精神文明建設(shè)和維護(hù)祖國聲譽(yù)的高度來認(rèn)識。

  總之,做好漢字規(guī)范化工作,對強(qiáng)化文字的社會交際功能,促進(jìn)科學(xué)技術(shù)和文化教育事業(yè)的發(fā)展,提高精神文明程度,都有重要意義。

  當(dāng)前漢字規(guī)范化工作重在鞏固漢字簡化成果,提高全社會文字應(yīng)用的規(guī)范水平?!冬F(xiàn)代漢語常用字表》和《現(xiàn)代漢語通用字表》等一系列規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),為全社會的文字應(yīng)用提供了依據(jù)。


什么是規(guī)范漢字?

  規(guī)范漢字是指經(jīng)過整理簡化并由國家以字表形式正式公布的正體字、簡化字和未經(jīng)整理簡化的傳承字。

簡化字以198610月由國務(wù)院批準(zhǔn)重新發(fā)表的《簡化字總表》中所收的簡化字為準(zhǔn)。

  正體字以1955年文化部和中國文字改革委員會發(fā)布的《第一批異體字整理表》中選用的字為準(zhǔn)。不過該表公布后又作了幾次調(diào)整,一共恢復(fù)使用了28個被淘汰的異體字(參見學(xué)習(xí)《第一批異體字整理表》應(yīng)該注意哪些問題一題)。

  傳承字是指歷史上流傳下來沿用至今,未加整理簡化或不需要整理簡化的字。

  規(guī)范漢字的字形以1988年國家語委和新聞出版署聯(lián)合發(fā)布的《現(xiàn)代漢語通用字表》規(guī)定的新字形為準(zhǔn)。

  此外,作為現(xiàn)行規(guī)范漢字的依據(jù)的還有:1977年中國文字改革委員會和國家標(biāo)準(zhǔn)計(jì)量局發(fā)布的《部分計(jì)量單位名稱統(tǒng)一用字表》、1981年國家標(biāo)準(zhǔn)總局發(fā)布的《信息交換用漢字編碼字符集·集本集》、1955年到1964年經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)更改的地名生僻字等。


要實(shí)現(xiàn)跨世紀(jì)語言文字工作的奮斗目標(biāo),重點(diǎn)應(yīng)做好哪些部門的工作?為什么?

  97年底的全國語言文字工作會議提出,要實(shí)現(xiàn)跨世紀(jì)語言文字工作的奮斗目標(biāo),重點(diǎn)應(yīng)做好以下4個部門的工作:一是各級各類學(xué)校;二是黨政機(jī)關(guān);三是新聞出版、廣播影視部門;四是社會公共服務(wù)性行業(yè)。這是因?yàn)椋?/span>

  學(xué)校在全社會語言文字工作中發(fā)揮著重要的基礎(chǔ)作用。語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化水平的提高,關(guān)鍵在于每一個語言文字使用者語文素質(zhì)的提高,而語文素質(zhì)的提高只有通過加強(qiáng)學(xué)校教育來實(shí)現(xiàn)。所以這次會議要求各級各類學(xué)校認(rèn)真開展語言文字工作,提高校園語言文字規(guī)范化水平,并把說好普通話、寫好規(guī)范字,提高學(xué)生的語言文字能力作為素質(zhì)教育的重要內(nèi)容抓好抓實(shí)。另外,學(xué)校的語言文字工作抓好了,對全社會還有輻射作用,特別是各級各類專業(yè)學(xué)校、職業(yè)技術(shù)學(xué)校及高等院校,這些學(xué)校的學(xué)生畢業(yè)后直接走上社會,同時也把在校期間接受的語言文字規(guī)范教育、樹立起的語言文字規(guī)范意識帶到社會各行業(yè)、系統(tǒng)、部門,從而可以帶動全社會共同提高語言文字規(guī)范化水平。

  黨政機(jī)關(guān)在全社會語言文字工作中發(fā)揮的是龍頭作用。黨政機(jī)關(guān)是國家各項(xiàng)方針、政策、法令的執(zhí)行機(jī)關(guān),代表國家的形象,語言文字規(guī)范化尤為重要。各級領(lǐng)導(dǎo)干部、國家公務(wù)員應(yīng)帶頭講普通話、用規(guī)范字,帶頭執(zhí)行國家關(guān)于語言文字的各項(xiàng)方針、政策和規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),為全社會作出榜樣。

  新聞出版和廣播、影視部門的用語用字則是全社會語言文字應(yīng)用的示范,它所使用的必須是國家法定的、官方的語言和文字。作為大眾傳媒,這些部門擔(dān)負(fù)著社會輿論導(dǎo)向的責(zé)任,如果出現(xiàn)不規(guī)范的現(xiàn)象,會對社會產(chǎn)生誤導(dǎo)。

  社會公共服務(wù)行業(yè),像商貿(mào)、旅游、郵電、衛(wèi)生、公用事業(yè)等行業(yè),在全社會語言文字工作中發(fā)揮的是窗口作用。因?yàn)檫@些行業(yè)是社會交際最集中,語言文字應(yīng)用最頻繁的地方,只有抓好這些部門的工作,才有可能在全社會樹立語言文字規(guī)范意識,營造良好的語言文字規(guī)范化氛圍。


當(dāng)前進(jìn)行語言文字規(guī)范化工作有什么時代意義?

  信息化和頻繁的國際交往都是當(dāng)前的時代特征。

  在信息化時代,對社會起決定作用的是信息知識。信息知識的獲得,重要的途徑是依靠計(jì)算機(jī)技術(shù)和通信技術(shù)。衡量一個國家社會信息化的程度,主要看信息處理的能力和信息傳播的速度。中國正在向信息化邁進(jìn),以加快經(jīng)濟(jì)體制的轉(zhuǎn)軌和高科技產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。其中,電子計(jì)算機(jī)的研制和廣泛使用就成為經(jīng)濟(jì)和科技發(fā)展的重要標(biāo)志。在中國,研制和使用電子計(jì)算機(jī)必須同時解決漢語漢字的信息處理問題。要對漢語漢字進(jìn)行信息處理,其前提條件之一就是漢語漢字的規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化。

  現(xiàn)在,世界各國(包括發(fā)展中國家)都通過國際交往、國際合作來發(fā)展自己。中國要進(jìn)行改革開放,也需要放眼世界,吸取世界先進(jìn)技術(shù)、管理經(jīng)驗(yàn)以及一切有利于我國現(xiàn)代化建設(shè)的東西。與此同時,也要注意結(jié)合中國的國情,維護(hù)中國的國家主權(quán)和尊嚴(yán)。規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化的中國語言和文字,既是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的載體,也是中國文化的組成部分和生動象征。中國語言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化過程中還融合了語言文字標(biāo)準(zhǔn)化方面的國際經(jīng)驗(yàn)。因此,在漢語漢字的國際地位日益提高的今天,在中國的國土上,正確地、合乎規(guī)范地使用國家語言文字,也就是在語言文字方面顯示了國家的尊嚴(yán)和民族的自信。

  對外開放除了要提高國家的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,還要在人才的素質(zhì)和文明水準(zhǔn)方面達(dá)到較高水平。而正確、規(guī)范地應(yīng)用語言文字的能力也是人才素質(zhì)和文明水準(zhǔn)的重要內(nèi)容。

  因此,當(dāng)前推行國家通用語言文字不僅有利于人們掌握好社會交際工具為社會發(fā)展服務(wù),還對當(dāng)今時代的國家改革開放和信息化發(fā)展有著重大的意義。


我國跨世紀(jì)語言文字工作的奮斗目標(biāo)是什么?

        19971223日至26日,經(jīng)黨中央、國務(wù)院批準(zhǔn),全國語言文字工作會議在北京召開。會議確定了跨世紀(jì)語言文字工作的指導(dǎo)思想是:高舉鄧小平理論偉大旗幟,貫徹黨的十五大精神,繼續(xù)貫徹國家新時期語言文字工作方針,解放思想,實(shí)事求是,尊重規(guī)律,重在建設(shè),積極、穩(wěn)妥、逐步地推進(jìn)工作,使語言文字工作更好地為把社會主義現(xiàn)代化建設(shè)事業(yè)全面推向21世紀(jì)服務(wù)。國家新時期語言文字工作方針是1986年全國語言文字工作會議確定的,具體為:貫徹執(zhí)行國家關(guān)于語言文字工作的政策和法令,促進(jìn)語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化,繼續(xù)推動文字改革工作,使語言文字在社會主義現(xiàn)代化建設(shè)中更好地發(fā)揮作用。

  跨世紀(jì)語言文字工作的主要任務(wù)是:1、堅(jiān)持普通話的法定地位,大力推廣普通話;2、堅(jiān)持漢字簡化的方向,努力推進(jìn)全社會用字規(guī)范化;3、加大中文信息處理的宏觀管理力度,逐步實(shí)現(xiàn)中文信息技術(shù)產(chǎn)品的優(yōu)化統(tǒng)一;4、繼續(xù)推行《漢語拼音方案》,擴(kuò)大使用范圍。

  跨世紀(jì)語言文字工作的奮斗目標(biāo)是:2010年以前,制訂并完善與《中華人民共和國語言文字法》相配套的一系列法規(guī);普通話在全國范圍內(nèi)初步普及,交際中的方言隔閡基本消除,受過中等或中等以上教育的公民具備普通話的應(yīng)用能力,并在必要的場合自覺地使用普通話,與口語表達(dá)關(guān)系密切行業(yè)的工作人員,其普通話水平達(dá)到相應(yīng)的要求;漢字的社會應(yīng)用基本規(guī)范,社會用字混亂現(xiàn)象得到有效的遏制,出版物用字、影視屏幕用字和計(jì)算機(jī)用字達(dá)到較高的規(guī)范水平;漢語拼音應(yīng)用范圍進(jìn)一步擴(kuò)大,扭轉(zhuǎn)拼寫中的不規(guī)范現(xiàn)象;建立起有效的中文信息處理的管理制度,做到凡面向社會推廣的中文信息技術(shù)產(chǎn)品,均經(jīng)過國家語言文字工作主管部門在語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)方面的審查認(rèn)定。下世紀(jì)中葉以前,語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)和各項(xiàng)管理制度更加完善;普通話在全國范圍內(nèi)普及,交際中沒有方言隔閡;語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化水平顯著提高;中文信息技術(shù)產(chǎn)品在語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)方面實(shí)現(xiàn)較高水平的優(yōu)化統(tǒng)一。


語言文字工作為什么要注重法制建設(shè)?我國哪些全國性法律、法規(guī)對規(guī)范使用語言文字作出了規(guī)定?

  語言文字工作必須納入依法管理的軌道,這是語言文字工作深入發(fā)展的內(nèi)在要求。改革開放以來,中國社會發(fā)生了深刻的變化,語言文字工作的內(nèi)涵和外延也不斷拓展。1986年和1997年國家兩次召開全國語言文字工作會議,分別確定了新時期和跨世紀(jì)的語言文字工作目標(biāo)、任務(wù)及基本措施。當(dāng)前,圍繞建設(shè)有中國特色社會主義、促進(jìn)社會全面進(jìn)步的中心任務(wù),語言文字工作應(yīng)致力于提高全社會語言文字應(yīng)用規(guī)范化水平。這意味著語言文字工作已從宣傳、教育、號召、動員的層面發(fā)展到對全社會語言文字應(yīng)用實(shí)施有效管理的階段,語言文字工作也是政府行為,也要加大行政管理力度成為共識。法制化是實(shí)施行政管理的基礎(chǔ)和保障,實(shí)行依法管理正是當(dāng)今語言文字工作的時代特征,也成為語言文字工作深入發(fā)展的迫切要求。另外,語言文字工作法制化還是社會民主與法制建設(shè)發(fā)展的必然要求,是貫徹十五大以法治國精神的重要內(nèi)容,中國要建立完備的社會主義法律體系,完善社會主義法制,語言文字法制是其中重要的、必不可少的組成部分。

  建國以來,語言文字工作在法制建設(shè)方面作出了積極的探索和實(shí)踐,很多全國性法律、法規(guī),例如《中華人民共和國憲法》、《民族區(qū)域自治法》、《愛國主義教育實(shí)施綱要》、《義務(wù)教育法》、《國家公務(wù)員條例》、《中共中央關(guān)于加強(qiáng)社會主義精神文明建設(shè)若干重要問題的決議》等,它們都對正確使用祖國的語言文字作出了明確規(guī)定(詳見本光盤政策法規(guī)/相關(guān)法律法規(guī)中有關(guān)規(guī)范使用語言文字的規(guī)定部分內(nèi)容)。地方立法工作也取得了很大進(jìn)展,各地先后出臺了近30個語言文字地方法規(guī)和行政規(guī)章,并進(jìn)行了依法管理的有益嘗試。2000年10月31日,九屆全國人大常委會審議通過了《中華人民共和國國家通用語言文字法》,由江澤民主席簽發(fā)第37號主席令頒布,并從2001年1月1日起施行。這是我國第一部關(guān)于語言文字的專門法律,具有里程碑意義。

  以上情況說明,黨中央、國務(wù)院以及有關(guān)部門對語言文字規(guī)范化工作非常重視,并通過法律明確了規(guī)范使用語言文字是公民的義務(wù)和責(zé)任,成為業(yè)務(wù)素質(zhì)的有機(jī)組成部分。對此,我們每個人都要有清醒的認(rèn)識,要把語言文字規(guī)范化問題真正地提到議事日程上來,落實(shí)到日常工作中去,努力做好。


關(guān)于漢語言文字的使用,國際上有什么規(guī)定?

  漢語是聯(lián)合國規(guī)定的六種工作語言之一。聯(lián)合國文件的中文文本用的是包括簡化字在內(nèi)的規(guī)范漢字。

  漢字是由筆畫構(gòu)成的方塊文字。國際交往時需要把漢字轉(zhuǎn)寫成國際通用的羅馬字母(即拉丁字母),轉(zhuǎn)寫需要按照一定的拼寫法。解放以前和解放初期,中國沒有國家的拉丁字母式拼音方案。用羅馬字母拼寫漢語時,所用的拼寫方案紛亂雜呈,各不相同。1958年,第一屆全國人民代表大會第五次會議正式批準(zhǔn)公布了拉丁字母式的《漢語拼音方案》,從此,在中國,拼寫漢語有了法定的拼法。然而,在外文中,用羅馬字母拼寫漢語地名、人名和其他詞語一直是各行其是,互不相同的。同一個北京,被拼寫為Peking(英文)、Pekin(西班牙文)、Pequim(葡萄牙文)、Pechino(意大利)等多種形式,使人弄不清它們是不是同一個地名。1977年,聯(lián)合國第三屆地名標(biāo)準(zhǔn)化會議根據(jù)名從主人的原則,決定采用漢語拼音為中國地名羅馬字母拼寫法的國際標(biāo)準(zhǔn),北京就按漢語拼音的拼法寫成Běijīng了。1982年,國際標(biāo)準(zhǔn)化組織發(fā)出ISO-7098號文件,明確表示漢語拼音已經(jīng)作為世界文獻(xiàn)工作中拼寫有關(guān)中國詞語的國際標(biāo)準(zhǔn)。文獻(xiàn)工作包容面很廣,涉及一切用文字表述的信息資料。這是漢語拼音成為更廣泛的國際標(biāo)準(zhǔn)的另一個里程碑。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
語言文字工作十年成就
涼水中心校語言文字規(guī)章制度
語言文字規(guī)范方案化教學(xué)-論文
“推廣普通話”周活動實(shí)施方案
鐵車學(xué)校語言文字規(guī)范化工作總結(jié)
語言文字工作總結(jié)
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服